quote:Op woensdag 6 juli 2005 08:30 schreef Kajalevi het volgende:
Mijn schoonzusje dacht dat je alleen maar zwanger kon worden als je ongesteld was.
Is nu al een jaar of 15 geleden nu hoor.
Toen heb ik haar maar even uitgelegd van de cyclus enzo.........
Ze was zeer opgelucht...............
Ze vond het al zo'n gore bedoeling![]()
Dat dat nog bestaat joh..quote:Op woensdag 6 juli 2005 09:58 schreef Silenus het volgende:
Ik werk op de helpdesk van 12move en er zijn nog steeds mensen die totaal niet doorhebben dat je het uitspreekt als one-two move.
Dus k krijg wel eens telefoontjes van mensen als
-'hallo met jansen, ik heb een abonnement van twaalf move en....'
of
-'hallo met jansen, ik heb een abonnement van één twee moo-vee..'..![]()
Alsof het een rijmpje is haha.
bedoeningquote:Op woensdag 6 juli 2005 08:30 schreef Kajalevi het volgende:
Mijn schoonzusje dacht dat je alleen maar zwanger kon worden als je ongesteld was.
Is nu al een jaar of 15 geleden nu hoor.
Toen heb ik haar maar even uitgelegd van de cyclus enzo.........
Ze was zeer opgelucht...............
Ze vond het al zo'n gore bedoeling![]()
In werkelijkheid is het plaaaaaaning (in het Nederlands), maar taalkundig gezien is het plane.....ing. Plane uitgesproken als het Engelse woord voor vliegtuig. In het Engels zijn beide mogelijkheden correct.quote:Op woensdag 6 juli 2005 10:40 schreef PM-girl het volgende:
over aquaplaning, op 3fm vroeg van de week de dj aan de anwb hoe je het moest zeggen. anwbman erkende de lastigheid ervan, maar gaf aan dat het wel plaaaaaning was.
Kan nu toch ook? Ik noem een 'rinkeldekinkel'quote:Op donderdag 7 juli 2005 10:18 schreef Scootmobiel het volgende:
En als radioman kan je toch juist handig gebruik van zo'n naam maken lijkt mij, qua woordspelingen enzo...![]()
Klopt... Gelukkig dondert hij nu op bij Veronica, zijn we eindelijk verlost van zijn mega flauwe "grapjes"quote:Op donderdag 7 juli 2005 10:34 schreef Scootmobiel het volgende:
Dat wel, maar met 'donder' kan je zoveel meer kanten uit, lijkt me...
iig meer dan alleen met 'van Inkel', dacht ik zo.![]()
quote:Op donderdag 7 juli 2005 16:16 schreef MevrouwKoRn het volgende:
Op de mini Hamkas zakjes chips stond eerst "twee smaken 1 zoutje'', ik heb als kind dus echt meerdere chipszakjes afgezocht naar waar dat zoutje dan was, ik dacht dat er een nootje bij in de chips zakjes zat![]()
Familie?quote:Op donderdag 7 juli 2005 10:18 schreef Scootmobiel het volgende:
Dat Jeroen van Inkel in het echt 'Jeroen Donderwinkel' heet...![]()
Nou, als BN'er zou ik zo'n naam toch echt gehouden hebben hoor, in plaats van zo'n 'alledaags' pseudoniem te nemen... Veel komischer en opvallender!
En als radioman kan je toch juist handig gebruik van zo'n naam maken lijkt mij, qua woordspelingen enzo...![]()
Hij is trouwens jarig vandaag.
Dat is misschien de oplossing!quote:Op donderdag 7 juli 2005 20:11 schreef Alcatraz het volgende:
Ik wist trouwens vroeger ook het verschil niet tussen TBS en TBC.. Ik dacht dat die gevangenen als ouderwetse straf ofso echt tuberculose kregen toegediend. Het was niet al te vaak in het nieuws en stond er dus ook niet echt bij stil. Totdat ik na een aantal keer toch doorkreeg dat TBS toch echt iets anders is..
Is dat niet zo dan ?quote:Op vrijdag 8 juli 2005 00:18 schreef Ravage het volgende:
Ik heb heel lang gedacht dat 'overburen' de mensen waren die 2 huizen verderop woonden (zeg maar de buren van de buren). Net zoals overmorgen 2 dagen verder is.
Nope.. later is mij door diverse mensen verteld dat overburen de mensen zijn die tegenover je wonen..quote:
Wist je zeker ook niet dat Ruud Gullit eigenlijk Ruud Dil heet. Robert Long eigenlijk Jan Gerrit Bob Arend Leverman heet en Klazien uut Zalk eigenlijk Klaasje Rotstein van der Brink heettequote:Op donderdag 7 juli 2005 10:18 schreef Scootmobiel het volgende:
Dat Jeroen van Inkel in het echt 'Jeroen Donderwinkel' heet...![]()
Nou, als BN'er zou ik zo'n naam toch echt gehouden hebben hoor, in plaats van zo'n 'alledaags' pseudoniem te nemen... Veel komischer en opvallender!
En als radioman kan je toch juist handig gebruik van zo'n naam maken lijkt mij, qua woordspelingen enzo...![]()
Hij is trouwens jarig vandaag.
quote:Op donderdag 7 juli 2005 19:39 schreef BloodyLotte het volgende:
Dit gaat niet over mij, maar ik moest er gisteren tijdens een film opeens weer aan denken. Een klasgenote van mijn vorige opleiding kwam eens met het verhaal dat ze pas sinds kort wist dat draken fictieve dieren zijn. Ze dacht altijd dat draken echt bestonden, of bestaan hadden.
Tja.
Dacht het niet, nee...quote:Op donderdag 7 juli 2005 19:48 schreef DaveMasteR het volgende:
Familie?
quote:Op vrijdag 8 juli 2005 00:15 schreef Biancavia het volgende:
Dat Dommelsch uit Dommelen komt.
Toch wel, vroeger weleens ergens gelezen ja.quote:Op vrijdag 8 juli 2005 02:41 schreef Tichelaar het volgende:
Wist je zeker ook niet dat Ruud Gullit eigenlijk Ruud Dil heet. Robert Long eigenlijk Jan Gerrit Bob Arend Leverman heet en Klazien uut Zalk eigenlijk Klaasje Rotstein van der Brink heette![]()
Nee:quote:Op vrijdag 8 juli 2005 02:41 schreef Tichelaar het volgende:
[..]
Wist je zeker ook niet dat Ruud Gullit eigenlijk Ruud Dil heet. Robert Long eigenlijk Jan Gerrit Bob Arend Leverman heet en Klazien uut Zalk eigenlijk Klaasje Rotstein van der Brink heette![]()
[..]
[afbeelding]
[afbeelding]
[afbeelding]
http://www.whozoo.org/Intro2003/AmandaWill/ALW_KomodoDragon.htm
daar had ik t laatst met bloodylotte dus over. Zelfde slogan. Ik begreep dat in eerste instantie niet dus ging werd mijn kinderlogica in gang gezet. Ik en mn broer kwamen overeen dat in die zak twee hamkassen moesten zitten waar écht ham en kaas in zat. Een verdwaalde Hamkas waar iets teveel smaakstoffen overheen zaten bevestigden die mening: dat waren die met echte ham en kaas. Wel lastig, want soms leken er dat meer dan twee.quote:Op donderdag 7 juli 2005 16:16 schreef MevrouwKoRn het volgende:
Op de mini Hamkas zakjes chips stond eerst "twee smaken 1 zoutje'', ik heb als kind dus echt meerdere chipszakjes afgezocht naar waar dat zoutje dan was, ik dacht dat er een nootje bij in de chips zakjes zat![]()
Ik denk nu komt het, ze denkt dat Ausfahrt uitvaart betekend, en denkt dat er in heel Duitsland begrafenissen zijn.quote:Op vrijdag 8 juli 2005 02:54 schreef ma_jojo het volgende:
Vroeger, of eigenlijk tot een jaar of 2 geleden, als we door Duitsland reden, zag ik altijd van die bordjes "Ausfahrt" langs de weg staan.. Ipv denken dat het afrit betekent, dacht ik dat dat gewoon
quote:een hele grote stad door Duitsland was.. :$
Dat wist ik niet eensquote:Op zondag 10 juli 2005 18:51 schreef Scootmobiel het volgende:
Bij mij heeft het (als kind) echt jaaaaren geduurd voordat ik erachter was dat (Karel) de Grote, (Willem) de Zwijger, (Filips) de Goede enz. géén achternamen zijn...![]()
En ook bij namen uit de bijbel had ik dat (ik kom nl. uit een nogal christelijk milieu). (Johannes) de Doper, (Judas) Iskariot enz.
(Ik zag het al voor me: postbode komt aan de deur met een brief gericht aan de heer J. Iskariot...![]()
Zo'n rare naam blijft je altijd bij...! )![]()
Maar dan heb je een Nederlandse evangelist (1866-1961) die Johannes de Heer heet... Het heeft wel ff geduurd voordat ik doorhad hoe ik hem nu in het plaatje moest passenquote:Op zondag 10 juli 2005 18:51 schreef Scootmobiel het volgende:
Bij mij heeft het (als kind) echt jaaaaren geduurd voordat ik erachter was dat (Karel) de Grote, (Willem) de Zwijger, (Filips) de Goede enz. géén achternamen zijn...![]()
En ook bij namen uit de bijbel had ik dat (ik kom nl. uit een nogal christelijk milieu). (Johannes) de Doper, (Judas) Iskariot enz.
(Ik zag het al voor me: postbode komt aan de deur met een brief gericht aan de heer J. Iskariot...![]()
Zo'n rare naam blijft je altijd bij...! )![]()
same here...vind het nog steeds logischer op deze manier. Hoe zou je dan eigenlijk de buren naast je buren noemen?quote:Op vrijdag 8 juli 2005 00:18 schreef Ravage het volgende:
Ik heb heel lang gedacht dat 'overburen' de mensen waren die 2 huizen verderop woonden (zeg maar de buren van de buren). Net zoals overmorgen 2 dagen verder is.
Zo heb je ook een grote stad in Duitsland die heet Muldeponie, die heeft ook veel uitritten, en in een plaats die daar ergens in de buurt moet liggen ben ik mijn auto kwijtgeraakt, en ik had de naam van de straat nog opgeschreven waar ik parkeerde. Dat was de Einbahnstraßequote:Op zondag 10 juli 2005 19:00 schreef Casparovvv het volgende:
[..]
Ik denk nu komt het, ze denkt dat Ausfahrt uitvaart betekend, en denkt dat er in heel Duitsland begrafenissen zijn.
Maar nee:
[..]
Dat wijf van 2 huizen verder?quote:Op zondag 10 juli 2005 19:44 schreef octopussy het volgende:
[..]
same here...vind het nog steeds logischer op deze manier. Hoe zou je dan eigenlijk de buren naast je buren noemen?
Ik vind dat helemaal niet logisch. De overburen wonen namelijk aan de overkant.quote:Op zondag 10 juli 2005 19:44 schreef octopussy het volgende:
same here...vind het nog steeds logischer op deze manier. Hoe zou je dan eigenlijk de buren naast je buren noemen?
precies tzelfde gehadquote:Op vrijdag 8 juli 2005 02:54 schreef ma_jojo het volgende:
Vroeger, of eigenlijk tot een jaar of 2 geleden, als we door Duitsland reden, zag ik altijd van die bordjes "Ausfahrt" langs de weg staan.. Ipv denken dat het afrit betekent, dacht ik dat dat gewoon een hele grote stad door Duitsland was.. :$
Serieus?quote:Op zondag 10 juli 2005 23:06 schreef Pietverdriet het volgende:
Dat standje 69 op de vorm van het getal sloeg, en niet dat er nog minstens 68 andere waren
Die draken zoals op die pics die jij post kunnen ook best bestaan, we hebben nog maar zo'n klein stukje verkend van alles.quote:Op vrijdag 8 juli 2005 13:06 schreef BloodyLotte het volgende:
[..]
Nee:
[afbeelding]
[afbeelding]
[afbeelding]
Die jij laat zien mag dan wel draak heten, maar 't is gewoon een uit de kluiten gewassen leguaan. Zij dacht dat deze soort draken echt bestonden.
En dan zegt je moeder op een dag dat je morgen jarig bentquote:Op maandag 11 juli 2005 02:38 schreef Tedkees het volgende:
Ik heb m'n ouders echt bijna tot waanzin gedreven met mijn vragen vroeger. Ik was een echt 'waarom' kind (net als van die reclame).
Zo heb ik heel veel moeite gehad met het begrip 'morgen'. Vroeg ik aan m'n ma:
- "mam, wanneer is 't morgen?"
+ "nog 1 nachtje slapen"
Volgende dag:
- "is 't nu morgen?"
+ "nee, da's nog 1 nachtje slapen"
Best moeilijk voor een kind
ja dat heeft best lang geduurt voor ik daar achter kwam.quote:
maaw hoe deeeed ze dat danquote:Op maandag 11 juli 2005 20:09 schreef BoomSmurf het volgende:
Toen ik een jaar of vier was haalden mijn ouders een meesterlijke truc uit (die ik later zeker m'n kinderen ook aan ga doen) die mij deed geloven dat mijn moeder melk ton toveren (nee ze is geen). Werkelijk waar, op elk gegeven moment kon ze overal in het huis flessen melk laten verschijnen.
Maar toen ik een jaar of 8 was, kwam de zondag dat mijn moeder klaagde dat de melk op was....
De rest kun je wel raden denk ik
gras, groener enz...quote:Op maandag 11 juli 2005 22:57 schreef octopussy het volgende:
pffffff, melk. Als ze nou koekjes kon toveren (zoals op de peuterschool) dan was het tenminste nog interessant geweest![]()
Komt het ook.. Heb zelf in dommelen gewoond... Daar staat de brouwerijquote:
leuk om te wetenquote:Op dinsdag 12 juli 2005 11:37 schreef nicket84 het volgende:
Ikke gisteren toevallig zoiets gehad....
Het tv programma gammo! Ik vond het altijd al zo'n achterlijke naam. En zag het gisteren toevallig weer een keer.. En op het einde stond er gammo.. en onder in kleine letters your weekly game ammo.....
gammo staat voor game ammo
Hij heeft ook ten dele ongelijkquote:
Iig al veel te lang... echt een bout-programma is dat...quote:Op dinsdag 12 juli 2005 11:46 schreef SolidArt het volgende:
[..]
leuk om te wetenMaar gammo draait volgens mij nog geen jaaaaren
Weer wat bijgeleerd vandaag.quote:Op dinsdag 12 juli 2005 17:33 schreef Modwire het volgende:
Het is 'Sieg Heil' niet 'Sie Heil'
2 jaarquote:Op dinsdag 12 juli 2005 11:46 schreef SolidArt het volgende:
[..]
leuk om te wetenMaar gammo draait volgens mij nog geen jaaaaren
Leuk hè, dat dat weer herhaald wordt.quote:Op woensdag 13 juli 2005 23:05 schreef ChrisJX het volgende:
Dat Ltn Gruber uit 'Allo 'Allo homo is. Wist ik veel
Dat ze elkaar wel kunnen verstaan, maar dat ze spelen dat ze elkaar niet verstaan.quote:Op woensdag 13 juli 2005 23:05 schreef ChrisJX het volgende:
Dat Ltn Gruber uit 'Allo 'Allo homo is. Wist ik veel
Ik heb jarenlang gedacht dat dat betekende dat je er dertig meter mee onder water kon zonder problemen, maar 30 m., 50 m., 100 m. etc. bleek gewoon een gradatie te zijn voor waterbestendigheid, die niets te maken heeft met 'meters onder water'.quote:Op donderdag 14 juli 2005 19:52 schreef DutchErrorist het volgende:
vooruit dan ook maar wat ik vroeger niet begreep:
Dat als er op een horloge staat dat hij tot 30 meter waterbestendig is, dat dat niet betekent dat hij om de 30 meter zwemmen even uit het water moet en er dan weer in mag...
En dat er in een gemeentehuis geen mensen woonden die gemeen waren (gemeen-tehuis).![]()
Andersom is ook leuk, bijvoorbeeld 0900-tuig dan krijg je de politie aan de lijn.quote:Op donderdag 14 juli 2005 17:28 schreef Asmodean het volgende:
Dat je bijvoorbeeld bij de bios het tel.nr af kunt leiden van 0900 - cinestar. Dat die letters dus op je telefoon staan, en daardoor het nummer kunt weten.
daar kwam ik dus 5 minuten geleden achter
Zeg je nu precies hetzelfde als DutchErrorist of juist precies het tegenovergestelde?quote:Op vrijdag 15 juli 2005 00:22 schreef heiden6 het volgende:
[..]
Ik heb jarenlang gedacht dat dat betekende dat je er dertig meter mee onder water kon zonder problemen, maar 30 m., 50 m., 100 m. etc. bleek gewoon een gradatie te zijn voor waterbestendigheid, die niets te maken heeft met 'meters onder water'.
Hij heeft het over dertig meter zwemmen, dat is weer iets anders dan dertig meter onder water. Hoe dan ook is beiden niet correct, en hebben we dat beiden jaren later pas begrepen.quote:Op vrijdag 15 juli 2005 00:36 schreef Nembrionic het volgende:
[..]
Zeg je nu precies hetzelfde als DutchErrorist of juist precies het tegenovergestelde?![]()
Ik kwam er vorig jaar achter dat dat ding geen placematch heettequote:Op woensdag 6 juli 2005 04:13 schreef ma_jojo het volgende:
Ik ben er nu eindelijk achter dat je zo'n ding waar je je bord opzet aan tafel als pleesmet ipv pleesmeet noemt.. Ik dacht altijd, tot gister, dat dat ding een 'mate' (dus maatje) voor je bord was zeg maar...
Als je met meters onder water de diepte bedoelt...quote:Op vrijdag 15 juli 2005 00:22 schreef heiden6 het volgende:
[..]
Ik heb jarenlang gedacht dat dat betekende dat je er dertig meter mee onder water kon zonder problemen, maar 30 m., 50 m., 100 m. etc. bleek gewoon een gradatie te zijn voor waterbestendigheid, die niets te maken heeft met 'meters onder water'.
Net zoals dat een levenslange garantie geen levenslange garantie is. Verneukeratieve namen eigenlijk.
In hetzelfde rijtje: toen mij verteld werd dat ik voor m'n zwemdiploma B, 7 meter onder water moest zwemmen, dacht ik dat ik 7 meter naar beneden moest (dus 7 meter diep zwemmen)quote:Op donderdag 14 juli 2005 19:52 schreef DutchErrorist het volgende:
vooruit dan ook maar wat ik vroeger niet begreep:
Dat als er op een horloge staat dat hij tot 30 meter waterbestendig is, dat dat niet betekent dat hij om de 30 meter zwemmen even uit het water moet en er dan weer in mag...
En dat er in een gemeentehuis geen mensen woonden die gemeen waren (gemeen-tehuis).![]()
Je mist het punt. Ik ben er dus achter gekomen dat die '30 m.' etc. niet slaan op meters, maar gewoon getallen zijn, als gradatie is van waterbestendigheid.quote:Op vrijdag 15 juli 2005 09:38 schreef octopussy het volgende:
[..]
Als je met meters onder water de diepte bedoelt...
Horloges worden wel degelijk getest op verschillende 'dieptes'. De omgevingsdruk neemt met elke 10 meter diepte met 1 bar toe, dus de druk op het horloge (waar lucht in zit) neemt ook toe. Bij een hogere druk dan het glas van het horloge aankan zal deze gaan lekken of barsten. De horloges worden bij het testen blootgesteld aan een omgevingsdruk die gelijk staat aan de omgevingsdruk op bijvoorbeeld 30 meter. Een horloge zal natuurlijk niet precies op 31 meter diepte kapot gaan als de waterbestendigheid 30 meter is, maar het is wel een veilige maatgeving over het algemeen.
Waar staat die m voor dan?quote:Op vrijdag 15 juli 2005 13:08 schreef heiden6 het volgende:
[..]
Je mist het punt. Ik ben er dus achter gekomen dat die '30 m.' etc. niet slaan op meters, maar gewoon getallen zijn, als gradatie is van waterbestendigheid.
Ohquote:Op vrijdag 15 juli 2005 00:22 schreef heiden6 het volgende:
Ik heb jarenlang gedacht dat dat betekende dat je er dertig meter mee onder water kon zonder problemen, maar 30 m., 50 m., 100 m. etc. bleek gewoon een gradatie te zijn voor waterbestendigheid, die niets te maken heeft met 'meters onder water'.
quote:– Water resistant - 200 meter:
Bestand tegen water bij recreatieduiken (niet dieper dan 40 meter)
En 30 meter vind ik ook geen accidental splashes (zie de post van D.Rose).quote:Op vrijdag 15 juli 2005 14:02 schreef Ravage het volgende:
Maar het zijn inderdaad rare meters
Okquote:Op vrijdag 15 juli 2005 13:33 schreef D.Rose het volgende:
1. Water resistance or 3ATM / 30m = accidental splashes
2. 5Atm / 50m = swimming
3. 10ATM/100m & 15ATM/150m & 20ATM/ 200 = swimming, snorkelling water sports
Op mijn digitale horloge staat: 'Water Resistant 50 m'.quote:Op vrijdag 15 juli 2005 13:33 schreef D.Rose het volgende:
2. 5Atm / 50m = swimming
Idd. M is de afkorting voor meter en aangezien dat qua context best kan vind ik het nogal vreemd dat er dus iets anders bedoeld wordt.quote:Op vrijdag 15 juli 2005 14:12 schreef alwaysthebest het volgende:
Wat misleidend eigenlijk.
MB is een meterbyte?quote:Op vrijdag 15 juli 2005 14:23 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Idd. M is de afkorting voor meter en aangezien dat qua context best kan vind ik het nogal vreemd dat er dus iets anders bedoeld wordt.
Maar aan het begin van de zin wordt dat een hoofdletterquote:Op vrijdag 15 juli 2005 16:52 schreef Modwire het volgende:
De kleine m staat voor meter.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |