Volgens mij gaat het meer om de dikke l die er dan volgt, om Paul met een au uit te spreken komt er meer nadruk op de l, dat heb je niet bij Paulus en Pauline.quote:Op donderdag 24 oktober 2024 12:15 schreef Troel het volgende:
[..]
Dit dus. Waarom zouden Pauline en Paulus wel met een echte au zijn en Paul niet.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Abel in het Spaans klinkt super mooi.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 10:19 schreef MaJo het volgende:
Ik ben wel blij met A.bel, dat kan niet misgaanAl vind ik de uitspraak in andere talen wel lelijk, Ebel in het Engels en de klemtoon op bel in het Frans en Spaans. Het verandert de naam helemaal
quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 09:57 schreef Schanu het volgende:
Over verschillende wijzen van uitspreken gesproken, de naam van mijn oudste:Sowieo die rare schrijfwijze om een D voor een J te zetten.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Mooie naam zeg![]()
Dankjewelquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 11:21 schreef Blues het volgende:
[..]
Sowieo die rare schrijfwijze om een D voor een J te zetten.
Mooie naam zeg
Ik zou het ook zo uitsprekenquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 11:33 schreef Bottoms_up het volgende:
Ik hoorde laatst Juan uitgesproken als choe-wan. Ongeveer zoiets.
Cas!quote:Op woensdag 23 oktober 2024 16:42 schreef Komkommerschijfje het volgende:
Hier toevallig nog geniale ideeën voor een leuke jongensnaam die bij de naam van onze oudste (F.loor) past? Ik weet nog niet of we een jongen of meisje krijgen, maar we hebben nog geen enkele optie voor een jongen en dat voelt ook weer niet oké. :’)
We houden van kort (liefst 1 lettergreep) en echt Nederlandsklinkend, geen twijfel over schrijfwijze, beetje stoer, maar ook ergens weer lieflijk. Naam van de oudste past perfect bij haar en een tweede meidennaam hebben we ook al, maar een jongensnaam…
En we houden dan weer niet van de top 10-namen.
Riv is nog steeds één van mijn favoriete jongensnamen en past volgens mij ook heel goed bij Floorquote:Op woensdag 23 oktober 2024 16:42 schreef Komkommerschijfje het volgende:
Hier toevallig nog geniale ideeën voor een leuke jongensnaam die bij de naam van onze oudste (F.loor) past? Ik weet nog niet of we een jongen of meisje krijgen, maar we hebben nog geen enkele optie voor een jongen en dat voelt ook weer niet oké. :’)
We houden van kort (liefst 1 lettergreep) en echt Nederlandsklinkend, geen twijfel over schrijfwijze, beetje stoer, maar ook ergens weer lieflijk. Naam van de oudste past perfect bij haar en een tweede meidennaam hebben we ook al, maar een jongensnaam…
En we houden dan weer niet van de top 10-namen.
Meer 1 lettergreep, zo heb ik al eerder gehoord. Maar dat kind had een spaanstalige moeder.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:06 schreef Deisyy het volgende:
[..]
Ik zou het ook zo uitspreken![]()
Hoe spreek jij het dan uit?
Ik denk dat ch in deze tsj is, dus niet een harde g? Goe-an of Gwan is de juiste uitspraakquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:06 schreef Deisyy het volgende:
[..]
Ik zou het ook zo uitspreken![]()
Hoe spreek jij het dan uit?
Ik spreek dat ook zo uitquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 11:33 schreef Bottoms_up het volgende:
Ik hoorde laatst Juan uitgesproken als choe-wan. Ongeveer zoiets.
Het is een Spaanse naam, die moeder weet het. Het is twee lettergrepen.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:21 schreef Bottoms_up het volgende:
[..]
Meer 1 lettergreep, zo heb ik al eerder gehoord. Maar dat kind had een spaanstalige moeder.
Twee duidelijk afzonderlijke lettergrepen ben ik niet gewend.
Die met de spaanstalige moeder sprak het uit zoals hier: https://nl.forvo.com/word/juan/quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:28 schreef oh-oh het volgende:
[..]
Het is een Spaanse naam, die moeder weet het. Het is twee lettergrepen.
Ah op die manier.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:21 schreef Bottoms_up het volgende:
[..]
Meer 1 lettergreep, zo heb ik al eerder gehoord. Maar dat kind had een spaanstalige moeder.
Twee duidelijk afzonderlijke lettergrepen ben ik niet gewend.
Ik zou het ook uitspreken als Goe-(w)an.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:22 schreef MaJo het volgende:
[..]
Ik denk dat ch in deze tsj is, dus niet een harde g? Goe-an of Gwan is de juiste uitspraak
Dr zat een vrouw op het terras en die had het over haar familie. En alle namen van haar familieleden begonnen met de S. Stim, Smoniek. Bijzonder ook.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:03 schreef Schanu het volgende:
[..]
Dankjewel![]()
En ja, overal een D voor schrijven is wel een trend die ik echt niet mooi vind. Wel lekker makkelijk om spraakverwarring te voorkomen overigens, die kinderen hoeven in ieder geval niet steeds te verbeteren dat je de naam uitspreekt als DDDDDj(...)(al zijn veel van juist dat soort namen doorgaans alsnog te moeilijk om uit te spreken
)
Ook echt gewoon die namen met een S ervoor?quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 14:45 schreef amaranta het volgende:
[..]
Dr zat een vrouw op het terras en die had het over haar familie. En alle namen van haar familieleden begonnen met de S. Stim, Smoniek. Bijzonder ook.
Aylinn zou ik uitspreken als Eejlin, dus met een extra j-klank erbij, maar het is maar de vraag of die ouders dat ook doen.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 13:21 schreef Tink89 het volgende:
Goewan versus Gwan... Ik vind het allebei echt heel prima.
Schanu: ik zou bij de naam voor jouw dochter ook even vragen, juist omdat er zo veel kan qua uitspraak.
Onze dochter heet E..li.n. Op vakantie was er voor ons in de rij voor het babyzwemmen nog een kindje met dezelfde naam, maar die schreven Aylinn. En terwijl ze het precies hetzelfde uitspraken, vond ik het er toch ordinair uitzien op papier.
En 'smam en spap'?quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 14:45 schreef amaranta het volgende:
[..]
Dr zat een vrouw op het terras en die had het over haar familie. En alle namen van haar familieleden begonnen met de S. Stim, Smoniek. Bijzonder ook.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.I'm not troubled or sad, I'm just ready for bed.
Nee, ze heten gewoon Tim en Moniek. Maar het is heel Brabants om overal een S voor te plakken. Onze Tim is jarig. Ons Tim is jarig. Stim is jarig.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 14:48 schreef Schanu het volgende:
[..]
Ook echt gewoon die namen met een S ervoor?
Mijn schoonzus en zwager hebben beide een naam met een R, hun drie kinderen hebben ze ook de R gegeven als beginletter maar wel allemaal 'normale' namen gelukkig. Lijkt mij alleen zo'n ellende met de post binnen zo'n gezin, haha. Toevallig begint mijn naam ook met een R, maar mede door een bepaald bekend persoon heeft die naam nu een redelijk ordinair karakter gekregen
De N is wyatt is inderdaad vrij nutteloosquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 14:52 schreef Ceviche het volgende:
[..]
Aylinn zou ik uitspreken als Eejlin, dus met een extra j-klank erbij, maar het is maar de vraag of die ouders dat ook doen.
Ergens vind ik zo'n extra N vrij nutteloos maar er zijn toch ook wel namen waar het wel bij kan horen, Lynn of Wyatt bijvoorbeeld. Wij twijfelden over de naam Wynn voor een jongen, wat uit het Engels niet zo gek is maar in het Nederlands misschien wat vreemd overkomt.
Daarom snap ik nooit dat er ouders zijn die hun kind een gangbare naam geven maar het dan weer nèt iets anders moeten spellen. Een klasgenootje van mijn dochter heet Jul.lian (ja, Julian met dubbel l). Ze spreken het gewoon uit als Julian. Waarom denk ik dan? Zo’n kind moet zijn leven lang zijn naam spellen. Kijk dat een minder gangbare naam gespeld moet worden snap ik, maar zo’n naam niet.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 13:33 schreef Schanu het volgende:
Ja dat bewust moeilijker schrijven terwijl de uitspraak op hetzelfde neerkomt, daar zie ik het nut nooit zo van in. En het kind in kwestie moet de rest van zijn/haar leven dus zijn/haar naam spellen.
Oeps, helemaal verkeerd begrepen, haha sorry.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 15:14 schreef amaranta het volgende:
[..]
Nee, ze heten gewoon Tim en Moniek. Maar het is heel Brabants om overal een S voor te plakken. Onze Tim is jarig. Ons Tim is jarig. Stim is jarig.
Julian met dubbel L moet je mijn inziens uitspreken als Jùllian en niet als Júlian. Maar ja dat soort verwarring creëer je dan inderdaadquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 15:38 schreef Smart_ass het volgende:
[..]
Daarom snap ik nooit dat er ouders zijn die hun kind een gangbare naam geven maar het dan weer nèt iets anders moeten spellen. Een klasgenootje van mijn dochter heet Jul.lian (ja, Julian met dubbel l). Ze spreken het gewoon uit als Julian. Waarom denk ik dan? Zo’n kind moet zijn leven lang zijn naam spellen. Kijk dat een minder gangbare naam gespeld moet worden snap ik, maar zo’n naam niet.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Dat zouden spap en smam kunnen zijn.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 14:45 schreef amaranta het volgende:
[..]
Dr zat een vrouw op het terras en die had het over haar familie. En alle namen van haar familieleden begonnen met de S. Stim, Smoniek. Bijzonder ook.
Haha ge wit t oit noit nie. Maar volgens mij had zij het ook over haar ‘smam’.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 17:37 schreef _Arual_ het volgende:
[..]
Dat zouden spap en smam kunnen zijn.
Zij zei: “smam zus en zo”quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 18:44 schreef Tink89 het volgende:
Nee niet haar smam. Da's alsof je zegt 'over haar onze moeder'![]()
Maar die s is in mijn schoonfamilie ook nogal aanwezig. Maar die zijn ook echt heel plat gaan praten sinds ze van de stad naar een klein Brabants dorp verhuisd zijn.
Haha mijn vriendin heeft het altijd over onze “Paul” als ze het over haar zoontje heeft. Dus mijn man noemt hem ook altijd onze Paul.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 20:24 schreef hilliebillie het volgende:
Yep, hier ook spap en smam. En voor de naam van m’n zusje komt ook een s als ik het over haar heb. Bij m’n kinderen doe ik het dan weer niet.
Bij de oudste heb ik het wel eens over ‘onze j…’ omdat ik ook een collega heb met die naam. En dat zal ik vast ook wel eens wat sneller uitspreken. Maar dan dus niet met de s![]()
Ik weet nog goed te herinneren dat een klasgenootje me vroeger vertelde dat ze de vakantievrienden niet kreeg uitgelegd dat haar zus Mieke heet. Zij en haar broer hadden het de hele tijd over ‘smiek’ dat de vakantievrienden de hele tijd smiek riepen naar haar.
(Was nog basisschoolleeftijd dus begrijpelijk dat ze het niet helemaal door hadden als niet brabanders)
Zo heeft een collega van mij een schoonzoon met dezelfde naam als haar eigen zoon. Dus als ze het over hem heeft gaat het altijd over Sem van onze loes (even gefingeerd, met twee namen wordt het anders misschien wel erg herkenbaar).quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 21:28 schreef amaranta het volgende:
[..]
Haha mijn vriendin heeft het altijd over onze “Paul” als ze het over haar zoontje heeft. Dus mijn man noemt hem ook altijd onze Paul.
Herkenbaar. Ik heb ook wel eens de verkleinvariant gebruikt maar dat werd ook niks (dat werd een soort -gia)quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 14:43 schreef Komkommerschijfje het volgende:
Naam van dochter in het Engels is dan weer heel raar. Überhaupt buiten Nederland. In Spanje konden ze er ook niets mee afgelopen winter.
Mijn man noemt haar ook standaard "Flora"; als hij het over haar heeft tegen buitenlandse collega's.
quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 09:57 schreef Schanu het volgende:
Over verschillende wijzen van uitspreken gesproken, de naam van mijn oudste:Wat een prachtige naam. Eerste keer dat ik hem zie.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.(Un)masking for the greater good.
Op mijn werk hebben we Onze Piet en Andere Piet. Andere Piet is de contactpersoon van de accountantquote:Op vrijdag 25 oktober 2024 21:28 schreef amaranta het volgende:
[..]
Haha mijn vriendin heeft het altijd over onze “Paul” als ze het over haar zoontje heeft. Dus mijn man noemt hem ook altijd onze Paul.
Zo ken ik een Hana, maar je spreekt het gewoon uit als Hanna.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 15:38 schreef Smart_ass het volgende:
[..]
Daarom snap ik nooit dat er ouders zijn die hun kind een gangbare naam geven maar het dan weer nèt iets anders moeten spellen. Een klasgenootje van mijn dochter heet Jul.lian (ja, Julian met dubbel l). Ze spreken het gewoon uit als Julian. Waarom denk ik dan? Zo’n kind moet zijn leven lang zijn naam spellen. Kijk dat een minder gangbare naam gespeld moet worden snap ik, maar zo’n naam niet.
Mijn bijna 2 meter lange Os.ca.r zit in de klas met een 1m70 lange O…quote:Op zaterdag 26 oktober 2024 23:18 schreef oh-oh het volgende:
Wij hadden ooit twee Marjannen op het werk en die werden door iedereen voluit leuke Marjan en stomme Marjan genoemd. Ze noemden elkaar ook zo
Ik ken een gezin in de buurt en de kinderen hebben de namen Djoelia,Djayden,Djamiro en Djanesha.quote:Op vrijdag 25 oktober 2024 12:03 schreef Schanu het volgende:
[..]
Dankjewel![]()
En ja, overal een D voor schrijven is wel een trend die ik echt niet mooi vind. Wel lekker makkelijk om spraakverwarring te voorkomen overigens, die kinderen hoeven in ieder geval niet steeds te verbeteren dat je de naam uitspreekt als DDDDDj(...)(al zijn veel van juist dat soort namen doorgaans alsnog te moeilijk om uit te spreken
)
Even snel bij namenerds op Reddit gekeken, daar komt voornamelijk Theodore voorbij.quote:Op zondag 10 november 2024 12:22 schreef Ynske het volgende:
Weet iemand of je in Amerika de naam Theodor of Theodore schrijft?
Voor een jongen
ah dat is een goede, die had ik niet gechecked.quote:Op zondag 10 november 2024 12:39 schreef AgnesGru het volgende:
[..]
Even snel bij namenerds op Reddit gekeken, daar komt voornamelijk Theodore voorbij.
Voor zover ik weet Theodore.quote:Op zondag 10 november 2024 12:22 schreef Ynske het volgende:
Weet iemand of je in Amerika de naam Theodor of Theodore schrijft?
Voor een jongen
Mij viel vooral de hoeveelheid dubbele letters en ook weer dubbel in verschillende namen op.quote:Op maandag 24 februari 2025 09:41 schreef Tink89 het volgende:
Ik vind die laatste uit dat rijtje echt een heel andere vibe hebben dan de eerste twee. Minder hip ofzo. Maar dat komt ook door de spelling van de eerste denk ik.
Oh, die ken ik denk ikquote:Op zaterdag 15 maart 2025 17:00 schreef MaJo het volgende:
Ik zag laatst in de wijk een C.ëjay, hoe spreek je dat dan uit
Sejeej (eerste e zelfde klank als bed) ofzo? Kan er ook niet veel van maken trouwensquote:Op zaterdag 15 maart 2025 17:00 schreef MaJo het volgende:
Ik zag laatst in de wijk een C.ëjay, hoe spreek je dat dan uit
Je hebt een dm!quote:Op zaterdag 15 maart 2025 19:13 schreef Clubsoda het volgende:
[..]
Oh, die ken ik denk ikof zijn er meerdere arme kinderen met die naam
Ik kan er niks anders van maken dan see-jay (op z’n Engels)quote:Op zaterdag 15 maart 2025 19:34 schreef AgnesGru het volgende:
[..]
Sejeej (eerste e zelfde klank als bed) ofzo? Kan er ook niet veel van maken trouwens
Ja wie weet, echt geen idee!!quote:Op zaterdag 15 maart 2025 19:42 schreef Sunshine1982 het volgende:
Ik heb altijd geleerd dat je ë uitspreekt als een zachte 'e' zoals de 'e' in elleboog. Cehdjeej dan denk ik?
Hana betekent bloesem of kersenbloesem in het Japans, en dat spreek je inderdaad voor ons ongeveer uit als hanna. Hoeft dus niet per se een creatieve spelling te zijn, kan ook oprecht een andere naam zijn.quote:Op zondag 27 oktober 2024 21:10 schreef Burdie het volgende:
[..]
Zo ken ik een Hana, maar je spreekt het gewoon uit als Hanna.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |