De inheemse dame:
Inheemse vrouw vindt rugzak
Autoridades panameñas confirmaron hoy sábado que fueron encontradas pertenencias de las dos jóvenes holandesas desaparecidas desde el pasado 2 de abril en el occidente de Panamá, entre las provincias fronterizas con Costa Rica de Chiriquí y Bocas de Toro.
La fiscal que lleva el caso de la desaparición, Betzaida Pitti, informó hoy que una mujer indígena encontró en una zona remota, donde con su pareja había alquilado un terreno para plantar arroz, una mochila con pertenencias de Lisanne Froon y Kris Kremers, de 22 y 21 años, respectivamente, vistas por última vez en el municipio de Boquete, en el occidente atlántico de Panamá.
La mochila, encontrada en un tramo del río Changuinola que los vecinos llaman Culebra, en la provincia de Bocas de Toro, contenía los teléfonos celulares, una cámara fotográfica, anteojos, ropa interior de las jóvenes holandesas, además del pasaporte de Lisanne y 83 dólares en efectivo.
El hallazgo se produjo el pasado miércoles y la mujer que encontró la mochila informó a su comunidad indígena, que decidió que una representante caminara un territorio plagado de cuatro clases de serpientes venenosas y densa vegetación atravesando la cordillera Talamanca, a través del sendero El Pianista, hasta llegar a Boquete, donde dio parte de lo encontrado.
Autoridades y equipos de rescate, incluyendo a la fiscal Pitti, se desplazaron en helicóptero ayer viernes al lugar donde fue hallada la mochila para inspeccionarlo y pasaron la noche allí para regresar a David hoy sábado.
Pitti indicó que las pertenencias de las holandesas están siendo analizadas y que los padres de las jóvenes ya han sido informados.
La fiscal añadió que la mochila presentaba signos de haber sido arrastrada por el río y descartó que alguien la hubiera dejado exactamente en aquel lugar, pero dijo que con el hallazgo se confirmaba que las jóvenes holandesas se habían adentrado en el sendero El Pianista.- Pitti overnachtte daar, waar ze idd met de heli landde
- zij sluit uit dat de rugzak op die plek is achtergelaten (door de "sleepsporen")
- una zona remota = een afgelegen gebied
Ook:
"Recorrimos 923 kilómetros a pie entre Boquete y Bocas del Toro y viceversa y no se dio ninguna pista ni ningún rastro de esas jóvenes", señaló Alvarado.923 kilometers gelopen (te voet) tussen Boquete en Bocas en terug en 'geen enkel spoor van de dames' - dit was al op 14 april!
En:
La Estrella, 29 juli
Por su parte, el experto ecologista y lugareño, Ezequiel Miranda, dijo hoy a los periodistas que ha sido importante que el Ministerio Público haya retomado las investigaciones, porque de esta forma existe la posibilidad de encontrar nuevas evidencias que ayuden en las investigaciones.
Miranda sostuvo que la situación es "bien difícil de entender", debido a que el río no creció en la época en que supuestamente se registró la desaparición, por lo que no es posible pensar que los cuerpos de las dos jóvenes hubieran podido ser arrastradas por las corrientes.Lokale ecoloog denkt dat de lichamen
niet door de rivier meegesleept zouden zijn omdat in die tijd de rivier niet (veel [Mata: een beetje wel natuurlijk; regentijd]) in waterniveau steeg.
[ Bericht 6% gewijzigd door El_Matador op 16-03-2015 17:26:59 ]