Kelly is geen Nederlandse naam. Wordt Keighley als Kelly uitgesproken? Ik maakte er in gedachten Kee-lie van. Een lichtere ee dan bij ai/ay.quote:Op dinsdag 2 december 2014 21:40 schreef Poesopstokje het volgende:
[..]
Ik heb vanavond zitten googelen, nu was ik gefascineerd door de naam Dieuwke
Je kan het uitspreken als ''Dieuw (kieuw, ieuw van vies) - ke'' op z'n Nederlands en ''Djoe (koe) - ke'' op z'n Fries.
Geen u/eu klank dus.
Maar wat jij zegt; hier in NL ga ik van een NL'se uitspraak uit. Ik erger me vaak dan ook mateloos aan verengelste namen, en moeders die dan zuchten en steunend piepen ''Neehee, het is Keighley, met ee, ie, geej, haa, el, ee, ygrek.''
Wat te fuck is er mis met Kelly
Nee ik maakte er maar Kelly van, moest even ter plekke wat bijelkaar geraapte letters verzinnenquote:Op dinsdag 2 december 2014 21:47 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Kelly is geen Nederlandse naam. Wordt Keighley als Kelly uitgesproken? Ik maakte er in gedachten Kee-lie van. Een lichtere ee dan bij ai/ay.
Omdat kwakz0r zei: "Maar in "holland" wordt t doorgaans niet zo uitgesproken (de oe is ook geen echte ronde oe, kan m niet goed uitleggen. T verschil is bij de naam Dieuwke het grootst)" zit ik te kijken hoe je die ieuw-spelling in de oe-klank frommelen kan
Kwakz0rs uitleg maakt de spelling begrijpelijker, maar nog niet de uitspraak.quote:Op dinsdag 2 december 2014 21:49 schreef Poesopstokje het volgende:
[..]
Nee ik maakte er maar Kelly van, moest even ter plekke wat bijelkaar geraapte letters verzinnen
Ik begrijp niet helemaal wat je bedoeld met die ronde oe etc, ben wel benieuwd naar een voorbeeld
Ja de "j" in Djoeke/Dieuwke is een soort korte iequote:Op dinsdag 2 december 2014 21:47 schreef Teslynd het volgende:
[..]
Kelly is geen Nederlandse naam. Wordt Keighley als Kelly uitgesproken? Ik maakte er in gedachten Kee-lie van. Een lichtere ee dan bij ai/ay.
Omdat kwakz0r zei: "Maar in "holland" wordt t doorgaans niet zo uitgesproken (de oe is ook geen echte ronde oe, kan m niet goed uitleggen. T verschil is bij de naam Dieuwke het grootst)" zit ik te kijken hoe je die ieuw-spelling in de oe-klank frommelen kan
Bedankt voor de begrijpelijke uitleg. Met de Friese oe klinkt het mooier. Een Nederlandse volle oe is altijd wat plomp en is meer voor woorden als moeke.quote:Op dinsdag 2 december 2014 22:24 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
Ja de "j" in Djoeke/Dieuwke is een soort korte ie
en oe is iets uu-iger dan een gewone koe-oe
als je de klank helemaal analyseert. maar je hoort gewoon djoeke.
denk ook aan de "j" in ljauwert (leeuwarden op zijn fries)
djoewke komt t dichtst in de buurt. door de lichte w maak je de oe iets meer voorin en dus uu-igerquote:
mijn gedachtequote:
Aaaah ahaquote:Op dinsdag 2 december 2014 23:27 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
djoewke komt t dichtst in de buurt. door de lichte w maak je de oe iets meer voorin en dus uu-iger
de dj is geen dzj maar een echte dj, je kunt ook een hele korte ie denken.
zo kom je dus ook van dieuwke - diewke
naar djoeke - die-oewke / djoewke
Ik denk: "die-joeke" snel achter elkaar zeggen. Dan kom je aardig op de Friese uitspraak. En de 'oe' wat korter dan de koe-oe inderdaad.quote:Op dinsdag 2 december 2014 22:24 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
Ja de "j" in Djoeke/Dieuwke is een soort korte ie
en oe is iets uu-iger dan een gewone koe-oe
als je de klank helemaal analyseert. maar je hoort gewoon djoeke.
denk ook aan de "j" in ljauwert (leeuwarden op zijn fries)
En je hebt de rest van je leven te maken met mensen die je Sie-jo-ban noemen.quote:Op woensdag 3 december 2014 07:25 schreef Sjeen het volgende:
Fries heeft ineens iets van Iers weg zo
Ik vind bijvoorbeeld Siobhan op papier geweldig, de uitspraak eigenlijk totaal niet.
Waaronder ik ik heb geen flauw idee hoe ik dit samenraapsel van letters uit moet sprekenquote:Op woensdag 3 december 2014 08:10 schreef Burdie het volgende:
[..]
En je hebt de rest van je leven te maken met mensen die je Sie-jo-ban noemen.
Het Fries heeft veel raakvlakken met Oud-Engels, dus op zich niet zo heel vreemd .quote:Op woensdag 3 december 2014 07:25 schreef Sjeen het volgende:
Fries heeft ineens iets van Iers weg zo
Ik vind bijvoorbeeld Siobhan op papier geweldig, de uitspraak eigenlijk totaal niet.
quote:Op woensdag 3 december 2014 09:40 schreef Spees_Eend het volgende:
Is dat met dezelfde reden als waarom je dalziel and pascoe schijnt uit te spreken als Deblabbloohblah and Pazcoopy?
How To Pronounce Siobhan:quote:Op woensdag 3 december 2014 09:36 schreef Spees_Eend het volgende:
[..]
Waaronder ik ik heb geen flauw idee hoe ik dit samenraapsel van letters uit moet spreken
ah kijk, was ik weer slimmer dan ik dachtquote:Op woensdag 3 december 2014 11:25 schreef Phaidra het volgende:
[..]
Het Fries heeft veel raakvlakken met Oud-Engels, dus op zich niet zo heel vreemd .
Ah, dank. Als je je kind in Nederland zo noemt denk ik niet dat je verbaasd of teleurgesteld moet zijn als 95% sjooban of zoiets zegtquote:
Siobhan is Keltisch andere taalfamilie.quote:Op woensdag 3 december 2014 11:25 schreef Phaidra het volgende:
[..]
Het Fries heeft veel raakvlakken met Oud-Engels, dus op zich niet zo heel vreemd .
Gewoon Thirsa met een S.quote:Op woensdag 3 december 2014 14:25 schreef oh-oh het volgende:
Ik ken een Soarse, als je niet weet hoe het geschreven wordt is het een mooie naam, maar het is wel ingewikkeld ja En Róisín <3
Waarom zouden Laura en F niet samen kunnen?quote:Op woensdag 3 december 2014 18:25 schreef Suikertante het volgende:
Vind ik ook supermooi Spring!
Het wordt hier iets te sprookjesachtig in combinatie met de naam van de eerste vind ik.
Ik vond mijn eigen naam ook altijd oke hoor trouwens, maar als we rollenspelletjes deden dan koos ik voor Esmaralda
Jaaa dat kan wel. Ik doelde op het onzichtbare plaatje van Spring.quote:Op woensdag 3 december 2014 19:21 schreef Olf het volgende:
[..]
Waarom zouden Laura en F niet samen kunnen?
Euj, hoezo die ' 'quote:
wel echt een eighties naam zeg maar, net als arjan en jeroen.quote:Op woensdag 3 december 2014 19:34 schreef Spees_Eend het volgende:
[..]
Euj, hoezo die ' '
Ik wilde volgens mij Femke heten of Esmee
Ik snap wel wat je bedoelt.quote:Op woensdag 3 december 2014 19:26 schreef Suikertante het volgende:
[..]
Jaaa dat kan wel. Ik doelde op het onzichtbare plaatje van Spring.
Jeroen <3 Dat vind ik nog steeds zo een toffe naam!quote:Op woensdag 3 december 2014 19:37 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
wel echt een eighties naam zeg maar, net als arjan en jeroen.
Oh ja! Ik wilde ook Sanne heten, heel vroeger.quote:Op woensdag 3 december 2014 19:40 schreef mousemicky het volgende:
Ik wilde Sanne heten... Zou nu nooit meer voor die naam kiezen, vind m zo saaitjes...
Ben dan toch wel benieuwd hoe je tweelingzus heet. Op basis van m'n basisschool Danielle en topnaam op de Middelbare school was Marleen.quote:Op woensdag 3 december 2014 19:50 schreef Spees_Eend het volgende:
[..]
Oh ja! Ik wilde ook Sanne heten, heel vroeger.
En kwak idd, 80s-er kan niet, mn tweelingzus heeft die andere 80s naam waarvan je er nog drie in de klas had
Toevallig van Ramona en Ragebol?quote:Op woensdag 3 december 2014 19:54 schreef Lamb29 het volgende:
Ik was het altijd wel eens met mijn eigen naam kwam toen nog weinig voor.
Soms wilde ik liever Ramona ... Dat was anders mijn naam geweest als het niet deze was geworden.
Het was even Madonna's nieuwe artiestennaam. En een scheikundige verbinding +H!quote:Op woensdag 3 december 2014 19:55 schreef Kursor het volgende:
[..]
Ben dan toch wel benieuwd hoe je tweelingzus heet. Op basis van m'n basisschool Danielle en topnaam op de Middelbare school was Marleen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |