abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  zondag 7 juni 2009 @ 19:28:16 #41
73232 De_Hertog
Aut bibat, aut abeat
pi_69803390
quote:
Op vrijdag 5 juni 2009 17:05 schreef DaviniaHR het volgende:

[..]

Ja, dat is toch een maquette?
Dat is een maquette, ja. Geen machette

Bonusfoutje: in de afbeeldingsnaam heet het makette
Mary had a little lamb
Then Mary had dessert
pi_69806307
quote:
Op zondag 7 juni 2009 19:28 schreef De_Hertog het volgende:

[..]

Dat is een maquette, ja. Geen machette

Bonusfoutje: in de afbeeldingsnaam heet het makette
Dat was de fout nu juist. Degene in het aangehaalde topic postte de afbeelding, denkende dat zo'n ding een machette heet. Niet degene die hem in het taal- en spelfoutentopic vermeldde.
pi_69806903
quote:
Op zaterdag 6 juni 2009 13:28 schreef icecreamfarmer_NL het volgende:


Niet om te censureren of weg te stoppen maar in bijna elk topic wordt dezelfde discussie gevoerd door de zelfde sujetten.
Dat kan dus tegenwoordig allemaal in dit topic besproken en beschimd worden.



Beetje beschimmeld?
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  maandag 8 juni 2009 @ 00:16:03 #44
131644 Wickedangel
Na mij de zondvloed
pi_69813835
Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral
pi_69814277
quote:
Interessant, een beetje Googlen leert dat dit niet in de Van Dale, noch in het Groene Boekje voorkomende woord bepaald niet nieuw is in het Nederlands.

't Stuit meest al op de Nederlandse militie aan .... De Boegies (Boeginezen) zijn nu wel ende redelijk vigoreus, maar met enige weinige tegenspoed, voornemelijk als (zij) de buik niet vol ete hebbe, kan 't licht verandre. (omstreeks 1666, bron).
pi_69850677
quote:
Op maandag 8 juni 2009 00:36 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
Interessant, een beetje Googlen leert dat dit niet in de Van Dale, noch in het Groene Boekje voorkomende woord bepaald niet nieuw is in het Nederlands.

't Stuit meest al op de Nederlandse militie aan .... De Boegies (Boeginezen) zijn nu wel ende redelijk vigoreus, maar met enige weinige tegenspoed, voornemelijk als (zij) de buik niet vol ete hebbe, kan 't licht verandre. (omstreeks 1666, bron).
Lijkt mij een anglicisme.
Vigorous(ly).

[ Bericht 45% gewijzigd door #ANONIEM op 09-06-2009 03:06:19 ]
pi_69853505
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 09:51 schreef Zith het volgende:
Ik snap nooit waarom ze die broodjeszaken Pain noemen... ik bedoel.. .broodje pijn?
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 10:01 schreef deepart het volgende:

[..]

Pijn Pain is Frans voor kaas, echt dom jij
  Redactie Frontpage / Spellchecker dinsdag 9 juni 2009 @ 13:43:03 #48
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_69860214
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_69860890
Schaamtevolle tvp.
pi_69861025
TVPT
pi_69869353
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 03:05 schreef Treinhomo het volgende:

[..]

Lijkt mij een anglicisme.
Vigorous(ly).
Daarom is het ook zo interessant dat het blijkbaar al eeuwen in het Nederlands voorkomt.
pi_69869384
'jappanners' in een ONZ topic.
  Redactie Frontpage / Spellchecker dinsdag 9 juni 2009 @ 20:19:06 #53
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_69874661
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 15:26 schreef KhaZ het volgende:
Hoe ik het destijds heb gedaan van Postbank naar ING 1 jaar terug:

- Zorgen voor genoeg geld op je girorekening (postbank toen).
- Naar autobedrijf gaan en auto bekijken, in orde bevonden = sleutels bij autobedrijf achterlaten, overschrijvingspapieren meenemen naar postkantoor.
- Naar postkantoor gaan en auto overschrijven.
- In datzelfde postkantoor zeggen ik wil graag (fictief bedrag) ¤15.000 opnemen, dit gaan ze dan tellen en je moet ff een kamertje inkomen. Na 5-10 mins heb je je geld cash in een envelop.
- Dan ga je naar de bank van de tegenpartij (in mijn geval toen ING, aan de overkant van de straat van het postkantoor): geld storten en zorgen dat zij een fax sturen naar het autobedrijf met bevestiging van betaling.
- Je rijd weer naar het autobedrijf, waar zij inmiddels de fax met betalingsbevestiging binnen hebben.

Sleuteltje in het stopcontact en scheuren met die bak
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
  dinsdag 9 juni 2009 @ 20:29:53 #54
73232 De_Hertog
Aut bibat, aut abeat
pi_69875046
quote:
Op zondag 7 juni 2009 20:50 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Dat was de fout nu juist. Degene in het aangehaalde topic postte de afbeelding, denkende dat zo'n ding een machette heet. Niet degene die hem in het taal- en spelfoutentopic vermeldde.
Ik was zelf diegene die het hier meldde
Mary had a little lamb
Then Mary had dessert
pi_69875839
quote:
Op maandag 8 juni 2009 20:02 schreef Roi het volgende:

[..]

Dat is een van de velen groepen van het Orthodoxe Jodendom, en ook nog eens een vrij kleine.

Je kan Russische Orthodoxe kerk, de Apostolisten en de Protestanten ook niet over een kamp schuiven.
En ergens anders: "van mij apart" in plaats van "van mijn part"
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  dinsdag 9 juni 2009 @ 21:16:30 #56
170545 DaviniaHR
Mrs. PhysicsRules
pi_69876719
Door dit topic ben ik echt superveel gaan letten op onnodige spaties en kan ik me er echt aan ergeren inmiddels!

Dat dit forum nog eens goed zou zijn voor mijn taalbeheersing!

"pain is kaas in het frans!"
*O* Trotse mama van E l i en A v i v a *O*
Insanity is heritable. You get it from your children.
Ik ben wel gek, maar niet achterlijk.
If you can't beat them, confuse them.
pi_69879678
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 20:53 schreef Kees22 het volgende:

[..]

En ergens anders: "van mij apart" in plaats van "van mijn part"
Is het niet ook nog eens "voor mijn part"?
  dinsdag 9 juni 2009 @ 23:47:33 #58
131644 Wickedangel
Na mij de zondvloed
pi_69882579
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 23:39 schreef carla_ het volgende:
Ik wauw dat ik zo vader had in de jaren 60/70 die mij begrijp hoe ik mijn voelde wat ik was
Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral
pi_69883182
quote:
Op dinsdag 9 juni 2009 21:16 schreef DaviniaHR het volgende:
Door dit topic ben ik echt superveel gaan letten op onnodige spaties en kan ik me er echt aan ergeren inmiddels!

Dat dit forum nog eens goed zou zijn voor mijn taalbeheersing!

"pain is kaas in het frans!"
vous avez un kaas pour moi?

dubbele fout dus
  woensdag 10 juni 2009 @ 00:29:43 #60
37676 freako
Onverbeterlijke optimist
pi_69883876
quote:
Op maandag 8 juni 2009 00:36 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

[..]

Interessant, een beetje Googlen leert dat dit niet in de Van Dale, noch in het Groene Boekje voorkomende woord bepaald niet nieuw is in het Nederlands.
Het woord staat wel in het WNT, maar dan gespeld als 'vigoureus':
quote:
VIGOUREUS

Woordsoort: bnw., bw.

Modern lemma: vigoureus
— VIGOREUS —, bnw. en bijw. Uit fr. vigoureux. Aanvankelijk en in de bet. 4) nu nog vaak als fr. woord met x gespeld. Veroud., behalve in de bet. 4).
ᴁ1. Van personen. Sterk, krachtig van lichaam of gestel, vol levenskracht.
ᴁ2. Van handelingen, vooral met betr. tot aanval en verdediging: met kracht gevoerd of aangevat, flink.
ᴁ3. Van meeningen, besluiten, adviezen, de houding die men in een zaak aanneemt, e.d.: krachtig, met kracht volgehouden of aanbevolen.
ᴁ4. Als term in het textielbedrijf, meest zelfst. gebruikt; zie de eerste aanh.
In deze spelling krijg je op Google ook iets meer hits.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')