tuutlijk joh ga even mijn familie schofferen kan er ook nog wel bijquote:Op zondag 28 juli 2013 17:03 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Yep, volgens hun ben ik inderdaad een ketter, daarom hebben de Katholieke Kerk miljoenen mensen vermoord die het woord van God eraan hebben gehouden en niet het woord van Satan.
(KJV) "For the Son of man is come to save that which was lost."quote:Op zondag 28 juli 2013 17:06 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
[..]
tuutlijk joh ga even mijn familie schofferen kan er ook nog wel bij
als je je niet tot de moederkerk bekeerd ga je naar de hel zo simpel is dat.
Ik weet dat ik naar de hel gaat jij hebt de illusie dat je in je eentje het beter weet dan de grootste christlijke geloofsgemeenschap ter wereld.
Satan komt je halen.
Ja, dat klopt wel. Als je meer wilt weten over Satan en zijn macht, dan kun je dit boek lezen:quote:
Is het wel eens in je opgekomen dat achter de gehele Bijbel een (menselijke) agenda zou kunnen zitten, en niet alleen achter de passages waarvan jij meent dat ze zijn 'vervalst'?quote:Op zondag 28 juli 2013 17:06 schreef Hollander1000 het volgende:
(KJV) "For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village."
(NIV) "and they went to another village."
Leg mij eens uit, waarom wordt in de nieuw vertaling (For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them) weg gelaten uit de NIV vertaling, daar zit een duidelijke agenda achter waarom.
Jij bent echt ziek man als je mij quote veranderd, echt ziek.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:08 schreef Jigzoz het volgende:
[..]
Ja, dat klopt wel. Als je meer wilt weten over Satan en zijn macht, dan kun je dit boek lezen:
[ afbeelding ]
En hier heb je het helemaal gratis in digitale vorm.
omdat nieuwere manuscripten die tekst hebben toegevoegdquote:Op zondag 28 juli 2013 17:07 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
(KJV) "For the Son of man is come to save that which was lost."
(NIV) (whole verse omitted)
Waarom is dat eigenlijk?
Gezien de context (daar geil je toch zo op), lijkt het mij een scholion dat in de tekst geslopen is:quote:Op zondag 28 juli 2013 17:06 schreef Hollander1000 het volgende:
(KJV) "For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village."
(NIV) "and they went to another village."
Leg mij eens uit, waarom wordt in de nieuw vertaling (For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them) weg gelaten uit de NIV vertaling, daar zit een duidelijke agenda achter waarom.
Nou nou nou nou... Wat een religieuze tolerantie weer... Reageer je zo op iedereen die een andere religie aanhangt dan jij?quote:Op zondag 28 juli 2013 17:11 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Jij bent echt ziek man als je mij quote veranderd, echt ziek.
Volgens mij wil je niet eens discussie voeren, maar alleen maar ziekstralen.
Dus ik kap ermee, ga daar niet op in met jou zieke wijze manier om aandacht te krijgen.
Originele oude vertaling KJV niet de nieuwe vertaling van de King James, die is ook door een duisters inspiratie vertaalt.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:11 schreef Jappie het volgende:
Okay..de KJV is dus de juiste vertaling.
Welke versie van de KJV moet ik dan vervolgens hebben want een kleine speurtocht leert mij dat er meer versies in omloop zijn ?
Ja, daar lijkt het wel op. Een of andere ijverige gelovige/monnik heeft een opmerking bij de tekst gezet, en een onoplettende slaperd heeft bij het kopiëren van die tekst de opmerking in de gewone tekst gezet. Dat lijkt me erg aannemelijk, aangezien de toon volledig niet past bij de context.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:12 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
[..]
omdat nieuwere manuscripten die tekst hebben toegevoegd
waar blijft je samenvatting van de video?
Als je echt in Jezus gelooft kan je niks gebeuren enkel iemand die nooit echt heeft gelooft zou van zijn geloof kunnen vallen.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:11 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Jij bent echt ziek man als je mij quote veranderd, echt ziek.
Volgens mij wil je niet eens discussie voeren, maar alleen maar ziekstralen.
Dus ik kap ermee, ga daar niet op in met jou zieke wijze manier om aandacht te krijgen.
O ja! Bekeer me! Bekeer me hard!quote:Op zondag 28 juli 2013 17:15 schreef Mr.44 het volgende:
[..]
Als je echt in Jezus gelooft kan je niks gebeuren enkel iemand die nooit echt heeft gelooft zou van zijn geloof kunnen vallen.
Dit is een kans voor jouw om de andere te kunnen begrijpen en misschien Gods boodschap over te brengen.
Dit gaat hem niet worden ben ik bang, ik zit nu naar een site te kijken welke geen bronverwijzing naar het boek (de originele KJV vertaling zelf geeft) Hoe kan ik zo nu bepalen of en om welke originele KJV vertaling het gaat ?quote:Op zondag 28 juli 2013 17:14 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Originele oude vertaling KJV niet de nieuwe vertaling van de King James, die is ook door een duisters inspiratie vertaalt.
Hier heb je een link http://www.searchthescriptures.com/newsletters/foundations.htm
Hoi Jappie!quote:Op zondag 28 juli 2013 17:11 schreef Jappie het volgende:
Okay..de KJV is dus de juiste vertaling.
Welke versie van de KJV moet ik dan vervolgens hebben want een kleine speurtocht leert mij dat er meer versies in omloop zijn ?
Hou eens op met dat getroll. Er zijn atheïsten die geen humanist zijn, en er zijn ook humanisten die geen atheïst zijn (maar agnost).quote:
Hee UBquote:
Die gozer is 12 ofzo, laat hem maar lekker gaan.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:20 schreef Akziom het volgende:
[..]
Hou eens op met dat getroll. Er zijn atheïsten die geen humanist zijn, en er zijn ook humanisten die geen atheïst zijn (maar agnost).
Copyright Informationquote:Op zondag 28 juli 2013 17:12 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
[..]
Gezien de context (daar geil je toch zo op), lijkt het mij een scholion dat in de tekst geslopen is:
"But Jesus turned and rebuked them. (en dan schrijft de lezer van de tekst in de marge de opmerking waarom hij denkt dat Jezus de apostelen terechtwees) 56 Then he and his disciples went to another village."
Overigens, als we naar de betrouwbaarste reconstructie van het Griekse origineel kijken, zien we ook dat het stukje weggelaten is. Er is maar één bron die het stukje geeft, en die geeft ook het stukje 'Οὐκ οἰδατε οἵου πνεύματός ἐστε ὑμεῖς' 'jullie weten niet wat voor een ziel jullie hebben' direct daarvoor.
Dan wordt de vraag plots: waarom pikt de KJV één stuk van het origineel op, maar een ander stuk niet?
Bron
Heb ik al gepostquote:Op zondag 28 juli 2013 17:12 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
[..]
omdat nieuwere manuscripten die tekst hebben toegevoegd
waar blijft je samenvatting van de video?
Haha, ja er komen toch altijd weer interessante dingen boven drijven! Ik wist dat niet in detail, van dat Satan verhaal. Vind het wel geinig om inzicht in te verwerven.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:21 schreef Jappie het volgende:
[..]
Hee UB![]()
Toch lekker dat er op de dag van de heer zoveel atheïsten verzameld zijn om het geloof tot in detail te bespreken. Wie had dat nou ooit kunnen vermoeden.
Er staat juist dat ze geen geld willen zien. Als hun tekst slechts een (relatief groot) klein deel uitmaakt van de andere tekst, mag 'ie gratis gebruikt worden. Maakt de tekst een groter deel uit, dan moet je toestemming krijgen. Maar er staat niet dat ze dan geld willen hebben.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:22 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Copyright Information
Copyright 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.
You may freely distribute the SBL Greek New Testament (SBLGNT), but you are not permitted to sell it on its own, either in print or electronic format.
If the SBLGNT constitutes less than 25 percent of the content of a larger print or electronic work, you may sell it as part of that work. If the SBLGNT will constitute more than 25 percent of the content of a larger print or electronic work that you wish to sell, you must secure written permission or secure a licensing agreement to do so prior to publication. All permissions and licensing requests should be addressed to:
Rights and Permissions Office
Society of Biblical Literature
825 Houston Mill Road, Suite 350
Atlanta, GA 30329 USA
Dat zegt al genoeg, ze willen geld zien.
Lees eens goed voordat je mij weer iets uitmaakt wat Copyright betekenis heeftquote:Op zondag 28 juli 2013 17:25 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
Copyright Information
Copyright 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.
You may freely distribute the SBL Greek New Testament (SBLGNT), but you are not permitted to sell it on its own, either in print or electronic format.
If the SBLGNT constitutes less than 25 percent of the content of a larger print or electronic work, you may sell it as part of that work. If the SBLGNT will constitute more than 25 percent of the content of a larger print or electronic work that you wish to sell, you must secure written permission or secure a licensing agreement to do so prior to publication. All permissions and licensing requests should be addressed to:
Rights and Permissions Office
Society of Biblical Literature
825 Houston Mill Road, Suite 350
Atlanta, GA 30329 USA
Ja ho even! Jij komt hier in zeer gebrekkig Nederlands religieus arrogant doen, je zet alles weg als minderwaardig, je staat op geen enkele manieren open voor andere invalshoeken, maar de anderen zijn hoogmoedig?quote:Op zondag 28 juli 2013 17:29 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Lees eens goed voordat je mij weer iets uitmaakt wat Copyright betekenis heeft![]()
Jullie zijn hoogmoedig over jezelf, teken van hoogmoedigheid en beter en slimmer zijn dan een ander.
Dat is een van de religie van Hitler was, elimineer zulke mensen zoals mij![]()
Copyright betekent niet dat er geld mee verdiend wordt hé. Het betekent slechts dat die mensen het recht hebben te bepalen wie, onder welke omstandigheden (delen van) het boek mag drukken. Dat kunnen ze ook gratis laten doen.quote:Op zondag 28 juli 2013 17:29 schreef Hollander1000 het volgende:
[..]
Lees eens goed voordat je mij weer iets uitmaakt wat Copyright betekenis heeft![]()
Nu probeer je me gewoon te provoceren.quote:Jullie zijn hoogmoedig over jezelf, teken van hoogmoedigheid en beter en slimmer zijn dan een ander.
Dat is een van de religie van Hitler was, elimineer zulke mensen zoals mij![]()
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |