Toelichting:quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:06 schreef GGMM het volgende:
Jammer dat je alleen plaatjes post. Had liever wat toelichting gezien.
Yakitori is niet "gewoon" gegrilde kip.quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:11 schreef RobinOok het volgende:
[..]
Toelichting:
http://www.aziatische-ingredienten.nl/tag/okonomiyaki/
http://www.aziatische-ingredienten.nl/tag/ramen
http://www.aziatische-ingredienten.nl/tag/sushi
yakitori is gewoon gegrillde kip en wagyu een vette koe.
en om het compleet te houden:
www.aziatische-ingredienten.nl/natto![]()
Dat ziet er wel, euh, apart uit.quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:09 schreef Adames het volgende:
[ afbeelding ]
Ik ga voor natto als ik al Japans zou gaan eten. Maar ben dan ook meer van de uitgesproken smaken.
Deze mening herzie je als je in Japan bentquote:Op dinsdag 17 december 2013 11:10 schreef BasEnAad het volgende:
Nummer 1 en 2 zien er niet echt bijzonder uit, nummer 3 t/m 5 spreken mij meer aan. Want laten we niet overdrijven, sushi is een beetje overgewaardeerd en gaat wel vervelen na een keer of twee.
Ah, Yakitori is dus maar een gewone gegrilde kip doos?quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:11 schreef RobinOok het volgende:
[..]
Toelichting:
http://www.aziatische-ingredienten.nl/tag/okonomiyaki/
http://www.aziatische-ingredienten.nl/tag/ramen
http://www.aziatische-ingredienten.nl/tag/sushi
yakitori is gewoon gegrillde kip en wagyu een vette koe.
en om het compleet te houden:
www.aziatische-ingredienten.nl/natto![]()
sorry Knut.quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:15 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
[..]
Sluit dit topic maar, dit loopt helemaal uit de hand.
Het zijn dus gewoon gegrilde spiesjes. Ofwel kipsate zonder pindasaus.quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:15 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
Enkele mogelijkheden qua yakitori:
momo (もも), chicken thigh
tsukune (つくね), chicken meatballs
(tori)kawa ((とり)かわ), chicken skin, grilled until crispy
tebasaki (手羽先), chicken wing
bonjiri (ぼんじり), chicken tail
shiro (シロ), chicken small intestines
nankotsu (なんこつ), chicken cartilage
hāto / hatsu (ハート / ハツ) or kokoro (こころ), chicken heart
rebā (レバー), liver
sunagimo (砂肝) or zuri (ずり), chicken gizzard
toriniku, all white meat on skewer
Kobe beefquote:Op dinsdag 17 december 2013 11:17 schreef Tarado het volgende:
Op 4 Kobe beef lijkt ipv Wagyu, een goeie vervanger maar niet het origineel
Die Japaniers zijn zo gek nog nitequote:Op dinsdag 17 december 2013 11:17 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
[..]
Kobe beefKoeien bier geven
Kobe beef = Wagyu.quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:17 schreef Tarado het volgende:
Op 4 Kobe beef lijkt me ipv Wagyu, een goeie vervanger maar niet het origineel
Hoeft niet van kip te zijnquote:Op dinsdag 17 december 2013 11:17 schreef JeMoeder het volgende:
Yakitori is alles van de kip op een stokje, gevarieerd gemarineerd en heerlijk gegrild boven kooltjes. Dus ook kippendarmen, levers, hersentjes, niertjes, maagjes etc. Niet slechts de filets.
Of gewoon Amsterdam.quote:Op dinsdag 17 december 2013 11:19 schreef KnutdeIJsbeer het volgende:
Voor goede sushi buiten Japan ga je naar dusseldorf
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |