Dat heb je niet, dus je liegt !quote:Op dinsdag 20 december 2016 11:42 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Dan heb ik het jou dus ook al zo vaak uitgelegd hoe het zit.![]()
Dus ook niet voor herhaling vatbaar.
Gebed zonder einde zullen we maar zeggen.
blader dan maar mooi alle topics terug waar ik heb gezegd hoe bepaalde bijbelteksten uitgelegd dienen te worden.quote:
Dat ga ik zeker niet doen. Telkens dit ter sprake kwam en ik je een verklaring voor de triniteitsgedachte gaf was het bij jou een tijdje radiostilte in de hoop dit zou ondersneeuwen. Dus ja, je bent alsnog een leugenaar.quote:Op dinsdag 20 december 2016 16:23 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
blader dan maar mooi alle topics terug waar ik heb gezegd hoe bepaalde bijbelteksten uitgelegd dienen te worden.
Het is diep triest dat het "onfeilbaar woord" van de allerhoogste God "uitgelegd dient te worden".quote:Op dinsdag 20 december 2016 16:23 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
blader dan maar mooi alle topics terug waar ik heb gezegd hoe bepaalde bijbelteksten uitgelegd dienen te worden.
In of door Jezus is God mens geworden op aarde.quote:Op dinsdag 20 december 2016 16:56 schreef ATON het volgende:
[..]
Dat ga ik zeker niet doen. Telkens dit ter sprake kwam en ik je een verklaring voor de triniteitsgedachte gaf was het bij jou een tijdje radiostilte in de hoop dit zou ondersneeuwen. Dus ja, je bent alsnog een leugenaar.
Jij denkt dat dit er staat, maar dat is niet zo. ( Zeker niks dat naar een Drievuldigheid wijst. )quote:Op dinsdag 27 december 2016 13:48 schreef sjoemie1985 het volgende:
In of door Jezus is God mens geworden op aarde.
Jezus had alle kracht en macht van God gekregen van God door Heilige Geest.
Door Jezus heeft God de aarde met zichzelf verzoend.
Dit staat ook geschreven in de bijbel.
Die " ons " slaat niet op jij en ik, maar op de Helleense joden van toen. Zij hebben Jezus de Gezalfde aan zijn lot over gelaten en hun God de rug toegekeerd. Deze verzen zijn een bede tot verzoening, geschreven door Gnostische Helleense joden. En dit gaat verder:quote:in 2 Korinthe 5 vers 18 en 19
18 En dit alles is uit God, Die ons met Zichzelf verzoend heeft door Jezus Christus, en ons de bediening van de verzoening gegeven heeft.
De " wereld " was toen niet groter dan het Romeins Imperium voor hen. De vrome joden, getrouw aan JHWH en de Wet van Mozes zijn met honderdduizenden afgeslacht terwijl deze afvallige joden in de diaspora er niet in opstand zijn gekomen, terwijl Jezus en zijn achterban dit in hun plaats gedaan heeft. Ik zie hier geen Drievuldigheid. Wat de betekenis is van de Drievuldigheid heb ik je al meermaals uitgelegd en daar heb je nooit op gereageerd. Jouw onwetendheid betreft de inhoud van de Bijbel is ronduit bedroevend.quote:19 God was het namelijk Die in Christus de wereld met Zichzelf verzoende, en aan hen hun overtredingen niet toerekende; en Hij heeft het woord van de verzoening in ons gelegd.
Oh dan is zijn kruisdood een peulenschilletje voor hem geweest. Vreemd dat hij dan toch "bloed zweette" van angst...quote:Op dinsdag 27 december 2016 13:48 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Jezus had alle kracht en macht van God gekregen van God door Heilige Geest.
En wat betekent dat concreet? "De aarde is met zichzelf verzoend"?quote:Door Jezus heeft God de aarde met zichzelf verzoend.
Dit staat ook geschreven in de bijbel.
in 2 Korinthe 5 vers 18 en 19
18 En dit alles is uit God, Die ons met Zichzelf verzoend heeft door Jezus Christus, en ons de bediening van de verzoening gegeven heeft.
19 God was het namelijk Die in Christus de wereld met Zichzelf verzoende, en aan hen hun overtredingen niet toerekende; en Hij heeft het woord van de verzoening in ons gelegd.
De getrouwe en beleidvolle slaaf natuurlijk!quote:Op woensdag 21 december 2016 09:46 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Het is diep triest dat het "onfeilbaar woord" van de allerhoogste God "uitgelegd dient te worden".
Dat impliceert dat het multi-interpretabel is en dat is het ook, getuige deze discussie. En als het multi-interpretabel is wie bepaalt dan de juiste uitleg?
Diep triest dat in dit onfeilbaar en door de Geest geïnspireerde Woord slavernij gepropageerd wordt.quote:Op dinsdag 27 december 2016 22:20 schreef falling_away het volgende:
[..]
De getrouwe en beleidvolle slaaf natuurlijk!
Die bevindt zich in Warwick New York als je nog vragen hebt
Om in te kaderen.quote:Op vrijdag 30 december 2016 19:41 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
Is dit lijstje al de revu gepasseerd?
http://www.bible.ca/jw-questions.htm
Deze bijvoorbeeld:
In the NWT, every time the Greek word "proskuneo" is used in reference to God, it is translated as "worship" (Rev 5:14, 7:11, 11:16, 19:4, Jn 4:20, etc.). Every time "proskuneo" is used in reference to Jesus, it is translated as "obeisance" (Mt 14:33, 28:9, 28:17, Lk 24:52, Heb 1:6, etc.), even though it is the same word in the Greek (see Gr-Engl Interlinear). Especially compare the Greek word "prosekunhsan" used with reference to God in Rev 5:14, 7:11, 11:16, and 19:4 and used with reference to Christ in Mt 14:33, 28:9, and 28:17. What is the reason for this inconsistency? If the NWT was consistent in translating "proskuneo" as "worship", how would the verses above referring to Christ read?
The NWT translates the Greek word "kyrios" as "Jehovah" more than 25 times in the New Testament (Mt 3:3, Lk 2:9, Jn 1:23, Acts 21:14, Rom 12:19, Col 1:10, 1Thess 5:2, 1Pet 1:25, Rev 4:8, etc.). Why is the word "Jehovah" translated when it does not appear in the Greek text? Why is the NWT not consistent in translating kyrios (kurion) as "Jehovah" in Rom 10:9, 1Cor 12:3, Phil 2:11, 2Thess 2:1, and Rev 22:21 (see Gr-Engl Interlinear)?
Hier in het juiste topic dan.quote:Op zondag 1 januari 2017 13:23 schreef Exrudis het volgende:
[..]
Dat krijg je als je niet eerst de vraag stelt 'hè'.
Dan bedenk ik 'm zelf en voeg er jouw antwoord bij.![]()
Als jij nu eerst de vraag definieert en aangeeft met welk antwoord je tevreden bent, doe ik mijn best voor je.
Kyrios or kurios (Ancient Greek: κύριος) is a Greek word which is usually translated as "lord" or "master".quote:Op zondag 1 januari 2017 14:35 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
[..]
Hier in het juiste topic dan.
The NWT translates the Greek word "kyrios" as "Jehovah" more than 25 times in the New Testament (Mt 3:3, Lk 2:9, Jn 1:23, Acts 21:14, Rom 12:19, Col 1:10, 1Thess 5:2, 1Pet 1:25, Rev 4:8, etc.). Why is the word "Jehovah" translated when it does not appear in the Greek text? Why is the NWT not consistent in translating kyrios (kurion) as "Jehovah" in Rom 10:9, 1Cor 12:3, Phil 2:11, 2Thess 2:1, and Rev 22:21 (see Gr-Engl Interlinear)?
Dus:
Waarom vertaalt de NWT niet "Jezus Christus is de Heer" als "Jezus Christus is Jehovah"?
Dat zou ontzettend tegenstrijdig zijn met hun geloofsleer denk ik.quote:Op zondag 1 januari 2017 14:35 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
[..]
Hier in het juiste topic dan.
The NWT translates the Greek word "kyrios" as "Jehovah" more than 25 times in the New Testament (Mt 3:3, Lk 2:9, Jn 1:23, Acts 21:14, Rom 12:19, Col 1:10, 1Thess 5:2, 1Pet 1:25, Rev 4:8, etc.). Why is the word "Jehovah" translated when it does not appear in the Greek text? Why is the NWT not consistent in translating kyrios (kurion) as "Jehovah" in Rom 10:9, 1Cor 12:3, Phil 2:11, 2Thess 2:1, and Rev 22:21 (see Gr-Engl Interlinear)?
Dus:
Waarom vertaalt de NWT niet "Jezus Christus is de Heer" als "Jezus Christus is Jehovah"?
Juist geen peulenschil.quote:Op dinsdag 27 december 2016 15:49 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Oh dan is zijn kruisdood een peulenschilletje voor hem geweest. Vreemd dat hij dan toch "bloed zweette" van angst...
[..]
En wat betekent dat concreet? "De aarde is met zichzelf verzoend"?![]()
Dat volgens de christelijke leer, maar heeft niks met de historische Jezus te maken natuurlijk.quote:Op maandag 2 januari 2017 13:34 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Juist geen peulenschil.
Of zou jij alle zonde van de hele wereld van vroeger nu en de toekomst kunnen "dragen"?
Jezus heeft de schuld van de Hele wereld gedragen.
en bij de dood achter gelaten.
Hij moest hier voor dus wel sterven aan de ergste dood en marteling die je kunt hebben.
Of te wel de kruisdood en dat is geen fijne dood.
Peulenschilletje voor een god die zieken geneest en doden opwekt alsof het niets is.quote:Op maandag 2 januari 2017 13:34 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Juist geen peulenschil.
Of zou jij alle zonde van de hele wereld van vroeger nu en de toekomst kunnen "dragen"?
Nee dat is allemaal theologie van een eeuw later. Vertel mij maar eens waar Jezus zelf vertelt dat hij moet sterven en weer opstaan om de schuld van de gehele mensheid te dragen en als zoenoffer moet fungeren? En dan graag putten uit de synoptische evangeliën en niet aankomen met Johannes, dat een bijna een eeuw later pas verscheen.quote:Jezus heeft de schuld van de Hele wereld gedragen.
en bij de dood achter gelaten.
Hij moest hier voor dus wel sterven aan de ergste dood en marteling die je kunt hebben.
Of te wel de kruisdood en dat is geen fijne dood.
En wat een gnosticus was die duidelijk in de leer is gegaan bij Mithras.quote:Op maandag 2 januari 2017 13:54 schreef hoatzin het volgende:
En dan graag putten uit de synoptische evangeliën en niet aankomen met Johannes, dat een bijna een eeuw later pas verscheen.
Hoe zou dat mogelijk zijn geweest terwijl beide culturen juist elkaars rivalen waren in die tijd.quote:Op maandag 2 januari 2017 15:14 schreef ATON het volgende:
[..]
En wat een gnosticus was die duidelijk in de leer is gegaan bij Mithras.
Hij niet als enige. Ook Marcus maakt bijvoorbeeld gewag van een avondmaal waarin Jezus wijn aanbeveelt als zijnde zijn bloed, om dat te drinken ter nagedachtenis. Wie het OT een beetje kent weet dat er herhaaldelijk en met klem wordt verboden om bloed te drinken. Het is dan ook hoogst onwaarschijnlijk dat een vrome jood als Jezus dit zou gebruiken, al was het maar symbolisch. Hij zou zich omdraaien in zijn graf!quote:Op maandag 2 januari 2017 15:14 schreef ATON het volgende:
[..]
En wat een gnosticus was die duidelijk in de leer is gegaan bij Mithras.
Jawel hoor. Een stervende mensgod/halfgod die weer opstaat is typerend Romeins/Heleens. Voor vrome joden is een stervende god te gruwelijk voor woorden. Er is er maar één, de eeuwige, de enige: JHWH en verder niets.quote:Op maandag 2 januari 2017 15:29 schreef sjoemie1985 het volgende:
Hij volgde niet de nep god van de Romeinen.
Nogmaals, ik snap niet waar die "hij zou zich in zijn graf omdraaien"-uitspraken vandaan komen, alsof religie een statisch iets is.quote:Op maandag 2 januari 2017 15:46 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Hij niet als enige. Ook Marcus maakt bijvoorbeeld gewag van een avondmaal waarin Jezus wijn aanbeveelt als zijnde zijn bloed, om dat te drinken ter nagedachtenis. Wie het OT een beetje kent weet dat er herhaaldelijk en met klem wordt verboden om bloed te drinken. Het is dan ook hoogst onwaarschijnlijk dat een vrome jood als Jezus dit zou gebruiken, al was het maar symbolisch. Hij zou zich omdraaien in zijn graf!
Maar ja, in de Mytrascultuur vinden we dit heilig avondmaal wel terug. Compleet met brood en wijn (ook Mytras was de ware wijnstok..) en de uitspraak: "hij of zij die niet dit brood en deze wijn drinkt kan geen deel hebben/nemen aan mijn rijk". Klinkt bekend.
Je moet jezelf toch wat beter informeren hoor.quote:Op maandag 2 januari 2017 15:29 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Hoe zou dat mogelijk zijn geweest terwijl beide culturen juist elkaars rivalen waren in die tijd.
Het kan hooguit zijn dat de katholieken 1 en ander hebben over genomen aan gebruiken van hun.
zoals de mijter die de paus bijvoorbeeld draagt.
En hoe kan Johannes bij een andere "god" in de leer zijn gegaan terwijl hij een volgeling was van Jezus die de zoon is van de God van Israël?
Hij volgde niet de nep god van de Romeinen.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |