Watte?quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:47 schreef Gellius het volgende:
Ah, het is weer woensdag - de dag waarop Claudia mijn al posts uit 2005 herleest. Dat zouden meer mensen moeten doen.
Een woordenboek helpt je te begrijpen hoe andere mensen woorden gebruiken. Dat kan heel nuttig zijn.quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:46 schreef PopeOfTheSubspace het volgende:
[..]
Begrijpelijk. Woordenboeken zijn tof. Maar ze gebruiken om argumenten te ontkrachten is simpelweg onethisch.
Hij had het toch duidelijk over verafgoding.quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:48 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Een woordenboek helpt je te begrijpen hoe andere mensen woorden gebruiken. Dat kan heel nuttig zijn.
Nee. Lees maar eens terug. Het gaat de hele tijd over 'idolaat zijn van iemand'. Aangezien ik die uitdrukking term introduceerde, is het toch niet zo raar dat ik duidelijk maak hoe ik die bedoeld had?quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:51 schreef PopeOfTheSubspace het volgende:
[..]
Hij had het toch duidelijk over verafgoding.
Ach so. Dus het is de schuld van Gellius.quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:55 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Nee. Lees maar eens terug. Het gaat de hele tijd over 'idolaat zijn van iemand'. Aangezien ik die uitdrukking term introduceerde, is het toch niet zo raar dat ik duidelijk maak hoe ik dat bedoeld had?
Wel een mooie.quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:47 schreef IQM het volgende:
Ik vind Jesus Camp maar een enge documentaire.
Heb je hier iets aan?quote:Op woensdag 4 juni 2008 15:02 schreef PopeOfTheSubspace het volgende:
Het gaat over radicale vertaling en interpretatie. Daarbij baseren ze de correctheid van vertaling op gedrag (Quine) en 'the interdependence of belief and meaning' (Davidson). Bruikbaar, maar geheel onethisch en abject wat het betekenis en taal betreft m.i.
Jammer dat de kraag in kwestie niet meer vindbaar is.quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:47 schreef Gellius het volgende:
Ah, het is weer woensdag - de dag waarop Claudia mijn al posts uit 2005 herleest. Dat zouden meer mensen moeten doen.
Ik ben het jou eens. Met 'moest jij niet naar huis' zeg je: 'ik dacht dat jij naar huis moest'. Ik vind 'ja' daar het beste op passen ter bevestigingquote:Op woensdag 4 juni 2008 14:41 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
'Niet denkbeeldig' is prima.
Ik kan niet zo goed omgaan met ontkenningen. Neem de volgende hypothetische conversatie: "Moet jij niet naar huis?" / "Ja." Wtf betekent "ja" hier? En wat betekent "nee"?
Mijn intuïtie zegt me:
- "Nee" betekent "Nee, ik moet niet naar huis."
- "Ja" betekent "Ja, ik moet naar huis."
Maar mijn vader zou zeggen:
- "Nee, ik moet niet niet naar huis."
- "Ja, ik moet niet naar huis."
![]()
Ik las elders op Fok deze vraag: "Als ik jou nou vraag met mij mee naar huis te gaan, is het antwoord dan hetzelfde als het antwoord op deze vraag?"quote:Op woensdag 4 juni 2008 14:46 schreef IQM het volgende:
Ook leuk: "Evenmin als jij ga ik daar niet naartoe."
Het gaat me puur om de vergelijking, hoor.quote:Op dinsdag 3 juni 2008 23:24 schreef Troel het volgende:
[...]
Overigens, ik ben blij dat er mensen zijn die hun geloof verkondigen. Ik vind dat namelijk een stuk minder irritant dan mensen die staan te roken als ik er last van heb. Vaak zijn het de rokers die namelijk niet willen stoppen en Jehova's getuigen doen dat dan weer wel (uitzonderingen in beide kampen daar gelaten uiteraard)
Inmiddels uitgekauwd, maar toch een leuk gevonden openingszin.quote:Op woensdag 4 juni 2008 15:21 schreef k_man het volgende:
[..]
Ik las elders op Fok deze vraag: "Als ik jou nou vraag met mij mee naar huis te gaan, is het antwoord dan hetzelfde als het antwoord op deze vraag?"
Ik houd niet van rosé, ik houd niet van terrasjes, en ik houd niet van Amsterdam. Houd het maar gewoon bij de keukentafel. Je mag er ook 'muurbloempje' van maken. Of 'huismus'. Huismussenfilosofie.quote:Op woensdag 4 juni 2008 15:39 schreef JAM het volgende:
Keukentafelfilosofie, dat is mijn woord van de dag. Misschien kom ik er later nog op terug en maak ik van 'Lekker-met-een-glaasje-rosé-in-'t-zonnetje-op-een-Amsterdams-terrasje-filosofe' mijn woord van de dag.
Kus me. Kus me nu.quote:
Pica picaquote:Op 3 juni 2008 22:50[/url] schreef LXIV het volgende:
[..]
Dat duurde hier vanavond ook even. Gelukkig kan ze nu begrijpen wat ik zeg, dus kan ik haar langzaam in slaap praten.
[i] Maar Prul, kijk het wordt al donker, alle dieren des velds gaan slapen. De Pica pica gaat slapen.
Als ik naar huis zou moeten zou ik "Doch" antwoordenquote:Op woensdag 4 juni 2008 14:41 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
'Niet denkbeeldig' is prima.
Ik kan niet zo goed omgaan met ontkenningen. Neem de volgende hypothetische conversatie: "Moet jij niet naar huis?" / "Ja." Wtf betekent "ja" hier? En wat betekent "nee"?
Mijn intuïtie zegt me:
- "Nee" betekent "Nee, ik moet niet naar huis."
- "Ja" betekent "Ja, ik moet naar huis."
Maar mijn vader zou zeggen:
- "Nee, ik moet niet niet naar huis."
- "Ja, ik moet niet naar huis."
![]()
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |