Haha gelukkig klinkt het wel leuk!quote:
Ik ken het met 1 n, turkse naam. Kan me spellingvariaties voorstellen?quote:
+1, een ex-collega. Vind het wel een leuke naam met 1 n.quote:Op dinsdag 6 mei 2014 19:11 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
Ik ken het met 1 n, turkse naam. Kan me spellingvariaties voorstellen?
Ik ken ook een Aylin, maar die was Aziatisch.quote:
Ik vind het wel leuk.quote:Op dinsdag 6 mei 2014 10:58 schreef oh-oh het volgende:
Ik zie net op FB dat er een Marlan geboren is.Wat is dat nou weer voor een naam?
Of ze konden niet kiezen tussen Afra en Ninaquote:Op woensdag 7 mei 2014 10:11 schreef Leandra het volgende:
Ik kwam net een Afranina tegen.... ik vermoed dat het een niet-Nederlandse oorsprong heeft, maar ik vind het wel lieflijk klinken eigenlijk.
?quote:Op zondag 4 mei 2014 16:03 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Op klank vind ik het ook een lieve naam. Maar dan valt me weer in dat je het kind Vrouwtje noemt. En ik heb bezwaar tegen namen als Vrouwtje, Meisje, Mensje, Jongetje, Boy, Buddy.
Ik vind het net zo'n naam die een tweejarige aan haar pop geeftquote:Op woensdag 7 mei 2014 10:11 schreef Leandra het volgende:
Ik kwam net een Afranina tegen.... ik vermoed dat het een niet-Nederlandse oorsprong heeft, maar ik vind het wel lieflijk klinken eigenlijk.
wat is daar zo onbegrijpelijk aan?quote:
Ik vind het op deze schrijfwijze nog best een leuke naam!quote:Op dinsdag 6 mei 2014 20:02 schreef Dot. het volgende:
[..]
Ik ken ook een Aylin, maar die was Aziatisch.
Uitspraak was trouwens ook echt Ai-lin.
Welke richting? Chinees, Indisch?quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:22 schreef Lingue het volgende:
[..]
Ik vind het op deze schrijfwijze nog best een leuke naam!
Ik zoek (straks) een exotische/aziatische naam wat ook hier in NL wel goed uitspreekbaar moet zijn. Mijn naam is dat namelijk niet. Hoewel ik er verder geen last van heb wil ik mijn kind wel een wat makkelijkere naam meegeven.
Indiaas.quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:32 schreef oh-oh het volgende:
[..]
Welke richting? Chinees, Indisch?
Japanse namen doen het ook in het NL goed vind ik.
Japanse kennis van me heeft haar dochtertje Ina genoemd, dat vind ik zo leuk, oerhollans maar ook super Japans
Ik heet zelf R.aya.quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:37 schreef Lingue het volgende:
Die vallen al af. Zo heten mensen in de familie al en de associatie met die namen en de familie is niet zo positief. Ik ga de facebookpagina's van mn neven en nichten eens afstruinen naar namen. Kom ze hier tzt wel posten als ik ook weet wat het wordt. Dat zoekt wat makkelijker.
Dat is wel een mooie naam! Wat is jouw achtergrond?quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:38 schreef oh-oh het volgende:
[..]
Ik heet zelf R.aya.
Das alleen juist in het Engels weer lastig
Ik vind ik het eerlijk gezegd meer meisjesnamenquote:Op donderdag 8 mei 2014 10:35 schreef oh-oh het volgende:
Ik vind Indra en Chandra leuk, mijn neefjes heten zo, maar het kan beiden ook voor meisjes
Echte indiase namen idd. Maar past totaal niet bij mij. Devi zou nig het best passen, maar klinkt dan wel weer heel Nederlands als Davy ofzo.quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:41 schreef Stormqueen het volgende:
Devi, Neena, Mena, Satya, Rania, Shanti
Ja, die Indiërs waar ik mee werk zijn ook wel ekte Indiërsquote:Op donderdag 8 mei 2014 10:43 schreef Lingue het volgende:
[..]
Echte indiase namen idd. Maar past totaal niet bij mij. Devi zou nig het best passen, maar klinkt dan wel weer heel Nederlands als Davy ofzo.
Pfff dat gaat nog wat worden zeg...
Haha ja ik ook maar ik ben die jongens nu wel gewend dus.quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:41 schreef Sunshine1982 het volgende:
[..]
Ik vind ik het eerlijk gezegd meer meisjesnamen
Ja dat is het nadeel. Ik moet mijn naam altijd 500x herhalen. Ik zeg dan ook altijd, maak er maar wat van, ik luister naar veel verbasteringen. En als ik moet reserveren oid ergens dan mak ik de achternaam met wie ik ga, want die zijn wel altijd makkelijk te begrijpen.quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:45 schreef oh-oh het volgende:
Vader is Moluks / Chinees. In de familie aan die kant hebben we echt alles, veel chinezen, hindoestanen, moslims ook, en echte bijna volbloed Molukkers ook wel een paar inmiddels
Maar op Chandra en Indra na eigenlijk allemaal Moluks afgekorte Christelijke namen geloof ik. Ik heb een oom die Otis heet
Mijn naam is niet echt Indonesisch, Soraya wel, maar dat vond mijn vader te lang, en Raja is een woord, maar in het Russisch betekent R. aya ook iets en hij heeft daar gestudeerd.
Mijn zusje heet D. ewi.
Hoor je veel te vaak hier vind ik plus dat je vaak drie keer je naam moet zeggen. Demi? Davy? Nee Deeeewi!
Asha klinkt nog wel leuk en Neelam kan ook nog wel. Maar hebben nog niet de wow-factor.quote:Op donderdag 8 mei 2014 10:56 schreef oh-oh het volgende:
Ik zit nog even te denken, ik ken een Amit en een Asha ( tweeling, vind ik beide hele leuke namen ) en een Kali, dat is ook Indiaas denk ik? Vind ik ook erg leuk. Oh en Neela of Lila, kan hier ook prima.
Stiekem ben ik ook een sucker voor Govinda, maar dan moet je absoluut ook wel een mooi getint kindje hebben en geen blondje
Voor een jongetje wordt het denk ik mijn voorkeursnaam. Denk dat er weinig anders in de buurt kan komen. Meisjesnamen is voor mijn gevoel wel veel meer leukere keuze in.quote:Op donderdag 8 mei 2014 11:18 schreef oh-oh het volgende:
Asha, Brimfull of Asha
Jongensnaam gaat denk ik moeilijker worden dan meisjesnaam of niet?
PM es?quote:Op donderdag 8 mei 2014 11:24 schreef Lingue het volgende:
[..]
Voor een jongetje wordt het denk ik mijn voorkeursnaam. Denk dat er weinig anders in de buurt kan komen. Meisjesnamen is voor mijn gevoel wel veel meer leukere keuze in.
Ja dat is zeker jammer! En dat wil ik dus ook voorkomen. Het moet wel echt de exotische/aziatische inslag hebben. En niet te veel vernederlandst. De kans dat mijn kindje een mooie halfbloedje (qua huidskleur) gaat krijgen is toch wel erg aanwezig namelijk daar hoort dan ook een passende naam bij ;-)quote:Op donderdag 8 mei 2014 11:36 schreef oh-oh het volgende:
[..]
PM es?
Ik vind het jammer dat Ravi zo verwesterd is. Nu heten allemaal kaaskopjes zo dus zou ik een orgineeltje niet meer snel zo noemen geloof ik
Nou, het is zo'n gekke tendens om graag uniek te willen zijn. Dan zie je weer zo'n naam voorbij komen en dan denk je: HOEEE??? Maar de verklaring is altijd: Ja, Evelien is zo saaiiiiii, dus hebben we d'r maar Ayva'Lynn genoemd, da's toch nèt ff uniekquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:03 schreef Lingue het volgende:
LOL over de naam Tina. Ja dat je dat een kind sowieso aan wil doen is al 1.
Haha en Lobke en Femke bij chinezen... Ja ik vind dat toch altijd een beetje jammer... Een van de echte dingen dat zo een kindje nog heeft qua roots wordt dan ook veranderd.
Ik snap het vanuit de ouders echt wel dat ze een eigen naam zouden willen geven, maar het gaat toch ook om het kindje en of het past.
Maar dat is precies zo bij die rare tokkie-namen die in dit topic voorbij komen... Hoe kun je een kind het aandoen... Maar dat zullen mensen straks vast ook bij mijn kindje hebben.
OMG, gelukkig ga ik niet zo een moeder worden Ja ik wil een exotische naam, maar komt omdat dat ook beter bij het huidskleurtje gaat passen dan een Bas, Piet of Jan. En stukje roots.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:07 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
Nou, het is zo'n gekke tendens om graag uniek te willen zijn. Dan zie je weer zo'n naam voorbij komen en dan denk je: HOEEE??? Maar de verklaring is altijd: Ja, Evelien is zo saaiiiiii, dus hebben we d'r maar Ayva'Lynn genoemd, da's toch nèt ff uniek
En dat kint de rest van d'r leven tot bloedens toe d'r naam maar spellen
Dat probleem hebben wij ook mocht het een meisje zijn! Of tenminste, mijn hormonen vinden het een probleem, m'n man echt compleet niet. Die heeft gewoon de stelling 1 keer zeggen en dan weet iedereen het toch...en ik zit te miepen over dat mensen het eerst wel eens geschreven zien en dan al een compleet verkeerd beeld hebben, bweh.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:10 schreef Stormqueen het volgende:
Ik ben wel benieuwd hoe dat met onze voorlopige naam gaat. Als je 'm uitspreekt kun je 'm niet verkeerd schrijven, maar als je 'm opschrijft kun je 'm wel verkeerd uitspreken.
mijn man wilde al de fonetische verklaring er onder laten drukken als in een woordenboekquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:14 schreef Kursor het volgende:
[..]
Dat probleem hebben wij ook mocht het een meisje zijn! Of tenminste, mijn hormonen vinden het een probleem, m'n man echt compleet niet. Die heeft gewoon de stelling 1 keer zeggen en dan weet iedereen het toch...en ik zit te liepen over dat mensen het eerst wel eens geschreven zien en dan al een compleet verkeerd beeld hebben, bweh.
Dat is wel humorquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:15 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
mijn man wilde al de fonetische verklaring er onder laten drukken als in een woordenboek
Dat zou ik echt handig vinden Soms is het toch best lastig als je de ouders niet hebt gesproken telefonischquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:15 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
mijn man wilde al de fonetische verklaring er onder laten drukken als in een woordenboek
Dat gaat dan net wat ver, maar ik moet zeggen dat ik in een mailtje naar de meiden van de zwangerschapsyoga wel graag zou willen zetten hoe je het uitspreekt...bang dat ze de verkeerde optie bij me voorstellen .quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:15 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
mijn man wilde al de fonetische verklaring er onder laten drukken als in een woordenboek
Ik vraag me dan af hoe mensen dat dan gaan uitspreken.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:12 schreef Moppert het volgende:
Amelie? dat is echt een naam die dan met uitspraak altijd verkeerd gaat
hoezo? dat zal toch wel meevallen? Ik kan niet zoveel verkeerde manieren bedenken eigenlijk.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:12 schreef Moppert het volgende:
Amelie? dat is echt een naam die dan met uitspraak altijd verkeerd gaat
De klemtoon kan op drie verschillende manieren Okee het is niet zo'n verschil als bij Rachel of Sharon, maar wel een verschilquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:28 schreef trui het volgende:
[..]
hoezo? dat zal toch wel meevallen? Ik kan niet zoveel verkeerde manieren bedenken eigenlijk.
Rachels die Raggel hetenquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:30 schreef Meke het volgende:
[..]
De klemtoon kan op drie verschillende manieren Okee het is niet zo'n verschil als bij Rachel of Sharon, maar wel een verschil
Nou. Ik ben op mijn werk eens gebeld n.a.v. een notitie die ik bij een dossier had gedaan voor ik het dossier ter afhandeling doorstuurde naar een andere afdeling.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:14 schreef Lingue het volgende:
Nou iedereen kan namen verkeerd schrijven of je moet Jan of Miep heten. Echt sommige mensen hebben die gave!
En sommige mensen hebben de gave dat ze het namenalfabet niet kennen
Dan wil je reserveren en dan toch onder je eigen naam en dan spel ik mijn achternaam altijd met het namenalfabet van A is van Anton B is van Bernard enzo. En dan heb ik nu al 4x een domme doos gehad in de afgelopen jaren die dan AntonBernardCornelis schrijven op het kaartje voor de reservering ipv ABC. Echt hoe DOM kun je dan zijn...
Mijn derde naam, en ik vind m zo mooi, Rachel als in Kachel met een Rquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:31 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
Rachels die Raggel heten
Ja, ik weet dat dat de meest authentieke uitspraak is, maar het klinkt als nierken.
Rachel met dochter Rashel. Vind ik ook zo apart.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:31 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
Rachels die Raggel heten
Ja, ik weet dat dat de meest authentieke uitspraak is, maar het klinkt als nierken.
Ra-Hel? Ik vind het echt heel naar klinken, sorryquote:Op donderdag 8 mei 2014 12:46 schreef oh-oh het volgende:
Ik ken een Rahel uit Etiopië, die vind ik wel heel mooi
ik ken wel een Raaaagul. En een Rásjel. Maar hoe het eigenlijk moet? Geen idee.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:31 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
Rachels die Raggel heten
Ja, ik weet dat dat de meest authentieke uitspraak is, maar het klinkt als nierken.
Het klinkt meer als Raël.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:47 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
Ra-Hel? Ik vind het echt heel naar klinken, sorry
quote:
quote:
True true. Misschien kunnen we hem nog omnummeren?quote:
Daar dacht ik nog niet meteen aanquote:
Wat is nou DE naam dan? Ik weet hoe je jongste heet maar weet even niet welke Engelse naam je dan bedoelt.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:47 schreef debuurvrouw het volgende:
[..]
ik ken wel een Raaaagul. En een Rásjel. Maar hoe het eigenlijk moet? Geen idee.
En die uitspraak van een naam. Ik zou er niet zoveel aandacht aan besteden. De meest eenvoudige naam lukt nog verkeerd uit te spreken.
Ik zou ook bijvoorbeeld nóoitnooitnooit de verkleinvorm van middelste zoons naam gebruiken. (Als die clown, jeweettog) maar ik gebruik die eigenlijk alleen nog maar als koosnaampje wel. Hij vind het zelf wel ok. Zelfs zijn vriendjes noemen hem zo.
En ik heb 'DE naam' laten liggen bij laatste zoon omdat zijn eerste naam (nederlands) een nederlandse uitspraak van de engelse naam uitlokte. Omdat het rijmde.
Spíjt!
D.ean?quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:56 schreef laziness het volgende:
[..]
Wat is nou DE naam dan? Ik weet hoe je jongste heet maar weet even niet welke Engelse naam je dan bedoelt.
quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:40 schreef Burdie het volgende:
[..]
Nou. Ik ben op mijn werk eens gebeld n.a.v. een notitie die ik bij een dossier had gedaan voor ik het dossier ter afhandeling doorstuurde naar een andere afdeling.
Ik had de notitie geadresseerd aan ene L.S. maar die werkte daar helemaal niet!
!
Die K van Cornelis is idd een veel gemaakte fout. En mensen die gewoon niet luisteren.quote:Op donderdag 8 mei 2014 13:09 schreef Leandra het volgende:
Zo heb ik het namenalfabet ook al eens gebruikt en werd er gewoon een K opgeschreven toen ik bij Cornelis kwam, maar misschien had ik in plaats van Anton Bernard Cornelis wat uitgebreider moeten spellen toen ze het vroeg, de A van Anton, de B van Bernard, de C van Cornelis
de inhaking op mijn famkequote:
dit.. maar ook Opie zie ik ineens andersquote:Op donderdag 8 mei 2014 10:15 schreef Moppert het volgende:
Jax vind ik wel leuk door Sons of Anarchy
quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:15 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
mijn man wilde al de fonetische verklaring er onder laten drukken als in een woordenboek
Opiequote:Op donderdag 8 mei 2014 14:04 schreef Dottey het volgende:
[..]
dit.. maar ook Opie zie ik ineens anders
Ipv alleen maar grijze oude dakduiven die een bijnaam hebben gehad van hun kleinkids.
Mijn man lijkt op Opiequote:
quote:
Lijkt de jouwe op Jax?quote:
Nee, hij heeft wel ruig haarquote:
*boks*quote:Op donderdag 8 mei 2014 14:23 schreef Stormqueen het volgende:
mijn innerlijke polish-a-holic denkt alleen hier aan bij Opie:
[ afbeelding ]
Agreedquote:
Ik ken J. niet zonderquote:Op donderdag 8 mei 2014 14:28 schreef Moppert het volgende:
[..]
Agreed
Pax heeft niet zonder rede ineens een baard
ik doe niet aan officiële uitsprakenquote:Op donderdag 8 mei 2014 14:25 schreef Burdie het volgende:
[..]
*boks*
(hoewel je dat officieel uitspreekt als opie-aj)
Graham.quote:Op donderdag 8 mei 2014 12:56 schreef laziness het volgende:
[..]
Wat is nou DE naam dan? Ik weet hoe je jongste heet maar weet even niet welke Engelse naam je dan bedoelt.
Oh dat vind ik zo een toffe naamquote:Op donderdag 8 mei 2014 14:59 schreef debuurvrouw het volgende:
[..]
Graham.
Pas later leerde ik de mogelijkheid om het ook als Graeme te kunnen schrijven.
nou, hij heet dus Bram. Dat is vragen om verkeerd uitspreken.quote:Op donderdag 8 mei 2014 15:00 schreef oh-oh het volgende:
[..]
Oh dat vind ik zo een toffe naam
Maar dat zal wel veel uitspraakproblemen geven denk ik he?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |