abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_153216385
Ik vind het altijd interessant om te horen of er woorden zijn die geen vertaling hebben in de taal in jouw land, of vice versa. Laat maar horen, ben erg benieuwd! :)

Denk bijvoorbeeld aan gezellig, of wel (dat is wel waar!), die bestaat niet in het Engels.
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:06:07 #2
308499 Dven
Den Bolle Gaar
pi_153216438
Ik vind cozy een prima vertaling voor gezellig.
"For the man sound of body and serene of mind, there is no such thing as bad weather; Every day has its beauty. And storms which whip the blood, do make it pulse more vigorously."
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:06:59 #3
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153216460
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:03 schreef _Loki het volgende:
dat is wel waar!
it is too
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:08:03 #4
159092 Tyr80
Nani ka hoka ni?
pi_153216486
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:06 schreef Dven het volgende:
Ik vind cozy een prima vertaling voor gezellig.
Voor een kamer wel, voor de sfeer niet.
"We aren't people, we are text." - Japanman Sakyusan -
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:08:10 #5
402566 SgtPorkbeans
Emmenaren olé olé
pi_153216488
quote:
7s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:06 schreef SpecialK het volgende:

[..]

it is too
Moet dat niet '' It is so'' zijn :?
Jij woont hier ver vandaan, zeggen ze elders in het land
Dan zeg ik, insgelijks, u ook, a'j ‘t zien van dizze kant.
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:08:32 #6
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153216494
quote:
10s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:08 schreef SgtPorkbeans het volgende:

[..]

Moet dat niet '' It is so'' zijn :?
Nee.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:08:48 #7
402566 SgtPorkbeans
Emmenaren olé olé
pi_153216498
quote:
7s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:08 schreef SpecialK het volgende:

[..]

Nee.
Want :?
Jij woont hier ver vandaan, zeggen ze elders in het land
Dan zeg ik, insgelijks, u ook, a'j ‘t zien van dizze kant.
pi_153216513
quote:
1s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:08 schreef Tyr80 het volgende:

[..]

Voor een kamer wel, voor de sfeer niet.
Yup dat vooral. Een feestje in een pub is niet cozy.
  Moderator woensdag 3 juni 2015 @ 14:10:27 #9
9859 crew  Karina
Woman
pi_153216538
Varen/zeilen

In het Engels heb je alleen 'to sail' geen apart woord voor varen.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:10:40 #10
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153216543
quote:
10s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:08 schreef SgtPorkbeans het volgende:

[..]

Want :?
"it is so" is "het is gebeurd" of "het is zoooo ontiegelijk..."

Als je Engelstalige kinderen elkaar hoort aftroeven hoor je ze zeggen:

your room is stupid
- it's not
It is too!

wellus, nietus.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:12:13 #11
402566 SgtPorkbeans
Emmenaren olé olé
pi_153216582
quote:
7s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:10 schreef SpecialK het volgende:

[..]

"it is so" is "het is gebeurd" of "het is zoooo ontiegelijk..."

Als je Engelstalige kinderen elkaar hoort aftroeven hoor je ze zeggen:

your room is stupid
- it's not
It is too!

wellus, nietus.
Ah oke , duidelijk :Y
Jij woont hier ver vandaan, zeggen ze elders in het land
Dan zeg ik, insgelijks, u ook, a'j ‘t zien van dizze kant.
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:12:20 #12
84430 kanovinnie
Wie dit leest is gek!
pi_153216586
quote:
99s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:10 schreef Karina het volgende:
Varen/zeilen

In het Engels heb je alleen 'to sail' geen apart woord voor varen.
Zeilen en varen is hetzelfde? Zo zou je het andersom ook kunnen zeggen met gezellig, daar hebben de Engelsen meer woorden voor.
Op dinsdag 25 augustus 2015 15:48 schreef Toekito het volgende:
de grootste schande van heel FOK! naast Fylax is Kano als mod.
pi_153216591
quote:
99s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:10 schreef Karina het volgende:
Varen/zeilen

In het Engels heb je alleen 'to sail' geen apart woord voor varen.
Ah ja, ook een goede.
Net zoiets als 'shipping', in de zin van goederen die verstuurd worden.
pi_153216611
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:12 schreef kanovinnie het volgende:

[..]

Zeilen en varen is hetzelfde? Zo zou je het andersom ook kunnen zeggen met gezellig, daar hebben de Engelsen meer woorden voor.
Nouja, wij hebben ook knus en gezellig. Ik vind knus beter voor cozy dan gezellig.
  Moderator woensdag 3 juni 2015 @ 14:13:15 #15
9859 crew  Karina
Woman
pi_153216613
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:12 schreef kanovinnie het volgende:

[..]

Zeilen en varen is hetzelfde? Zo zou je het andersom ook kunnen zeggen met gezellig, daar hebben de Engelsen meer woorden voor.
Ik bedoel dat er in het Engels geen apart woord is. To sail betekent zowel varen als zeilen.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:15:00 #16
84430 kanovinnie
Wie dit leest is gek!
pi_153216653
quote:
99s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:13 schreef Karina het volgende:

[..]

Ik bedoel dat er in het Engels geen apart woord is. To sail betekent zowel varen als zeilen.
Ja dat bedoel ik. Zij gebruiken een verzamelwoord ervoor, dat betekend niet dat er geen vertaling is.
Net als dat gezellig ook zo'n zelfde soort verzamelwoord is toch?
Op dinsdag 25 augustus 2015 15:48 schreef Toekito het volgende:
de grootste schande van heel FOK! naast Fylax is Kano als mod.
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:16:33 #17
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153216702
quote:
99s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:13 schreef Karina het volgende:

[..]

Ik bedoel dat er in het Engels geen apart woord is. To sail betekent zowel varen als zeilen.
Je kan "boat" als verb gebruiken om dat verschil aan te duiden.

We weren't sailing, we were boating.

Waarin boating (net zoals varen) voor alles geldt maar sailing (net zoals zeilen) een specifiek soort boating activity is.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  Moderator woensdag 3 juni 2015 @ 14:17:13 #18
9859 crew  Karina
Woman
pi_153216719
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:15 schreef kanovinnie het volgende:

[..]

Ja dat bedoel ik. Zij gebruiken een verzamelwoord ervoor, dat betekend niet dat er geen vertaling is.
Net als dat gezellig ook zo'n zelfde soort verzamelwoord is toch?
Maar als je aan een Engelsman vertelt: I was sailing weet hij niet of je nou aan het zeilen was of aan het varen.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
  Moderator woensdag 3 juni 2015 @ 14:18:05 #19
9859 crew  Karina
Woman
pi_153216742
quote:
7s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:16 schreef SpecialK het volgende:

[..]

Je kan "boat" als verb gebruiken om dat verschil aan te duiden.

We weren't sailing, we were boating.

Waarin boating (net zoals varen) voor alles geldt maar sailing (net zoals zeilen) een specifiek soort boating activity is.
Boating ken ik niet. OK verkeerd voorbeeld dus van mij :P

En ik weet geen andere.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:20:38 #20
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153216821
quote:
99s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:18 schreef Karina het volgende:

[..]

Boating ken ik niet. OK verkeerd voorbeeld dus van mij :P

Het is wel zo dat engelstaligen de termen veel vaker door elkaar halen dan wij in Nederland met varen en zeilen. Als je zegt dat je zeilt is er absoluut geen twijfel mogelijk. Maar in het Engels ben je dan vaak nog gedwongen om te vissen naar een correctie :P

Net zoals veel mensen het verschil tussen venomous en poisonous niet snappen en het ook (incorrect) door elkaar gebruiken.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  Moderator woensdag 3 juni 2015 @ 14:22:29 #21
9859 crew  Karina
Woman
pi_153216875
quote:
7s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:20 schreef SpecialK het volgende:
venomous en poisonous
Hier moet ik ook even over denken hoor.

Venom -> van een slang bijvoorbeeld
Poison -> van een plant of voedsel?

Maar goed we gaan nogal off topic volgens mij ;)
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
  Moderator / FOK!Fotograaf woensdag 3 juni 2015 @ 14:22:39 #22
11389 crew  qltel
Meneer Rewimo
pi_153216881
Geschwister, Duits woord voor broers en zussen.
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:26:14 #23
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153216952
quote:
99s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:22 schreef Karina het volgende:

[..]

Hier moet ik ook even over denken hoor.

Venom -> van een slang bijvoorbeeld
Venom is wanneer een dier het doel heeft je via je bloedbaan te doden (door een beet)

quote:
Poison -> van een plant of voedsel?
Als het na het eten van een organisme via je maag/spijsvertering binnen komt.

quote:
Maar goed we gaan nogal off topic volgens mij ;)
Ik denk dat dit wel juist een goed ontopic voorbeeld is. In het Nederlands noemen we alles giftig of toxisch maar ik kan me nu niet een Nederlands woord bedenken voor een beet of een prik. Ook giftig toch?

Verder wordt er in het Engels onderscheid gemaakt tussen Monkeys en Apes.
Op taxonomisch niveau deels om tussen "old/new-world monkeys" en "the great apes" te onderscheiden. Waar wij alles gewoon een aap noemen.
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  Moderator woensdag 3 juni 2015 @ 14:27:50 #24
9859 crew  Karina
Woman
pi_153216993
quote:
7s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:26 schreef SpecialK het volgende:

[..]

Venom is wanneer een dier het doel heeft je via je bloedbaan te doden (door een beet)

[..]

Als het via je maag gebeurt.

[..]

Ik denk dat dit wel juist een goed ontopic voorbeeld is. In het Nederlands noemen we alles giftig of toxisch maar ik kan me nu niet een Nederlands woord bedenken voor een beet of een prik. Ook giftig toch?

Verder wordt er in het Engels onderscheid gemaakt tussen Monkeys en Apes.
Op taxonomisch niveau deels om tussen "old/new-world monkeys" en "the great apes" te onderscheiden. Waar wij alles gewoon een aap noemen.
Ah OK ik zat in de goede richting.

En die andere twee zijn ook goede voorbeelden inderdaad!
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
  Eindredactie Sport / Forummod woensdag 3 juni 2015 @ 14:28:02 #25
284411 crew  heywoodu
Van bijna dood tot olympiër:
pi_153216999
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:22 schreef qltel het volgende:
Geschwister, Duits woord voor broers en zussen.
Wat dan weer siblings is in het Engels, als het goed is? :P
Van bijna dood op weg naar de Olympische Spelen, tot olympiër in 2026? Elk beetje hulp wordt bijzonder gewaardeerd!
https://www.gofundme.com/(...)he-spelen-na-ongeval
  Eindredactie Sport / Forummod woensdag 3 juni 2015 @ 14:28:45 #26
284411 crew  heywoodu
Van bijna dood tot olympiër:
pi_153217019
Saudade in het Portugees :)
Van bijna dood op weg naar de Olympische Spelen, tot olympiër in 2026? Elk beetje hulp wordt bijzonder gewaardeerd!
https://www.gofundme.com/(...)he-spelen-na-ongeval
  woensdag 3 juni 2015 @ 14:42:46 #27
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_153217401
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:28 schreef heywoodu het volgende:
Saudade in het Portugees :)
Dus melancholie maar dan voor verloren objecten/mensen (ipv tijden)?

Mooi woord. Kan ook heel makkelijk in het Nederlands gebruikt worden. "Ik ben saudadisch naar/over ..."
Health In Harmony is een non-profitorganisatie die regenwoudgemeenschappen helpt met gezondheidszorg en duurzame inkomens in ruil voor bosbescherming, en zo tegelijk klimaatverandering en armoede aanpakt. - https://www.healthinharmony.org/
  Moderator / FOK!Fotograaf woensdag 3 juni 2015 @ 14:52:53 #28
11389 crew  qltel
Meneer Rewimo
pi_153217671
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:28 schreef heywoodu het volgende:

[..]

Wat dan weer siblings is in het Engels, als het goed is? :P
Ja, zo te zien wel.. :)
  woensdag 3 juni 2015 @ 15:55:53 #29
399552 DUTCHKO
Globetrotter
pi_153219516
quote:
0s.gif Op woensdag 3 juni 2015 14:09 schreef _Loki het volgende:

[..]

Yup dat vooral. Een feestje in een pub is niet cozy.
Nee, dat is awesome. :) (hangt van de pub af)
  woensdag 3 juni 2015 @ 20:04:10 #30
398459 nofxtbr
punk in drublic
pi_153226903
angrillen - eerste keer bbq'en van het jaar
fremdschämen - je plaatsvervangend schamen
Fernweh - heimwee maar dan niet naar thuis maar naar een andere plek
Beratungsresistent - als geen adviezen aanneemt
Entwarnen - een waarschuwing intrekken
Drachenfutter - een bosje bloemen voor de vrouw, waarmee een overspelige man zijn ontrouw probeert goed te maken
...alleen als ie ijs- en ijskoud is
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')