Samsongquote:Op woensdag 8 juli 2015 22:39 schreef LTVDK het volgende:
[..]
Dat is een woord wat ze buiten Zuid-Korea sowieso amper kunnen uitspreken. In Nederland gebruiken we de eigenlijk de Britse uitspraak alleen is die oe klank een stuk meer aanwezig. De Amerikaanse manier is helemaal krom 'hun-deej' waardoor het voor ons bijna klinkt als HondaMeer daarover: http://www.bbc.com/news/blogs-magazine-monitor-25813198
Ik erger me trouwens wel altijd kapot aan mensen die vanille niet kunnen uitspreken en er zonodig een L in moeten proppen, 'va-niel-je'
Dat heb ik met mensen die tequila uitspreken als tekielja of tekieja, in plaats van gewoon tekiela.quote:Op woensdag 8 juli 2015 22:39 schreef LTVDK het volgende:
[..]
Ik erger me trouwens wel altijd kapot aan mensen die vanille niet kunnen uitspreken en er zonodig een L in moeten proppen, 'va-niel-je'
Het ergste is nog als mensen je gaan 'verbeteren' als je [tekiela] zegt.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:02 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Dat heb ik met mensen die tequila uitspreken als tekielja of tekieja, in plaats van gewoon tekiela.
Anders had men wel tequilla geschreven.
Haha ja. Ik had het eens over 'handvatten', toen iemand mij 'verbeterde' en vond dat het 'handvaten' moest zijn. Dus ik uitleggen dat het handvatten is. Zijn reactie: Ja maar dat klinkt zo stom.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:04 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Het ergste is nog als mensen je gaan 'verbeteren' als je [tekiela] zegt.
Hier op FOK! zie je het vaak met museums, forums e.d. Dan verbeteren ze je en zeggen ze dat het musea of fora moet zijn. Mag gewoon beide.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:13 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Haha ja. Ik had het eens over 'handvatten', toen iemand mij 'verbeterde' en vond dat het 'handvaten' moest zijn. Dus ik uitleggen dat het handvatten is. Zijn reactie: Ja maar dat klinkt zo stom.
en is het dan teekiela of tuhkiela?quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:02 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Dat heb ik met mensen die tequila uitspreken als tekielja of tekieja, in plaats van gewoon tekiela.
Anders had men wel tequilla geschreven.
En beiiden zijn gewoon correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvatenquote:Op donderdag 9 juli 2015 09:13 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Haha ja. Ik had het eens over 'handvatten', toen iemand mij 'verbeterde' en vond dat het 'handvaten' moest zijn. Dus ik uitleggen dat het handvatten is. Zijn reactie: Ja maar dat klinkt zo stom.
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:55 schreef LintuxCx het volgende:
[..]
En beiiden zijn gewoon correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvaten
Dus nederlands gaat steeds meer richting tokkietaal in de toekomst.quote:Op donderdag 9 juli 2015 11:14 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.
Klopt, net zoals straattaal nu soms in de woordenlijst wordt opgenomen.quote:Op donderdag 9 juli 2015 11:14 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.
Apart.quote:Op donderdag 9 juli 2015 09:55 schreef LintuxCx het volgende:
[..]
En beiiden zijn gewoon correct: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/handvatten-handvaten
Zo schijnt 'horens' opeens ook een acceptabel meervoud van 'hoorn' te zijn.quote:Op donderdag 9 juli 2015 11:14 schreef Walter81 het volgende:
Taal heeft iets raars. Als genoeg mensen iets lang genoeg fout zeggen, wordt het vanzelf ineens correct.
Welnee.quote:Op donderdag 9 juli 2015 12:58 schreef Treinhomo het volgende:
[..]
Zo schijnt 'horens' opeens ook een acceptabel meervoud van 'hoorn' te zijn.
Het zijn barre tijden voor taalnazi's.![]()
Huh? Ik heb altijd horenen geleerd.quote:Op donderdag 9 juli 2015 13:09 schreef Bart het volgende:
[..]
Welnee.
http://woordenlijst.org/zoek/?q=hoorn&w=w
http://woordenlijst.org/zoek/?q=horen
Horens is het meervoud van horen, hoorns of hoornen van hoorn.
Ik denk dat je dat verkeerd gehoord hebt.quote:Op donderdag 9 juli 2015 13:12 schreef Stompzinnig het volgende:
[..]
Huh? Ik heb altijd horenen geleerd.
De eerste weet ik niet.quote:Op donderdag 9 juli 2015 14:28 schreef sneakydesert het volgende:
Ik weet nog steeds niet hoe je winkelketen primark uitspreekt. Ik zelf zeg "priemark", maar anderen zeggen weer "prymark".
Net als sportmerk nike, ik zeg "naik", terwijl ik een keer de slappe lach kreeg toen iemand "nykie" zei.
Als zelfs de CEO van Nike "naaikie" zegt in zijn presentaties, ga ik er vanuit dat het dat is.quote:Op donderdag 9 juli 2015 14:28 schreef sneakydesert het volgende:
Net als sportmerk nike, ik zeg "naik", terwijl ik een keer de slappe lach kreeg toen iemand "nykie" zei.
Staat in de OPquote:
Het is idd [naikie].quote:Op donderdag 9 juli 2015 14:28 schreef sneakydesert het volgende:
Ik weet nog steeds niet hoe je winkelketen primark uitspreekt. Ik zelf zeg "priemark", maar anderen zeggen weer "prymark".
Net als sportmerk nike, ik zeg "naik", terwijl ik een keer de slappe lach kreeg toen iemand "nykie" zei.
Mijn ouders noemen de supermarkt coop "Co-op"quote:Op donderdag 9 juli 2015 14:28 schreef sneakydesert het volgende:
Ik weet nog steeds niet hoe je winkelketen primark uitspreekt. Ik zelf zeg "priemark", maar anderen zeggen weer "prymark".
Net als sportmerk nike, ik zeg "naik", terwijl ik een keer de slappe lach kreeg toen iemand "nykie" zei.
Hoe zeg jij 't dan?quote:Op donderdag 9 juli 2015 23:12 schreef FireFox1 het volgende:
[..]
Mijn ouders noemen de supermarkt coop "Co-op"
quote:Op maandag 22 juni 2015 20:43 schreef Soury het volgende:
[..]
Haha dat dacht ik ook héél lang , een klassieker is toch wel ook hier op FOK ooit "hoeren taart" ipv Oerend hard. Ik kan dat nummer niet meer Normaal horen
In Groot Brittannië verschillen de uitspraken ook. Sommigen zeggen Prie-mark, anderen zeggen Prai-mark.quote:Op donderdag 9 juli 2015 23:11 schreef LittleBrownie het volgende:
Ik zeg zelf oom [praimark] omdat ze dat in Engeland doen
Hoe wil je het anders uitspreken.. "koop"?quote:Op donderdag 9 juli 2015 23:12 schreef FireFox1 het volgende:
Mijn ouders noemen de supermarkt coop "Co-op"
Ja?quote:Op donderdag 9 juli 2015 23:33 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Hoe wil je het anders uitspreken.. "koop"?
Nee.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |