ow... oké,nou als je de motoriek trainingen erbij denkt zou het inderdaad nog zijn nut kunnen hebbenquote:Op woensdag 4 juni 2014 10:39 schreef Copycat het volgende:
[..]
Uhm nee. Want ik haakte specifiek in op In de maneschijn als motorisch hulpliedje.
Uiteraard, maar tekstueel sloeg het natuurlijk ook nergens op.quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:45 schreef FANN het volgende:
Iene miene mutte had trouwens ook weer een doel, dat was om aan te wijzen
wie ''aan de beurt was'' ...
Dus eh... wat is nu de conclusie dan?quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:46 schreef Copycat het volgende:
[..]
Uiteraard, maar tekstueel sloeg het natuurlijk ook nergens op.
Ook goed voor de fantasie, denk ik.
Dat kinderliedjes niet per se onzinnig zijn, hoe raar ze tekstueel in elkaar lijken te zitten?quote:
Ja, zoiets dusquote:Op woensdag 4 juni 2014 10:50 schreef Copycat het volgende:
[..]
Dat kinderliedjes niet per se onzinnig zijn, hoe raar ze tekstueel in elkaar lijken te zitten?
Of dat we als volwassenen te vaak te veel logische duiding willen geven, terwijl die er voor een kind juist helemaal niet hoeft te zijn?
Of zo.
Tuurlijk. Dat is juist een enorm verhalend lied.quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:52 schreef FANN het volgende:
Ja, zoiets dusen dat de herdertjes lagen bij nachte nou juist wél ergens over ging?
Of zo?
Precies!quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:54 schreef Copycat het volgende:
[..]
Tuurlijk. Dat is juist een enorm verhalend lied.
Je handen vouwen en voor je lichaam en grote ronde boog maken en dan op en neer bewegen.quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:31 schreef Copycat het volgende:
[..]
Een duizendpoot die schoenenpoetser is, zal wel heel snel met zijn armen heen en weer bewegen. Ik weet niet of er een bepaalde beweging bij die dikke tante Ke hoorde? Misschien een sumoworstelaar-imitatie?
Het blijft natuurlijk een kinderliedje. Die hoeven niet realistisch te zijn, mogen juist best absurd zijn.
Iene miene mutte!
Ohw, maar we kunnen ook wel een topic voor jou aanmaken hoor: "Dingen die je na een paar seconden begrepen hebt!"quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:05 schreef pietkanarie het volgende:
[..]
Gelukkig kwam ik er na een paar seconden achter en niet pas jaaaaren later
Dit was mijn lievelingsliedje.quote:Op dinsdag 3 juni 2014 21:54 schreef FANN het volgende:
[..]
De meeste kinderliedjes slaan gewoon nergens op, maar dat maakte geloof ik niet zoveel uit,
ik denk dat ieder kind zijn eigen fantasie er bij had ofzo...
Dit slaat toch ook nergens op, als je gaat nadenken![]()
In de maneschijn, in de maneschijn,
Klom ik op het trapje naar het raamkozijn.
Maar je waagt het niet, maar je waagt het niet.
Zo doet een vogel en zo doet een vis,
Zo doet een duizendpoot
Die schoenenpoetser is.
En dat is één en dat is twee,
En dat is dikke, dikke, dikke tante Ké,
En dat is recht,
En dat is krom,
En nu draaien we het wieletje nog eens om,
Rom bom!
Ik had ook een lievelingsliedje: Klein Zigeunermeisje (huuuuiiiiilend, huuuuuiiiiilend). En als andere kinderen dat zongen op de peuterspeelzaal raakte ik helemaal hysterisch omdat dat mijn mooie lied was dat alleen ik mocht zingenquote:Op woensdag 4 juni 2014 15:01 schreef Isetmyfriendsonfire het volgende:
[..]
Dit was mijn lievelingsliedje.
Een duizendpoot die schoenenpoetser is kan meer dan 1 schoen tegelijk poetsen.quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:31 schreef Copycat het volgende:
[..]
Een duizendpoot die schoenenpoetser is, zal wel heel snel met zijn armen heen en weer bewegen. Ik weet niet of er een bepaalde beweging bij die dikke tante Ke hoorde? Misschien een sumoworstelaar-imitatie?
Het blijft natuurlijk een kinderliedje. Die hoeven niet realistisch te zijn, mogen juist best absurd zijn.
Iene miene mutte!
haha, klinkt als een topic met stormloop-potentie. Of toch nietquote:Op woensdag 4 juni 2014 14:32 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Ohw, maar we kunnen ook wel een topic voor jou aanmaken hoor: "Dingen die je na een paar seconden begrepen hebt!"
Ik heb alle verbasteringen uit onbegrip al gezien:quote:Op dinsdag 3 juni 2014 22:03 schreef Trigalti het volgende:
Dat Laptop staat voor een computer op schoot nemen ipv desktop..
Idd.quote:Op dinsdag 3 juni 2014 06:48 schreef Rewimo het volgende:
[..]
Voor zover ik weet lagen ze "bij nachte"![]()
Inderdaad.quote:
Maar dat anderzijds de Nederlandse versie van Buurman en Buurman de enige is met tekst. De originele versie is geheel zonder tekst, dus ook zonder "a je to".quote:Op woensdag 4 juni 2014 10:43 schreef kurva het volgende:
Dat Buurman en Buurman Tjsechoslowaaks is, en dat de slogen daarvan: "A Je To!" geen random tokkiekreet is, maar letterlijk betekent: "en zo is het!"
Ik dacht altijd dat ze aiuto zeidenquote:Op woensdag 4 juni 2014 10:43 schreef kurva het volgende:
Dat Buurman en Buurman Tjsechoslowaaks is, en dat de slogen daarvan: "A Je To!" geen random tokkiekreet is, maar letterlijk betekent: "en zo is het!"
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |