abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  zaterdag 26 mei 2007 @ 21:18:14 #201
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49801904
Ja, die theorie heb ik gelezen, maar is natuurlijk nergens bevestigd door Rowling.. dus ik twijfel
pi_49802123
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 21:18 schreef leonieke het volgende:
Ja, die theorie heb ik gelezen, maar is natuurlijk nergens bevestigd door Rowling.. dus ik twijfel
Ik weet ook niet of het klopt, maar ik vind 'm wel goed klinken als je hem zo in dat geheel leest (kan me voorstellen dat mijn uitleg ietwat krom overkomt)
I had a signature once. It was awful.
  zaterdag 26 mei 2007 @ 21:28:48 #203
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49802247
Neenee, ik had ook al in die richting gedacht hoor
Ik wou gewoon ook eens horen of er misschien mensen een andere mening zijn toegedaan die misschien even logisch of logischer klinkt.
pi_49802301
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 21:24 schreef zoeperzazke het volgende:

[..]

Ik weet ook niet of het klopt, maar ik vind 'm wel goed klinken als je hem zo in dat geheel leest (kan me voorstellen dat mijn uitleg ietwat krom overkomt)
Ja, ik kan me er ook goed in vinden... En wat eerder is genoemd: ik denk niet dat Snape de DADA taks heeft genomen omdat Harry dan Auror kon worden. Harry gaat waarsch toch niet meer terug naar school?
Allejezus
  zaterdag 26 mei 2007 @ 21:31:27 #205
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49802337
Misschien dit jaar niet, maar misschien wel als Voldie verslagen is
(ik heb het ideale einde helemaal in mijn hoofd zitten )
pi_49802358
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 17:54 schreef Juzme het volgende:
Uhu, dat ben ik wel met je eens. Dumbledore is nog wel te begrijpen, maar je hebt in de echte versie allemaal namen van bijpersonen die er toch wel enigzins toedoen, die heel anders worden vertaald naar het Nederlands. A bit confusing... Vind de Engelse namen sowieso toch leuker!
Ik blijf de vertaling in het algemeen toch erg goed vinden. Sterker nog: veel namen moeten juist vertaald worden. In het Engels hebben die vaak een grapje of een diepere betekenis in zich. Als je het boek dan in het Nederlands leest, gaat een hoop verloren als je wel de Engelse namen moet lezen.

Ik denk dat er maar weinig Nederlanders zijn die alle grapjes en diepere betekenissen uit het Engels halen. Ook degenen die de Engelstalige versie lezen.
pi_49802451
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 21:32 schreef ChrisJX het volgende:

[..]

Ik blijf de vertaling in het algemeen toch erg goed vinden. Sterker nog: veel namen moeten juist vertaald worden. In het Engels hebben die vaak een grapje of een diepere betekenis in zich. Als je het boek dan in het Nederlands leest, gaat een hoop verloren als je wel de Engelse namen moet lezen.

Ik denk dat er maar weinig Nederlanders zijn die alle grapjes en diepere betekenissen uit het Engels halen. Ook degenen die de Engelstalige versie lezen.
Dat valt toch wel mee denk ik hoor, die grapjes zijn soms vrij oppervlakkig. En ik ben het er wel mee eens dat de Nederlandse vertaling vrij goed verloopt, maar ik geef toch de voorkeur aan de Engelstalige versie
Allejezus
pi_49802868
Het is inderdaad leuker om het in het Engels te lezen, maar dat geldt dus alleen voor mensen die ook zodanig goed in het Engels kunnen lezen om de grapjes eruit te halen.
De vertaling is gewoon goed. Benamingen zoals Dooddoeners, Tovertweelings Topfopshop, Collectebus enzovoort zijn vind ik leuk gevonden. Er is wel kritiek op 'Gruzielementen' en ik schrijf zelf ook liever Horcrux, maar er is wel over nagedacht, gruwel, griezel, ziel, elementen, het dekt de lading gewoon.
Hulde aan Wiebe!
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_49803361
*zich aansluit bij Biancavia
I had a signature once. It was awful.
  zaterdag 26 mei 2007 @ 22:17:20 #210
4177 Jojogirl
Curves in all the right places
pi_49803474
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 21:54 schreef Biancavia het volgende:
Het is inderdaad leuker om het in het Engels te lezen, maar dat geldt dus alleen voor mensen die ook zodanig goed in het Engels kunnen lezen om de grapjes eruit te halen.
De vertaling is gewoon goed. Benamingen zoals Dooddoeners, Tovertweelings Topfopshop, Collectebus enzovoort zijn vind ik leuk gevonden. Er is wel kritiek op 'Gruzielementen' en ik schrijf zelf ook liever Horcrux, maar er is wel over nagedacht, gruwel, griezel, ziel, elementen, het dekt de lading gewoon.
Hulde aan Wiebe!
Hear hear!

En volgensmij moet je wel erg goed Engels spreken/lezen om echt alles eruit te halen in het Engels. Ik denk dat zelfs een hoop native speakers sommige woordgrappen en dubbelzinnigheden er niet meteen zouden uithalen, puur omdat ze te subtiel zijn of terugslaan op ongebruikelijke betekenissen van woorden.
Mijn Engels is vrij behoorlijk, maar elke keer als ik ene boek herlees valt me wel weer wat nieuws op in namen etc. En datzelfde heb ik bij het kijken van de films; soms vallen daar ineens kwartjes door klemtonen die net wat anders liggen dan ik ze zou uitspreken. Dat maakt het trouwens allemaal wel nog leuker om de boeken te herlezen.

En ik denk ook niet dat Harry's Auror carrière de reden is dat Snape nu DADA geeft. Ik denk dat het inderdaad eerder gezicht moet worden in een masterplan, of dat nu Dumbledore's masterplan (al dan niet hetzelfde als in de Internettheorie) of dat van Voldemort is. Als je toch al weet (of kan uittekenen) wat er verder zal gebeuren, weet je ook dat je Snape het rustig kan laten doen omdat hij daar volgend jaar niet meer nodig zal zijn.
pi_49803583
Uhu! Ik wist trouwens niet eens dat horcruxes in gruzielementen was vertaald, ik bedenk me net dat ik de Nlse versie nooit heb gelezen haha Het woord omvat niet echt de Engelse betekenis, vinden jullie wel?
Allejezus
  Donald Duck held zaterdag 26 mei 2007 @ 22:26:29 #212
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_49803690
welke engelse betekenissen zitten er dan in. ik zie er echt niks in.
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
pi_49803785
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 21:31 schreef leonieke het volgende:
Misschien dit jaar niet, maar misschien wel als Voldie verslagen is
(ik heb het ideale einde helemaal in mijn hoofd zitten )
Lijkt die toevallig op die van fanficition?

Als je je ideale einde al helemaal in je hoofd hebt zitten dan is de kans groot dat je een tegenvaller krijgt. Ik zie wel wat er gebeurt, hoewel ik natuurlijk ook mijn ideeën heb.
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
pi_49804764
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 22:21 schreef Juzme het volgende:
Uhu! Ik wist trouwens niet eens dat horcruxes in gruzielementen was vertaald, ik bedenk me net dat ik de Nlse versie nooit heb gelezen haha Het woord omvat niet echt de Engelse betekenis, vinden jullie wel?
Ik denk dat Wiebe er echt een tijd over wakker gelegen zal hebben omd at woord treffend te vertalen en ik had het niet beter kunnen doen. Gruzielementen dekt de lading gewoon echt perfect, een samentreking van 5 woorden zoals Biancavia al zei (Gruzelementen zelf zit er ook nog bij) en het is goed gevonden! Het klinkt weliswaar heel anders en minder krachtig dan Horcrux, maarja, dat had ik met het woord 'wand' al... toverstaf is toch wat feeërig Maar bedenk maar eens iets beters
I had a signature once. It was awful.
pi_49804971
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 23:03 schreef zoeperzazke het volgende:

[..]

Ik denk dat Wiebe er echt een tijd over wakker gelegen zal hebben omd at woord treffend te vertalen en ik had het niet beter kunnen doen. Gruzielementen dekt de lading gewoon echt perfect, een samentreking van 5 woorden zoals Biancavia al zei (Gruzelementen zelf zit er ook nog bij) en het is goed gevonden! Het klinkt weliswaar heel anders en minder krachtig dan Horcrux, maarja, dat had ik met het woord 'wand' al... toverstaf is toch wat feeërig Maar bedenk maar eens iets beters
Ik vind de vertaling stok of staf wel redelijk aardig.
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
pi_49805302
Nja, horcruxes klinkt gewoon zoveel krachtiger. En gevaarlijker ook. Gruzelementen had zo uit een boek van Paul van Loon kunnen komen Maar ik weet zelf ook geen betere vertaling, en het is inderdaad wel een sterke samentrekking!
Allejezus
  zondag 27 mei 2007 @ 09:03:57 #217
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49811960
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 22:29 schreef Ecthelion het volgende:

[..]

Lijkt die toevallig op die van fanficition?

Als je je ideale einde al helemaal in je hoofd hebt zitten dan is de kans groot dat je een tegenvaller krijgt. Ik zie wel wat er gebeurt, hoewel ik natuurlijk ook mijn ideeën heb.
Ik kan me er wel in vinden. Misschien iemand jong die nog sterft, maar ik zou het er wel moeilijk mee hebben als Harry zou sterven zonder dat Voldemort sterft.
Ik hou de optie 'zelfopoffering' nog steeds open Maar dan voornamelijk Harry's zelfopoffering, niet die van een ander (toch niet als het over het doden van Voldemort gaat).
  zondag 27 mei 2007 @ 10:39:45 #218
119887 MevrouwLili
Sip...Gak...
pi_49812652
Namen moeten ook zeker vertaald worden. Neville Longbottom heeft niet voor niets zo'n sullige naam. Longbottom slaat in het Nederlands nergens op. Lubbermans wel. De namen zeggen veel over de karakters, en kun je dus ook niet zomaar onvertaald laten.
Maar goed, veel namen zijn ook onvertaald: Harry Potter, Ron, Hagrid...
pi_49814280
Ik heb boek 6 net weer uitgelezen Kan nu echt niet meer wachten.

Wat me wel nog opviel is dat er gezegd wordt dat Dumbledore nog wat tegen Snape zegt/vertelt voordat hij hem vermoord, maar ik kan dat niet terug vinden in het boek.....
pi_49814321
quote:
Op zondag 27 mei 2007 09:03 schreef leonieke het volgende:

[..]

Ik kan me er wel in vinden. Misschien iemand jong die nog sterft, maar ik zou het er wel moeilijk mee hebben als Harry zou sterven zonder dat Voldemort sterft.
Ik hou de optie 'zelfopoffering' nog steeds open Maar dan voornamelijk Harry's zelfopoffering, niet die van een ander (toch niet als het over het doden van Voldemort gaat).
Ik hoop alleen dat Harry niet zo pessimistisch wordt en de held wil gaan uithangen als in de fanfiction. Iedereen wil hem helpen en die hulp wijst hij af omdat hij iedereen wil beschermen. Dude, you're in war! Use all the help you can get!
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
pi_49814569
quote:
Op zaterdag 26 mei 2007 23:24 schreef Juzme het volgende:
Nja, horcruxes klinkt gewoon zoveel krachtiger.
Bij deze: wat zit er verscholen in het woord 'horcrux'? Ik kan er hooguit horror en kruis oid uithalen.
pi_49814772
Dat is ook het enige dat ik erin zie:
quote:
Rowling seems to have made the name up from the Latin, horrere - to bristle, dread, shudder- from which we get the words horror and abhorrent and from the Latin cruc or crux - cross or torture - from which we get the word crucify
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
  zondag 27 mei 2007 @ 13:08:54 #223
4177 Jojogirl
Curves in all the right places
pi_49815878
Van www.dictionary.com:
quote:
Crux
1. a vital, basic, decisive, or pivotal point: The crux of the trial was his whereabouts at the time of the murder.
2. a cross.
3. something that torments by its puzzling nature; a perplexing difficulty
  zondag 27 mei 2007 @ 13:11:55 #224
164931 Houtspeer
Jealous Of Your Cigarette
pi_49815944
Dus iets erg duisters Het is haar gelukt hoor! Maar Gruzielementen is inderdaad een beetje te kinderlijk.
And all the things you do with it
  zondag 27 mei 2007 @ 13:13:17 #225
88233 Steve
Still the best.
pi_49815978
quote:
Op donderdag 24 mei 2007 13:40 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Welke boekhandels zijn er 's nachts open?
Is daar al iets van bekend?
Dat vraag ik me eigenlijk ook af. Ik denk niet dat er veel boekhandels om 1 uur 's nachts open zullen zijn voor het Engelse boek. Of kunnen ze hier ook gewoon om 00.01 uur beginnen?
"Atb is lief, groetjes Peri."
  zondag 27 mei 2007 @ 13:15:30 #226
164931 Houtspeer
Jealous Of Your Cigarette
pi_49816039
Vorige keer was een Bruna om 12 uur s'nachts open! Tot een uur of 3.
And all the things you do with it
pi_49816088
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:11 schreef Houtspeer het volgende:
Maar Gruzielementen is inderdaad een beetje te kinderlijk.
Ik vind het niet kinderlijk, omdat het precies aangeeft wat Horcruxes zijn: stukken van een ziel die aan gruzelementen is getoverd.

Sommige vertalingen vind ik minder mooi klinken dan in het Engels, maar dat is omdat mijn voorkeur toch uitgaat naar de originele taal van een boek. Vertalen lijkt me echt heel moeilijk, en zeker bij zo'n fantasierijk boek als Harry Potter. Daarom verdient Wiebe Buddingh' toch wel wat eer, omdat het gewoon echt moeilijk is om alles te vertalen met behoud van de originee betekenis.
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
  zondag 27 mei 2007 @ 13:19:32 #228
88233 Steve
Still the best.
pi_49816140
Ik vind Dreuzel en Zwerkbal erg leuk gevonden.
"Atb is lief, groetjes Peri."
  zondag 27 mei 2007 @ 13:22:02 #229
164931 Houtspeer
Jealous Of Your Cigarette
pi_49816221
Je hebt gelijk wat betreft betekenis, maar geef eens toe, zulke woorden kan je ook in M.G. Schmidt's kinderboeken tegenkomen. Alhoewel ik nu niet zo snel een andere Nederlands woord voor Horcrux kan vinden.
And all the things you do with it
pi_49816326
Beukwilg vind ik grappiger dan Whomping Willow En Collectebus vind ik meer de lading dekken dan Knight Bus.
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:17 schreef bladibladibla het volgende:
Daarom verdient Wiebe Buddingh' toch wel wat eer, omdat het gewoon echt moeilijk is om alles te vertalen met behoud van de originee betekenis.
*mee eens is. Hij heeft er echt werk van gemaakt.
  zondag 27 mei 2007 @ 13:38:39 #231
69724 Lucky_Strike
Hello Sweetie
pi_49816740
Wat ik qua vertalingen wel buitengewoon irritant vind is als ze in de ondertitels van de films de Nederlandse namen gebruiken. Over het algemeen kijk ik daarom ook met Engelse ondertitels.
Spoilers!
pi_49816774
Ik vind alleen namen als 'Kruml' en 'Tops' zo raar. Daar hadden ze volgens mij best de Engelse namen kunnen houden.
pi_49816814
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:15 schreef Houtspeer het volgende:
Vorige keer was een Bruna om 12 uur s'nachts open! Tot een uur of 3.
Kun je dat ergens terug vinden op internet ofzo?
  zondag 27 mei 2007 @ 13:42:50 #234
164931 Houtspeer
Jealous Of Your Cigarette
pi_49816879
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:41 schreef Koningin het volgende:

[..]

Kun je dat ergens terug vinden op internet ofzo?
Misschien als je op google Bruna Harry Potter verkoop intypt ofzo, anders moet je maar op mijn woord geloven
And all the things you do with it
pi_49817335
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:39 schreef archgallo het volgende:
Ik vind alleen namen als 'Kruml' en 'Tops' zo raar. Daar hadden ze volgens mij best de Engelse namen kunnen houden.
Kruml snap ik wel: dat klinkt voor mij meer Oost-Europees dan Krum. Tops vind ik ook een beetje vreemd: Tonks leek mij juist een van de namen die gewoon gelijk hadden kunnen blijven...
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
pi_49819886
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:57 schreef bladibladibla het volgende:

[..]

Kruml snap ik wel: dat klinkt voor mij meer Oost-Europees dan Krum. Tops vind ik ook een beetje vreemd: Tonks leek mij juist een van de namen die gewoon gelijk hadden kunnen blijven...
Jup. En nu we het er toch over hebben, vonden jullie haar niet een beetje verdacht reageren in het laatste boek? Ondanks het feit dat ze zogenaamd verliefd is op Lupos?
Allejezus
pi_49820628
Haar verliefdheid zou haar gedrag wel verklaren: Lupin wijst haar af, ondanks zijn eigen gevoelens, deels omdat hij zichzelf niks voor haar vindt (te oud, maandelijkse pluizige probleem) maar ook omdat hij undercover bij de weerwolven gaat. Zij is daar helemaal ondersteboven boven, en dat doet rare dingen met mensen.

Het lijkt me echter wel iets voor JKR om Tonks opeens slecht te maken: zij blijft een lid van de Black-familie natuurlijk. Dan blijkt dat dat gestuntel gewoon een dekmantel is om allerlei belangrijke dingen van de Order kapot te maken of iets dergelijks.
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 17:01:27 #238
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49824118
ik zit net weer midden in boek 4 (the yule ball, met een zeer apart doende Ron )
net nieuw gekocht, omdat mijn vorige editie verzopen is tijdens een vakantie (leg geen boeken op de grond in een tent terwijl het a) regent b) het tentzeil niet goed aansluit en c) er nog iets zwaars naast ligt waardoor het zeil omlaag wordt gedrukt
dat wordt nat. en een nat boek

heb hem nu weer gepakt en ergerde me kapot aan de kaft (paperback) die helemaal krom was, en lelijk en de blaadjes zaten nog aan elkaar. toen maar een nieuwe gekocht vrijdag
betekend trouwens ook dat ik hp4 in het engels al 2 jaar niet meer gelezen heb
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
pi_49824982
Ik zit nu on OotP bij de scène waarin Fred en George van Hogwarts vertrekken, wat is die toch briljant geschreven he
I had a signature once. It was awful.
  zondag 27 mei 2007 @ 17:40:22 #240
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49825438
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:57 schreef bladibladibla het volgende:

[..]

Kruml snap ik wel: dat klinkt voor mij meer Oost-Europees dan Krum. Tops vind ik ook een beetje vreemd: Tonks leek mij juist een van de namen die gewoon gelijk hadden kunnen blijven...
En: Krum is dezelfde uitspraak als crumb, (kruimel), en Kruml spreek je min of meer uit als krummel, ofwel ook kruimel. Die vind ik zelf wel leuk gevonden

Alleen zie ik niet hoe zo'n bonk van een vent "kruimeltje" wordt genoemd...
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_49826233
quote:
Op zondag 27 mei 2007 17:40 schreef wonderer het volgende:
En: Krum is dezelfde uitspraak als crumb, (kruimel), en Kruml spreek je min of meer uit als krummel, ofwel ook kruimel. Die vind ik zelf wel leuk gevonden
Daar had ik nog helemaal niet bij stilgestaan! Wel leuk gevonden: Viktor de kruimel
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
pi_49826774
quote:
Op zondag 27 mei 2007 17:25 schreef zoeperzazke het volgende:
Ik zit nu on OotP bij de scène waarin Fred en George van Hogwarts vertrekken, wat is die toch briljant geschreven he
Die is zooo leuk
quote:
Op zondag 27 mei 2007 17:40 schreef wonderer het volgende:

En: Krum is dezelfde uitspraak als crumb, (kruimel), en Kruml spreek je min of meer uit als krummel, ofwel ook kruimel. Die vind ik zelf wel leuk gevonden
Inderdaad zeg.
quote:
Alleen zie ik niet hoe zo'n bonk van een vent "kruimeltje" wordt genoemd...
Dat is wrs juist de grap. Net als een dwerg lange jan noemen ofzo
  Donald Duck held zondag 27 mei 2007 @ 18:36:52 #243
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_49826943
heb je ook altijd in amerikaanse series, in van die redneck bars langs de snelweg. beer van een kerel, en dan heet ie tiny.
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
pi_49827060
Ik heb deel 7 besteld bij Bol.com
Dat wordt dus op 21 juli voor de brievenbus liggen wachten op de pakketbezorger.
  zondag 27 mei 2007 @ 18:42:19 #245
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49827101
quote:
Op zondag 27 mei 2007 18:29 schreef ChrisJX het volgende:
[..]

Dat is wrs juist de grap. Net als een dwerg lange jan noemen ofzo
crumb

• noun 1 a small fragment of bread, cake, or biscuit. 2 the soft inner part of a loaf of bread. 3 informal, chiefly N. Amer. an objectionable or contemptible person.

Krum die eigenlijk een grote softie is (het ruwe bolster/blanke pit principe)? Neem niet aan dat Rowling een "chiefly North American" uitdrukking gebruikt en dat "objectionable" komt volgens mij minder naar voren dan dat ie eigenlijk een zacht ei is (dat ie Hermione naar het bal vraagt enzo).

Maar ik heb boek 4 al een tijd niet gelezen en durf niet te erg op de film af te gaan
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  zondag 27 mei 2007 @ 19:02:55 #246
88233 Steve
Still the best.
pi_49827672
In het boek was Krum toch ook een beetje een schriel mannetje?
"Atb is lief, groetjes Peri."
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 19:05:39 #247
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49827746
van blz 104 HP and the Goblet of Fire:
quote:
He was slightly duck-footed and distinctly round-shouldered.
staat niet echt bij of hij schriel is, dat idee heb ik niet bij Krum
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
  zondag 27 mei 2007 @ 19:10:41 #248
88233 Steve
Still the best.
pi_49827887
Dat heb ik er zelf dan van gemaakt.
"Atb is lief, groetjes Peri."
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 19:14:17 #249
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49827988
komt misschien omdat hij ook een seeker is seekers zijn meestal wat kleiner he
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 19:16:10 #250
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49828037
hmm nog een quote:
quote:
Viktor Krum was thin, dark and sallow-skinned, with a large curved nose and thick black eyebrows. He looked like an overgrown bird of prey.
blz 95
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
  zondag 27 mei 2007 @ 19:49:56 #251
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49829077
quote:
Op zondag 27 mei 2007 19:16 schreef Etcetera het volgende:
hmm nog een quote:
[..]

blz 95
Wow. Da's wel even wat anders dan die knakker in de film...
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 19:50:43 #252
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49829099
in de film issie best
tenminste, in vergelijking met wat ik in m'n hoofd had
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
pi_49829213
quote:
Op zondag 27 mei 2007 19:50 schreef Etcetera het volgende:
in de film issie best
tenminste, in vergelijking met wat ik in m'n hoofd had


Dat vind ik een leuke scene in de film: als hij dan langs het meer loopt met een groepje bewonderaars erachter
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 19:54:54 #254
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49829246
kan ik me niet herinneren maar ik ben ook niet zo van de films, doe mij maar de boeken
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
  zondag 27 mei 2007 @ 20:13:03 #255
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49829858
quote:
Op zondag 27 mei 2007 19:50 schreef Etcetera het volgende:
in de film issie best
tenminste, in vergelijking met wat ik in m'n hoofd had
Hij kijkt nogal op mijn , dus ik vind hem in de film ook erg
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_49830028
Ik heb de film niet gezien, maar heb altijd begrepen dat Krum best lelijk was. Platvoeten, dikke wenkbrauwen, een haakneus. Zo'n enge oost-Europeanert die hier vijf maanden per jaar door het land trekt om te stelen

Maar hee, sommige vrouwen vinden dat best aantrekkelijk
  zondag 27 mei 2007 @ 22:35:42 #257
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49834924
quote:
Op zondag 27 mei 2007 20:17 schreef ChrisJX het volgende:
Ik heb de film niet gezien, maar heb altijd begrepen dat Krum best lelijk was. Platvoeten, dikke wenkbrauwen, een haakneus. Zo'n enge oost-Europeanert die hier vijf maanden per jaar door het land trekt om te stelen

Maar hee, sommige vrouwen vinden dat best aantrekkelijk
Wat een onzin... Sowieso komen zijn voeten volgens mij helemaal niet in beeld.



Vind het nogal meevallen, dat "best lelijk".
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 22:36:44 #258
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49834958
in het boek wordt Krum niet echt knap omschreven, zie de quotes van mij hierboven
in de film is het best een lekkertje

edit: vorige pagina dan
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
  Donald Duck held zondag 27 mei 2007 @ 22:42:19 #259
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_49835144
Je moet natuurlijk niet te veel naar de acteurs kijken. Dat is maar een voorstelling van de filmmakers en niet perse zoals rowling het in gedachten had. Zo was ze bijvoorbeeld ook erg verbaasd over hoe die kleine professor in de eerste film eruit zag.
En zo is volgens mij bijv. ook Emma Watson eigenlijk te knap voor de het karakter Hermione zoals rowling het bedacht heeft.
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
  Redactie Frontpage zondag 27 mei 2007 @ 22:47:22 #260
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49835302
lijjkt me ook knap onmogelijk om alle acteurs er zo uit te laten zien als in de boeken
maar Rowling zou toch wel een zeker mate van inspraak hebben? lijkt mij wel eigenlijk, ik weet iig zeker dat ze geen Amerikaanse acteurs wilde voor bepaalde rollen
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
pi_49836199
quote:
Op zondag 27 mei 2007 22:47 schreef Etcetera het volgende:
lijjkt me ook knap onmogelijk om alle acteurs er zo uit te laten zien als in de boeken
maar Rowling zou toch wel een zeker mate van inspraak hebben? lijkt mij wel eigenlijk, ik weet iig zeker dat ze geen Amerikaanse acteurs wilde voor bepaalde rollen
Ja, en het meest opmerkelijke is misschien nog wel dat Harry in de film knalblauwe ogen heeft, terwijl zowaar in ieder boek wordt geschreven over de diepgroene ogen die hij van zijn moeder Lily heeft. "Except for your eyes, their Lily's...'
Maar ik vind Daniel eigenlijk wel een geniale vondst in de vertolking van Harry, ook al acteerde hij in het begin nogal onzeker
Allejezus
  zondag 27 mei 2007 @ 23:16:01 #262
88233 Steve
Still the best.
pi_49836423
Op sommige posters hebben ze z'n ogen wel groen gemaakt.
"Atb is lief, groetjes Peri."
pi_49837615
quote:
Op zondag 27 mei 2007 13:17 schreef bladibladibla het volgende:
Daarom verdient Wiebe Buddingh' toch wel wat eer, omdat het gewoon echt moeilijk is om alles te vertalen met behoud van de originee betekenis.
Helemaal mee eens! De meeste vertalingen vind ik echt goed, bijvoorbeeld Zwerkbal. Verder probeert hij heel vaak de betekenis van het Engelse woord te vertalen ipv het Engelse woord Nederlands te laten klinken. Wat ik wel een grappige vertaling vond, is Tom (Riddle) naar Marten. Vooral omdat in deel 6 wordt gezegd dat Marten een veel voorkomende naam is. Toen ik dat las, was ik het daar niet mee eens, maar achteraf bedacht ik me dat de Engelse naam Tom is en dat is natuurlijk wel een veel voorkomende naam.
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
pi_49837827
quote:
Op zondag 27 mei 2007 23:45 schreef Ecthelion het volgende:

[..]

Helemaal mee eens! De meeste vertalingen vind ik echt goed, bijvoorbeeld Zwerkbal. Verder probeert hij heel vaak de betekenis van het Engelse woord te vertalen ipv het Engelse woord Nederlands te laten klinken. Wat ik wel een grappige vertaling vond, is Tom (Riddle) naar Marten. Vooral omdat in deel 6 wordt gezegd dat Marten een veel voorkomende naam is. Toen ik dat las, was ik het daar niet mee eens, maar achteraf bedacht ik me dat de Engelse naam Tom is en dat is natuurlijk wel een veel voorkomende naam.
Wat ook moeilijk te vertalen is maar wel vertaald móét worden zijn de schoolvakken die ze krijgen. Nu liggen er een aantal best voor de hand, maar Voorspellend Rekenen vind ik nog steeds leuk gevonden
I had a signature once. It was awful.
  zondag 27 mei 2007 @ 23:53:03 #265
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49837906
quote:
Op zondag 27 mei 2007 23:45 schreef Ecthelion het volgende:

[..]

Helemaal mee eens! De meeste vertalingen vind ik echt goed, bijvoorbeeld Zwerkbal. Verder probeert hij heel vaak de betekenis van het Engelse woord te vertalen ipv het Engelse woord Nederlands te laten klinken. Wat ik wel een grappige vertaling vond, is Tom (Riddle) naar Marten. Vooral omdat in deel 6 wordt gezegd dat Marten een veel voorkomende naam is. Toen ik dat las, was ik het daar niet mee eens, maar achteraf bedacht ik me dat de Engelse naam Tom is en dat is natuurlijk wel een veel voorkomende naam.
Marten lijkt mij afgeleid van Maarten, wat op zich nog wel redelijk vaak voorkomt. Voor de rest zijn sommige vertalingen wat minder, anderen erg goed en de meeste gewoon goed genoeg om het in het Nederlands gewoon een goed boek te maken.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
pi_49838034
quote:
Op zondag 27 mei 2007 23:53 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:

[..]

Marten lijkt mij afgeleid van Maarten, wat op zich nog wel redelijk vaak voorkomt.
Maarten, Martijn, Martin zijn allemaal wel normale namen, maar Marten zelf niet. Hij wordt ook echt zo genoemd dus daarom vond ik het zelf een niet veel voorkomende naam.
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
  maandag 28 mei 2007 @ 00:12:18 #267
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49838666
quote:
Op zondag 27 mei 2007 23:56 schreef Ecthelion het volgende:

[..]

Maarten, Martijn, Martin zijn allemaal wel normale namen, maar Marten zelf niet. Hij wordt ook echt zo genoemd dus daarom vond ik het zelf een niet veel voorkomende naam.
Mja, anagram moet ook wel kloppen.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  maandag 28 mei 2007 @ 00:14:44 #268
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49838731
Marten Asmodom Vilijn

Mijn naam is Voldemort

Maarten Dommos Vilijn?
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
pi_49839044
quote:
Op maandag 28 mei 2007 00:12 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:

[..]

Mja, anagram moet ook wel kloppen.
quote:
Op maandag 28 mei 2007 00:14 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:
Marten Asmodom Vilijn

Mijn naam is Voldemort

Maarten Dommos Vilijn?
Ik snapte ook wel dat het anagram moest kloppen, maar dat veel voorkomende klopte gewoon even niet.
Wiebe had idd beter er Maarten van kunnen maken en de 2e en achternaam een iets andere volgorde, zoals jij al had gedaan.
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
pi_49843063
quote:
Op maandag 28 mei 2007 00:24 schreef Ecthelion het volgende:

[..]


[..]

Ik snapte ook wel dat het anagram moest kloppen, maar dat veel voorkomende klopte gewoon even niet.
Wiebe had idd beter er Maarten van kunnen maken en de 2e en achternaam een iets andere volgorde, zoals jij al had gedaan.
Ja, maar in boek twee wist hij natuurlijk nog niet dat Perkie in boek zes ging zeggen dat Tom een veel voorkomende naam is.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_49844297
quote:
Op zondag 27 mei 2007 22:42 schreef __Saviour__ het volgende:
En zo is volgens mij bijv. ook Emma Watson eigenlijk te knap voor de het karakter Hermione zoals rowling het bedacht heeft.
Dat denk ik niet, eigenlijk. Want op the Yule ball is Hermelien werkelijk beeldschoon, dat staat ook in het boek. Ik denk alleen dat ze ind e film, net als bij Harry, Hermliens haar te netjes hebben gedaan, het zou veel groter moeten staan waardoor het haar knappe gezicht meer verhult en de nadruk ervanaf leidt... Ze ziet er gewoon te verzorgd uit in de film eigenlijk
I had a signature once. It was awful.
pi_49845360
quote:
Op maandag 28 mei 2007 09:42 schreef zoeperzazke het volgende:
Dat denk ik niet, eigenlijk. Want op the Yule ball is Hermelien werkelijk beeldschoon, dat staat ook in het boek. Ik denk alleen dat ze ind e film, net als bij Harry, Hermliens haar te netjes hebben gedaan, het zou veel groter moeten staan waardoor het haar knappe gezicht meer verhult en de nadruk ervanaf leidt... Ze ziet er gewoon te verzorgd uit in de film eigenlijk
Dat vind ik ook. Ik vind Hermione in de films sowieso irritant: ze moet betweterig klinken, maar ik vind haar vooral overdreven en irritant
If it was easy, it wouldn't mean nothing, no
  maandag 28 mei 2007 @ 11:17:08 #273
175985 Silaz
drie bier
pi_49845811
Ja idd, soms heeft ze gewoon echt zo'n Bitch Attitude Soms leuk, maar Soms ook niet.
Bobby Haarms: "Ik ben niet bang voor de dood. Misschien zit onze Lieve Heer wel te wachten op een hersteltraining. Nou, dan kan ie behoorlijk aan de bak." AFCA
pi_49846415
Hermione heeft te weinig haar (in het boek is het 'bushy') en te kleine tanden.
pi_49850284
quote:
Op zondag 27 mei 2007 22:35 schreef wonderer het volgende:

Wat een onzin... Sowieso komen zijn voeten volgens mij helemaal niet in beeld.

[afbeelding]

Vind het nogal meevallen, dat "best lelijk".
Ik bedoelde dus: in het boek komt hij heel lelijk over. En aangezien ik de film niet heb gezien, weet ik niet wat ze daar met die gast hebben gedaan.
pi_49850786
quote:
Op maandag 28 mei 2007 11:41 schreef archgallo het volgende:
Hermione heeft te weinig haar (in het boek is het 'bushy') en te kleine tanden.
In de 1e 2 films heeft zo nog redelijke voortanden (daarna kreeg ze een beugel geloof ik) en dat haar was toen ook wel 'bushy'. Uberhaupt geen kwaad woord over Emma Watson natuurlk .

En over Marten; Hij's in goed gezelschap met Fortuyn en Toonder.
pi_49851109
Ik heb van de week Equinox van Michael White gelezen, daarin ging de Orde van de Zwarte Sfinx met behulp van een robijnsteen en ranzige rituele moorden de Heer des Duister aanroepen om achter het geheim van de Steen der Wijzen te komen.
Heeft er verder niets mee te maken, maar ik vond het wel grappig.

Ik vind het trouwens wel simpel dat Perkamentus aan het eind van boek 1 zegt dat de Steen vernietigd is. Het is zo'n grote legende, maar Perkie vernietigt het ding maar gewoon.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_49853740
quote:
Op maandag 28 mei 2007 13:56 schreef poon het volgende:

[..]

In de 1e 2 films heeft zo nog redelijke voortanden (daarna kreeg ze een beugel geloof ik) en dat haar was toen ook wel 'bushy'. Uberhaupt geen kwaad woord over Emma Watson natuurlk .
In het boek kreeg ze in het tweede of derde deel een bezwering van Malfoy over zich heen waardoor haar voortanden waren doorgegroeid, en in de ziekenzaal heeft ze ze toen op normale lengte laten inkorten, dus vanaf nu klopt het wel weer met die tanden
I had a signature once. It was awful.
  maandag 28 mei 2007 @ 17:45:11 #279
88233 Steve
Still the best.
pi_49858060
Ik ben nu eindelijk toegekomen aan die fanfictie van eerder in deze reeks topics. Best leuk om te lezen allemaal, al ben ik nu pas op pagina 163. Ik werd wel gek van het gezever over Ginny. En het seksueel getinte. Ginny die het al drie keer over shagging heeft, Harry met een tent... Ik denk dat dat niet in het echte boek aan bod gaat komen.
Maar het verhaal tot nu toe algemeen hoe dat verloopt staat me wel aan.
"Atb is lief, groetjes Peri."
  maandag 28 mei 2007 @ 17:49:45 #280
164931 Houtspeer
Jealous Of Your Cigarette
pi_49858209
And all the things you do with it
  maandag 28 mei 2007 @ 17:50:36 #281
88233 Steve
Still the best.
pi_49858229
quote:
Op maandag 28 mei 2007 17:49 schreef Houtspeer het volgende:
[afbeelding]
"Atb is lief, groetjes Peri."
  maandag 28 mei 2007 @ 17:50:55 #282
164931 Houtspeer
Jealous Of Your Cigarette
pi_49858236
Ik wilde de spanning erin houden.
And all the things you do with it
  maandag 28 mei 2007 @ 17:58:42 #283
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49858469
quote:
Op maandag 28 mei 2007 17:50 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]

Ik zou denken aan de scène in het bos: ofwel als ze de eerste keer Groemp zien of als Umbridge de centaurs te slim af probeert te zijn.
  maandag 28 mei 2007 @ 18:01:54 #284
88233 Steve
Still the best.
pi_49858565
quote:
Op maandag 28 mei 2007 17:58 schreef leonieke het volgende:

[..]

Ik zou denken aan de scène in het bos: ofwel als ze de eerste keer Groemp zien of als Umbridge de centaurs te slim af probeert te zijn.
Zover ik zie is dit een foto uit de derde film. Ik vroeg me alleen af wat dit met Deathly Hallows te maken heeft.
"Atb is lief, groetjes Peri."
  maandag 28 mei 2007 @ 18:12:45 #285
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49858880
quote:
Op maandag 28 mei 2007 18:01 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]

Zover ik zie is dit een foto uit de derde film. Ik vroeg me alleen af wat dit met Deathly Hallows te maken heeft.
Ik dacht dat ik in het andere topic aan het posten was
pi_49864719
quote:
Op maandag 28 mei 2007 17:45 schreef alwaysthebest het volgende:
Ik ben nu eindelijk toegekomen aan die fanfictie van eerder in deze reeks topics. Best leuk om te lezen allemaal, al ben ik nu pas op pagina 163. Ik werd wel gek van het gezever over Ginny. En het seksueel getinte. Ginny die het al drie keer over shagging heeft, Harry met een tent... Ik denk dat dat niet in het echte boek aan bod gaat komen.
Maar het verhaal tot nu toe algemeen hoe dat verloopt staat me wel aan.
Haha, jah, je merkt aan die dingen dat het geen echte Rowling is Ik vond op zich dat hij de relatie wel goed uitwerkte, maar in het begin werd ik toch een beetje gek van dat Ginny-geneuzel. Vooral het gedrag van Harry wat betreft Ginny. Alle volwassenen die allemaal ruime ervaring hebben met liefdes, raadden hem aan Ginny niet van zich af te duwen, maar luistert meneer direct? Nee, d'r moet een hoop aan te pas komen, voordat hij Ginny mee laat doen en dan gaat het soms nog schoorvoetend...
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
  maandag 28 mei 2007 @ 21:13:13 #287
61183 leonieke
Dan toch?
pi_49865742
quote:
Op maandag 28 mei 2007 20:49 schreef Ecthelion het volgende:

[..]

Haha, jah, je merkt aan die dingen dat het geen echte Rowling is Ik vond op zich dat hij de relatie wel goed uitwerkte, maar in het begin werd ik toch een beetje gek van dat Ginny-geneuzel. Vooral het gedrag van Harry wat betreft Ginny. Alle volwassenen die allemaal ruime ervaring hebben met liefdes, raadden hem aan Ginny niet van zich af te duwen, maar luistert meneer direct? Nee, d'r moet een hoop aan te pas komen, voordat hij Ginny mee laat doen en dan gaat het soms nog schoorvoetend...
Anders luistert hij natuurlijk ook nooit direct naar de wijze raad van ouderen/anderen
pi_49866058
quote:
Op maandag 28 mei 2007 21:13 schreef leonieke het volgende:

[..]

Anders luistert hij natuurlijk ook nooit direct naar de wijze raad van ouderen/anderen
Klopt, maar daar vind ik het nog niet eens zo heel storend als in dit geval Komt omdat hij in de andere gevallen vaak (maar ook niet altijd) achteraf toch gelijk blijkt te hebben. Hierbij weet je gwn dat hij fout zit en dat is zo frustrerend.
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
  maandag 28 mei 2007 @ 22:02:29 #289
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49867743
quote:
Op maandag 28 mei 2007 21:13 schreef leonieke het volgende:

[..]

Anders luistert hij natuurlijk ook nooit direct naar de wijze raad van ouderen/anderen
Heeft Harry inderdaad ooit geluisterd?

Even over Snape. Snape heeft dus die Unbreakable Vow gemaakt dat ie de taak moet uitvoeren die Draco uit moet voeren. Ik heb geen idee of Snape ook echt weet wat die taak is, of dat ie een potje zit te liegen. Ik ben geneigd om eerder aan het tweede te denken, to be honest.
quote:
"Snape caught hold of her wrists and removed her clutching hands. Looking down into her tear-stained face, he said slowly, "He intends me to do it in the end, I think. But he is determined that Draco should try first. You see, in the unlikely event that Draco succeeds, I shall be able to remain at Hogwarts a little longer, fulfulling my useful role as spy."
Slowly, niet soothing, maar slowly. Ik denk dat Snape hier, omdat Narcissa de barrières rond haar herinneringen heeft laten zakken vanwege de emotie. (Vergeet niet hoe hij Harry uitkaffert omdat hij met het hart op de tong rondloopt.), en dat daardoor Snape, toch wel een fatsoenlijke Legilimens. (En ik denk nog niet eens zo gek veel slechter dan Voldemort, to be honest.), het plan kon lezen.

Daarna heeft hij Dumbledore dit verteld, die hem vervolgens de post van DADA geeft zodat hij na het jaar gegarandeerd van Hogwarts afgaat, waarna Harry Slughorn over mag halen. Waarom geeft Dumbledore dan DADA aan Snape? Omdat Snape een goede leraar is, hoe je het ook wendt of keert. Harry haalt niet voor niets een E in Potions, en hij leert meer van de Half Blood Prince dan van 5 jaar les van Snape, wat betekent dat Snape gewoon erg goed is in Potions, maar ja, Harry is een beetje blind en gaat met zware tegenzin naar Potions. Dito bij DADA, ik denk dat non-verbal spells heel belangrijk gaan worden, to be honest. Snape is waarschijnlijk het beste gepositioneerd om Harry dingen te leren die voor hem uitmaken qua DADA.

Snape is nu bij Voldemort, en Dumbledore is uit de vergelijking verdwenen. Een theorie die al vaker is genoemd is de schaakspelanalogie. (Interessant detail is dat Ron in de film de opening e4 d5 gebruikt, een opening die naar enorm scherpe varianten leidt. Misschien een teken dat het ook echt een scherp spel is? Then again kan dit een gevalletje te ver doordenken zijn.) En bij schaken moet je, zoals Ron al zegt in het eerste boek, offers maken. Dumbledore is zo'n offer, en misschien is hij wel dat paard waar ze het over hebben. Sirius was een schok, maar meer een schok voor Harry dan voor de rest. De dood van Dumbledore schokt iedereen. Nu kan ik Dumbledore ook wel in de rol van een paard zien.

Zie welke rollen de drie nemen. Harry heeft de loper, die maar de helft van alle velden kan gebruiken, maar schuin kan om overal tussendoor te glippen, net zoals een slang. Hermione wordt een toren, recht-toe-recht-aan, en net zoals de loper, het sterkste in samenwerking met een ander stuk. Een toren alleen is een slechte aanvaller, een tweetal torens is een plaag voor de tegenstander. Ron is een paard, en paarden hebben een groot voordeel maar ook een groot nadeel. Het voordeel is dat ze overal kunnen komen, het nadeel is dat ze beperkte bewegelijkheid hebben. Maar het is niet makkelijk om een paard te vangen, met ontsnappingen die soms op een aftocht lijken, maar eigenlijk tactische omzwervingen zijn. Klinkt dat niet als Dumbledore, die miraculeus ontsnapt aan de Horcrux die hem waarschijnlijk had moeten doden of anderzijds moest uitschakelen, zie de andere twee Horcruxes. (Dagboek / Locket). Dumbledore die ontsnapt aan de Aurors in boek 5, die aan Voldemort ontsnapt aan het einde, terwijl Voldemort boos wordt over dat Dumbledore zo kalm is. En door het vertellen van Snape dat hij dus die Unbreakable Vow heeft gemaakt, is het offer opgezet, waardoor Harry kan ontsnappen omdat Dumbledore de enige kans om zichzelf te verdedigen opgeeft.

Ik denk dat Snape samen met Dumbledore dit allang heeft geplanned, en dat de vraag niet meer óf was, maar wanneer. Wat nu nog overblijft is dit:

Is Snape goed of niet.
Als Snape goed is, hoe de fuck gaat Harry hem dan vergeven of sorts? (Of iig, lang genoeg mee kunnen rondbazuinen om niet hem te Avada Kedavra-en.
Wie is de loper die Hermione slaat nadat het paard eraf is gemikt.

Iemand anders iets toe te voegen / ontkrachten?
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  maandag 28 mei 2007 @ 22:17:48 #290
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49868387
Dat Snape goed is, wil niet zeggen dat Harry hem moet vergeven. Hij hoeft niet in ALLES goed te zijn

Die schaakspel analogie is cool, trouwens!
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  maandag 28 mei 2007 @ 22:20:19 #291
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49868502
quote:
Op maandag 28 mei 2007 22:17 schreef wonderer het volgende:
Dat Snape goed is, wil niet zeggen dat Harry hem moet vergeven. Hij hoeft niet in ALLES goed te zijn
Neu, klopt, maar zoals 't nu staat stuurt Harry bij het eerste gezicht een Avada / Stupefy / Sectumsempra op Snape af, en dat lijkt me nou niet de bedoeling als Snape hem moet helpen.
quote:
Die schaakspel analogie is cool, trouwens!
Bedankt.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  maandag 28 mei 2007 @ 22:22:38 #292
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49868608
quote:
Op maandag 28 mei 2007 22:20 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:

[..]

Neu, klopt, maar zoals 't nu staat stuurt Harry bij het eerste gezicht een Avada / Stupefy / Sectumsempra op Snape af, en dat lijkt me nou niet de bedoeling als Snape hem moet helpen.
[..]

Bedankt.
Kwestie van zorgen dat er geen eerste gezicht komt

Ik denk dat het wel goed komt. Tenslotte lukte het Harry aan het eind van boek 6 ook niet Snape te verwonden, laat staan doden.
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  maandag 28 mei 2007 @ 22:29:23 #293
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49868888
Idee in het schaakspel, Snape is de andersgekleurde loper qua velden.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
  Redactie Frontpage maandag 28 mei 2007 @ 23:06:13 #294
83660 crew  Etcetera
*pffrrrwwwt*
pi_49870511
oh trouwens, die horcruxes, in deel 4 staat dat van zijn middelen om onsterfelijk te worden in elk geval 1 en mogelijk meerdere hebben gewerkt. dus dat betekent toch (in mijn ogen) dat het niet per sé zo hoeft te zijn dat er 7 zijn
It's not just sex, it's love
It's two people connecting
With four other people
And aliens
pi_49873498
Leuk schaakspel wordt het in boek 7. Ik vind trouwens dat Dumbledore wel een koningin is ipv een loper. Overal en nergens en oppermachtig. Een koningin verliezen lijkt vaak het einde van het spel, maar als je je koningin slim verliest, kan je het in je voordeel gebruiken. De rest van de stukken kloppen wel. Toevoeging: Voldemort is ook koningin en de koningen? Samen vormen ze de prophecy. Eén van de koningen moet neer om te winnen.

In normale taal: ik ben het helemaal met je eens
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
  dinsdag 29 mei 2007 @ 00:34:55 #296
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49873644
Een dameoffer is wel erg riskant, dan moet je veel initiatief hebben om echt op de aanval en winst te kunnen spelen. Ik denk niet dat het op dit moment er zo goed uit ziet voor de good guys.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
pi_49874256
quote:
Op maandag 28 mei 2007 23:06 schreef Etcetera het volgende:
oh trouwens, die horcruxes, in deel 4 staat dat van zijn middelen om onsterfelijk te worden in elk geval 1 en mogelijk meerdere hebben gewerkt. dus dat betekent toch (in mijn ogen) dat het niet per sé zo hoeft te zijn dat er 7 zijn
Met middelen die onsterfelijk te worden wordt denk ik de Steen der Wijzen, de Horcruxes, en misschien nog wel andere middelen bedoeld.

De reden dat Perkamentus aanneemt dat er zeven Horcruxes zijn is het gesprek tussen Vilijn en Slakhoorn:
quote:
Blz 375:

'Ja, professor,' zei Vilijn. 'Maar wat ik nog wilde vragen - inderdaad, gewoon uit nieuwsgierigheid - heb je wel echt veel aan één Gruzielement? Kun je je ziel maar één keer splijten? Zou het niet beter zijn, en zou je niet sterker worden, als je je ziel in meer stukken verdeelde? Is zeven niet het krachtigste magische getal? Zou zeven dan niet - '
'Merlijns baard, Marten!' piepte Slakhoorn. 'Zeven! Is het niet erg genoeg om één moord te overwegen? En trouwens... het is al vreselijk om de ziel in tweeën te splijten... maar om hem in zeven stukken te scheuren...'
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_49874431
quote:
Op dinsdag 29 mei 2007 00:34 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:
Een dameoffer is wel erg riskant, dan moet je veel initiatief hebben om echt op de aanval en winst te kunnen spelen. Ik denk niet dat het op dit moment er zo goed uit ziet voor de good guys.
Het ziet er zeker niet goed uit voor de good guys, maar het is nog niet verloren. Als je een dame offert dan moet je idd wel een verdomd goed plan klaar hebben, wil je het winnen. Ik heb daar echter al het vertrouwen in: Dumbledore heeft een meesterplan kaar liggen en het is aan Snape om alles nu in goede banen te leiden. Snape heeft nu dus de leiding over de schaakstukken over genomen en dat terwijl Snape een loper is van de andere partij! Wordt dit een geniaal schaakspel or what?!
"Dangerous and disturbant this puzzle is... Meditate on this, I will..."
  dinsdag 29 mei 2007 @ 01:30:36 #299
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_49874797
Daarom hou ik niet van schaken; je moet zover vooruit denken
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
  dinsdag 29 mei 2007 @ 01:45:41 #300
58327 Legolas_Greenleaf
Learning to live
pi_49875056
Dat is natuurlijk wel de mystiek van schaken, de hoeveelheid verschillende zetten die je kan bedenken met allerlei trucjes, offers, voordelige ruilen is echt té groot.

Ik geloof dat het aantal mogelijke stellingen na de 2e zet van wit al in de 100000 loopt.
Some say the world will end in fire
Some say in ice
Times went by, many memories died
Imagination is more important than knowledge.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')