quote:Op woensdag 27 april 2005 14:01 schreef Ben_soms_best_lief het volgende:
Mijn vader was altijd erg handig in het repareren/ maken van dingen. Ik dacht dus dat 'ie alles kon maken wat kapot was/ het niet meer deed... Tot mijn konijn dood ging. Mijn moeder wilde deze samen met mij begraven, maar ik wilde per sé wachten tot mijn vader thuis was. Dacht dat mijn konijn kapot was en dat hij hem wel weer kon maken.
Bleek dus niet het geval...
quote:Op woensdag 27 april 2005 14:07 schreef SocialDisorder het volgende:
Ik dacht vroeger dat er kuikentjes zaten in de eieren die we aten. Dus toen ik er eentje "gered" had, en warm hield, en maar niet uitkwam, was er weer een droom weg........
En dat Bob en Bobette gewoon suske en wiske in het Frans zijnquote:Op woensdag 27 april 2005 12:08 schreef Étoile het volgende:
Ohja en dat Suske en Wiske afkortingen zijn voor Franciscus en Louise
quote:Op woensdag 27 april 2005 14:54 schreef Scootmobiel het volgende:
O ja... toen ik nog maar pas Internet had en FOK leerde kennen, dacht ik bij mezelf, wat is nou in vredesnaam een wéé-bie-kon, en een pos-tie-kon...
Zo sprak ik dat in gedachten dus uit...
Na een maand of twee meelurken viel bij mij ineens het kwartje: Hee, het is natuurlijk een web-icon, en een post-icon!!
Umgebung is wel dé klassieker wat dat betreftquote:Op woensdag 27 april 2005 14:56 schreef Murray het volgende:
Dat had ik altijd met Duits, dat ik de klemtoon helemaal verkeerd legde in een woord.
Pas na twee jaar Duits viel bij mij het kwartje dat Tatort niet ta-tort, maar tat-ort was, en wat het betekende.quote:Op woensdag 27 april 2005 14:56 schreef Murray het volgende:
[..]
Dat had ik altijd met Duits, dat ik de klemtoon helemaal verkeerd legde in een woord.
Ik ging helemaal de mist in met Fernost.quote:Op woensdag 27 april 2005 14:57 schreef Frollo het volgende:
[..]
Umgebung is wel dé klassieker wat dat betreft
Dat kwartje valt bij mij nu pas!quote:Op woensdag 27 april 2005 14:58 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Pas na twee jaar Duits viel bij mij het kwartje dat Tatort niet ta-tort, maar tat-ort was, en wat het betekende.
Herkenbaar!quote:Op woensdag 27 april 2005 14:59 schreef Murray het volgende:
Ik ging helemaal de mist in met Fernost.
De tweede zin klopt niet, maar de eerste volgens mij wel Oorlogen werden vroeger (tenminste, zo heb ik dat eens gehoord, als het niet klopt is dit mijn bijdrage ) voornamelijk overdag uitgevochten. Deels omdat ze 's nachts niet zoveel zagen en toortsen zo opvielen maar ook omdat nette mensen 's nachts niet vochten. Dat was voorbehouden aan gespuis, zoals dieven. Die werkten 's nachts.quote:Ik dacht vroeger nog dat mensen 's avonds ophielden met oorlog maken omdat ze moesten gaan slapen. Daardoor duurde oorlogen dan ook nooit langer dan een dag
No way.. Damn.. ik ben dom..quote:Op woensdag 27 april 2005 14:58 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Pas na twee jaar Duits viel bij mij het kwartje dat Tatort niet ta-tort, maar tat-ort was, en wat het betekende.
quote:Op woensdag 27 april 2005 16:54 schreef ChrisJX het volgende:
Tot recent (een jaar geleden ofzo) was ik me er niet van bewust dat ik parfuRmerie zei. Ik kwam er pas achter toen ik het opschreef (dat deed ik dus ook verkeerd) en iemand me erop wees.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |