Ik stond niet te springen om dit onderwerp, maar heb het toch met interesse gelezen. Interessant!! Dat zegt dus voldoende over het onderwerp en hoe je het hebt beschrevenquote:Op dinsdag 11 september 2012 16:24 schreef Bosbeetle het volgende:
heeft iedereen hier mijn komkommer verhaal al gelezen *spam*
Oh graag vorm zaken feedback.. ik ben dit aan het leren natuurlijkquote:Op woensdag 12 september 2012 21:25 schreef Quoi het volgende:
[..]
Ik stond niet te springen om dit onderwerp, maar heb het toch met interesse gelezen. Interessant!! Dat zegt dus voldoende over het onderwerp en hoe je het hebt beschreven
Vind de switch van de persoonsvorm waarin je schrijft soms wat onrustig overkomen. Misschien kiezen om vanuit jezelf te schrijven, alsof je het verhaal vertelt aan iemand. Dan houd je iemand ook net wat meer geboeid tijdens het verhaal. Maar hey je wil misschien geen feedback op dit soort vorm-zaken. Qua inhoud: .
Op universiteiten? Ja.quote:Op donderdag 13 september 2012 01:39 schreef Kees22 het volgende:
Wat het Engels betreft: ik kom het huidige hoofdgebouw van mijn Alma Mater binnen en zie alles aangewezen in grote letters in het Engels en daaronder, in kleinere letters, in het Nederlands.
Fuck You! Moet ik in mijn eigen land moeite doen om in mijn eigen taal te woord gestaan te worden?
waarom zou je een apart programma aanbieden? Ik vind dat je als student (en docent), goed engels moet kunnen.quote:Op donderdag 13 september 2012 01:45 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Het kan nog veel erger: de hele tijd in steenkolenEngels leskrijgen van docenten. Man man man, als je dan toch al omwille van gierigheid geen apart programma aanbiedt voor buitenlandse studenten zoals elders gebeurt (in ieder geval in België), leer die docenten dan om fatsoenlijk Engels te spreken. Inmiddels kan ik uit ervaring zeggen dat het de kwaliteit van de lessen aantast.
Ik vind dat buitenlandse studenten zich aan Nederland moeten aanpassen in plaats van andersom. Nederlandse docenten moeten in Nederland hun college gewoon in het Nederlands kunnen geven. In Engeland zullen docenten immers ook niet gauw op het Russisch overstappen omdat er een Poolse student in de zaal zit.quote:Op donderdag 13 september 2012 01:45 schreef Bram_van_Loon het volgende:
Het kan nog veel erger: de hele tijd in steenkolenEngels leskrijgen van docenten. Man man man, als je dan toch al omwille van gierigheid geen apart programma aanbiedt voor buitenlandse studenten zoals elders gebeurt (in ieder geval in België), leer die docenten dan om fatsoenlijk Engels te spreken. Inmiddels kan ik uit ervaring zeggen dat het de kwaliteit van de lessen aantast.
Er valt wel iets voor deze SP/PVV houding te zeggen, maar in deze tijd moet je als ingenieur/wetenschapper/beta/alpha/gamma vloeiend Engels kunnen spreken en schrijven. En als het niet nu is, dan wel in de hele nabije toekomst. Engelse leerboeken en lessen in het Engels helpen daarbij.quote:Op donderdag 13 september 2012 09:32 schreef thabit het volgende:
[..]
Ik vind dat buitenlandse studenten zich aan Nederland moeten aanpassen in plaats van andersom. Nederlandse docenten moeten in Nederland hun college gewoon in het Nederlands kunnen geven. In Engeland zullen docenten immers ook niet gauw op het Russisch overstappen omdat er een Poolse student in de zaal zit.
Kijken naar hoe studenten uit dat soort landen zich redden als Erasmusstudent is ook om te huilen.. Stond vorige week nog bij de studentenbalie waar voor mij een Japanse student die er blijkbaar al minimaal een jaar studeerde iets uitgelegd probeerde te krijgen, over een appeal nog wel... twee medewerkers waren er nodig om 25% van zijn relaas te kunnen begrijpen. Ongelofelijk dat zo iemand zich niet kan redden in het Engels.quote:Op donderdag 13 september 2012 09:44 schreef speknek het volgende:
Mensen die een nationaal-isolationistische koers willen varen moeten eens aan een Japanse universiteit gaan werken, om te zien wat een goed idee dat is.
(of een aantal Franse)
Achja zo zou ik me ook redden in het japans (waarschijnlijk minder nog)quote:Op donderdag 13 september 2012 09:46 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
Kijken naar hoe studenten uit dat soort landen zich redden als Erasmusstudent is ook om te huilen.. Stond vorige week nog bij de studentenbalie waar voor mij een Japanse student die er blijkbaar al minimaal een jaar studeerde iets uitgelegd probeerde te krijgen, over een appeal nog wel... twee medewerkers waren er nodig om 25% van zijn relaas te kunnen begrijpen. Ongelofelijk dat zo iemand zich niet kan redden in het Engels.
Als jij in Japan gaat studeren (en weet dat ze daar Japans voeren) neem ik aan dat je je uiterste best doet om je de taal zoveel mogelijk machtig te maken en zeker als je dingen moet gaan regelen dat je alvast uitzoekt hoe je bepaalde dingen zegt of desnoods schrijf je het op en laat je het vertalen door iemand die het wél kan? Ik snap dat nooit zo goed, dat je totaal onvoorbereid je eigen kunnen overschattend ķf zonder er zelf een probleem van te maken dat je je niet verstaanbaar kunt maken jezelf in een opleiding stort die jou je toekomst moet geven.quote:Op donderdag 13 september 2012 09:48 schreef Bosbeetle het volgende:
[..]
Achja zo zou ik me ook redden in het japans (waarschijnlijk minder nog)
taal zoveel mogelijk machtig maken is in het geval bij dan nog een variant van steenkolen japans gok ik zo..quote:Op donderdag 13 september 2012 09:51 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
Als jij in Japan gaat studeren (en weet dat ze daar Japans voeren) neem ik aan dat je je uiterste best doet om je de taal zoveel mogelijk machtig te maken en zeker als je dingen moet gaan regelen dat je alvast uitzoekt hoe je bepaalde dingen zegt of desnoods schrijf je het op en laat je het vertalen door iemand die het wél kan? Ik snap dat nooit zo goed, dat je totaal onvoorbereid je eigen kunnen overschattend ķf zonder er zelf een probleem van te maken dat je je niet verstaanbaar kunt maken jezelf in een opleiding stort die jou je toekomst moet geven.
nou ja, dat is makkelijker gezegd dan gedaan hoor. Ik woon nu vier jaar in Zweden, en kan me tot op een zekere hoogte redden, maar zou niet kunnen studeren in het Zweeds, of lesgeven in het Zweeds.quote:Op donderdag 13 september 2012 09:51 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
Als jij in Japan gaat studeren (en weet dat ze daar Japans voeren) neem ik aan dat je je uiterste best doet om je de taal zoveel mogelijk machtig te maken en zeker als je dingen moet gaan regelen dat je alvast uitzoekt hoe je bepaalde dingen zegt of desnoods schrijf je het op en laat je het vertalen door iemand die het wél kan? Ik snap dat nooit zo goed, dat je totaal onvoorbereid je eigen kunnen overschattend ķf zonder er zelf een probleem van te maken dat je je niet verstaanbaar kunt maken jezelf in een opleiding stort die jou je toekomst moet geven.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |