abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_129426767
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 01:48 schreef Kijkertje het volgende:

[..]

Maar maar maar ik ben een vrouw :'( Ik vind dit helemaal niet leuk!
In de nieuwe Bijbel, met Satan als eindredacteur valt dit best mee.
  zondag 28 juli 2013 @ 10:17:58 #77
356004 Uitstekelbaars
The time has come...
pi_129427321
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 01:01 schreef Kijkertje het volgende:
Volgens mij moeten we de pers inlichten. Dit is echt ernstig!
Ik heb liever dat het nog even geheim blijft. Ik heb net contact gehad met Satan en hij zei dat zijn redactie behoorlijk onder de indruk was van mijn nieuwe bijbelvertaling! Oh my Satan, wat een mooi nieuws. Dan kan het manuscript zometeen naar de drukker en zal mijn dagtaak bestaande uit Christenen misleiden eindelijk resultaat opleveren! Al dat verdraai, geschrap en her-vertalen zal zich uitbetalen...

Ik kan wel een voorproefje geven...

Dit is de oude versie ( gaap )7 Will you speak wickedly on God’s behalf?
Will you speak deceitfully for him?

En dit wordt de nieuwe Nieuwe Satan vertalings-versie
7: Aanbid Satan! Want hij is de enige echte god!

En dan doen we ook een illustratie erbij, dat vinden de allerkleinsten altijd geweldig!

http://www.religifake.com/facebookview.php?id=240

Deze quote komt onder de titel ( en boven de aanbeveling van de New Satan Times ( vier van de vijf pentagrammen yesssss )) But who prays for Satan? Who, in eighteen centuries, has had the common humanity to pray for the one sinner that needed it most?

Mark Twain

[ Bericht 3% gewijzigd door Uitstekelbaars op 28-07-2013 10:29:38 ]
"Vorig jaar had ik 40 miljoen dollar, dit jaar 42 miljoen, maar ik ben niet gelukkiger geworden. Geld maakt inderdaad niet gelukkig." Arnold Schwarzenegger
pi_129427418
quote:
1s.gif Op zondag 28 juli 2013 10:17 schreef Uitstekelbaars het volgende:

[..]

Ik heb liever dat het nog even geheim blijft. Ik heb net contact gehad met Satan en hij zei dat zijn redactie behoorlijk onder de indruk was van mijn nieuwe bijbelvertaling! Oh my Satan, wat een mooi nieuws. Dan kan het manuscript zometeen naar de drukker en zal mijn dagtaak bestaande uit Christenen misleiden eindelijk resultaat opleveren! Al dat verdraai, geschrap en her-vertalen zal zich uitbetalen...

Ik kan wel een voorproefje geven...

Dit is de oude versie ( gaap )7 Will you speak wickedly on God’s behalf?
Will you speak deceitfully for him?

En dit wordt de nieuwe Nieuwe Satan vertalings-versie
7: Aanbid Satan! Want hij is de enige echte god!

En dan doen we ook een illustratie erbij, dat vinden de allerkleinsten altijd geweldig!

http://www.religifake.com/facebookview.php?id=240
Ja, en Genesis wordt ingekort tot: "Nou, boem.Oerknal. En toen evolutie. Einde."
  zondag 28 juli 2013 @ 10:32:13 #79
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_129427469
Ik vraag me af waarom Hollander10000 denkt dat hij het recht heeft om taalkundige uitspraken te doen, gezien de erbarmelijke staat van zijn Nederlands. Als zijn Grieks en Hebreeuws net zo slecht zijn, dan zet hij zich wel enorm voor schut door te stellen dat hij weet wat de beste vertaling is.

Je spreekt toch wel Grieks en Hebreeuws, hé Hollander? Hoe kun je immers bepalen wat de beste vertaling is, als je de brontaal niet eens kunt lezen.
  zondag 28 juli 2013 @ 10:37:23 #80
356004 Uitstekelbaars
The time has come...
pi_129427527
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 10:27 schreef Jigzoz het volgende:

[..]

Ja, en Genesis wordt ingekort tot: "Nou, boem.Oerknal. En toen evolutie. Einde."
Ik zat in mijn versie meer te denken aan wat ruimte voor ons meest verderfelijke instrument: de wetenschap!!

http://books.google.nl/bo(...)20de%20aarde&f=false

http://map.gsfc.nasa.gov/news/

En als samenvatting deze?

http://nl.wikipedia.org/wiki/Oerknal

https://nl.wikipedia.org/wiki/Aarde_(planeet)

Trouwens, ik vond die uitspraak van Mark Twain wel leuk! :)
"Vorig jaar had ik 40 miljoen dollar, dit jaar 42 miljoen, maar ik ben niet gelukkiger geworden. Geld maakt inderdaad niet gelukkig." Arnold Schwarzenegger
pi_129427627
quote:
18s.gif Op zondag 28 juli 2013 10:37 schreef Uitstekelbaars het volgende:

[..]

Ik zat in mijn versie meer te denken aan wat ruimte voor ons meest verderfelijke instrument: de wetenschap!!
Daar is na Genesis nog ruimte genoeg voor.
  zondag 28 juli 2013 @ 10:49:37 #82
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_129427675
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 01:11 schreef Hollander1000 het volgende:

[..]

Hmm, heb dat net gezegd dat de hoofdpunt dat het identiteit van het beest wordt weggelaten.
Jammer dat jullie niet eens de moeite nemen om dat te doen, ik dacht dat jullie wel zo nieuwsgierig zijn waarom zij juist dat doen.

Ik zal dan verder geen moeite doen daarop verder in te gaan.

Voorbeeld is deze :

King James (het juiste vertaling volgens het manuscript)

14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

En een van NIV vertaling met een bepaald agenda achter.

14 Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen

Wat is weg gelaten in de NIV vertaling?

Leg mij eens uit waarom is Winst weggelaten in elke nieuwe vertaling van zogenaamde Bijbels die door humanisme ?

Daar zit een rede achter en zo zijn er vele dingen met een rede achter, maar goed ik zal jullie niet verder mee storen, aangezien dat jullie niet serieus ermee omgaat en niets van jullie belangen is.

Wilde alleen maar aantonen dat jullie broeders (atheïsten) alles eraan doen om Christenen weg van Jezus te halen en de identiteit van het beest te verbergen in de nieuwe zogenaamde vertaling.
1) Als je een Bijbelvers quote, zet er dan meer bij dan alleen het versnummer. Dan kunnen mensen zelf ook eens kijken.
2) Er staat twee keer hetzelfde 'to no profit' en 'with no value' betekenen beiden dat discussie zinloos is. Dat gaat niet over geld.
3) De originele Griekse tekst is als volgt: (2 Timotheus 2:14, uit de kritische SBLGNT)
quote:
14 Ταῦτα ὑπομίμνῃσκε, διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦ [a]κυρίου, μὴ λογομαχεῖν, [b]ἐπ’ οὐδὲν χρήσιμον, ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόντων.
a] κυρίου RP ] θεοῦ WH Treg NIV
b] ἐπ᾽ WH Treg NIV ] εἰς RP
Een vrije eigen vertaling, zo dicht mogelijk bij de tekst: Protesterend tegenover de Heer, herinner hen eraan niet met woorden te strijden voor geen enkel voordeel, ten nadele van de toehoorders.
Het woord waar jij zo over valt, χρήσιμον, betekent letterlijk 'nut', verwant met het werkwoord χρῆ; 'nodig hebben'. In het (originele!) Grieks stond er dus op geen enkele manier een verwijzing naar geld of winst.
Bij de enige verwijzing die het gezaghebbende woordenboek LSJ geeft naar geld onder het lemma 'χρήσιμον', namelijk in Xenofon, moet het woord 'geld' zelfs nog geëxpliciteerd worden!

Kortom, de KJV is zelfs de slechtere van de twee, omdat het insinueert dat het (mede) over geld gaat. :')

Als je het zelf wilt controleren, kun je eens naar perseus.tufts.edu gaan. Daar kun je hetzelfde woordenboek gebruiken dat ik hierboven aanhaal.
  zondag 28 juli 2013 @ 11:15:15 #83
137134 Iblardi
Non semper idem
pi_129427988
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 10:49 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
Bij de enige verwijzing die het gezaghebbende woordenboek LSJ geeft naar geld onder het lemma 'χρήσιμον', namelijk in Xenofon, moet het woord 'geld' zelfs nog geëxpliciteerd worden!
En dat "geld" zit dan in het woord nomismata, "munten", bij nomismata ou chrèsima exo = "munten, [in het] buiten[land] niet bruikbaar". Het gewone woord voor geld, chrèmata, lijkt wel wat op chrèsimon, maar het is me niet duidelijk hoe dat in dit verhaal valt in te passen. Want zoals Ser_Ciappelletto al zegt, wordt ook in het Engels met "profit" en "value" niet zonder meer naar geld verwezen.
  zondag 28 juli 2013 @ 11:19:40 #84
356004 Uitstekelbaars
The time has come...
pi_129428042
http://m.youtube.com/watch?v=j-gbOnWj6Mw

Hier een filmpje over onze baas. Ik vind het vrij logisch klinken allemaal! Het schept een hoop duidelijkheid.

Hier min of meer hetzelfde verhaal in tekstvorm: http://disappearinghead.h(...)tion-of-Satan-Part-1
"Vorig jaar had ik 40 miljoen dollar, dit jaar 42 miljoen, maar ik ben niet gelukkiger geworden. Geld maakt inderdaad niet gelukkig." Arnold Schwarzenegger
pi_129428344
quote:
0s.gif Op zaterdag 27 juli 2013 23:44 schreef Hollander1000 het volgende:
Ja, het is al paar jaren bekent dat Atheïsten (humanisme) ontmaskert zijn dat ze geen christenen zijn in hart zijn maar schijn christenen zijn wolven in schapen (doen alsof ze een Christen zijn) kleren.
Atheisten doen helemaal niet alsof zij christen zijn, ze geloven niet, is dat nou zo moeilijk Holland1000?

quote:
Atheïsten (humanisme) zijn zo wanhopig over hun religie evolutie (new world order) dat ze zelf nep Bijbels drukken om christenen laten misleiden en van de redding van onze heer Jezus Christus weg te laten.
Humanisme is wat anders dan atheisme, al zijn veel atheisten wel humanist. Ik ben bijvoorbeeld geen echte atheist, maar wel een echte humanist. Evolutie is geen religie, maar wetenschap.
Er zijn vele fouten gemaakt in de vertaling van het NT naar andere talen. Vooral omdat het Koine Grieks een taal is zonder hoofdletters en komma's en punten, waardoor je niet goed kan weten wat er precies staat. Alinea's kende men ook nog niet, dus kan je van alles verzinnen (en dit is vaak geïnterpreteerd naar de mening van de vertalers).
De NWO heeft ook weinig te maken met evolutie (als er al een nwo zou zijn).

quote:
Gelukkig zijn wij Christenen al gewaarschuwd door Jezus dat we alert moeten blijven voor deze smerige als een serpent (Satanisme) in onze heiligboek het woord van God veranderd met andere vertalingen.
Satan is niet eens een entiteit, dus hoe kan het dan zorgen voor verkeerde vertalingen? Zonder het stokpaardje van satan valt het hele christenen als een kaartenhuis in elkaar. Dit in tegenstelling tot ware religieuze groepen zoals het boeddhisme.
Alles wat christenen niet leuk vinden wordt toegeschreven aan het serpent, terwijl de evolutie van dit wezen (in de mind van de gelovigen) voldoende zegt over het bestaan van dit wezen. Lees de link van uitstekelbaars.

quote:
Hier kunnen jullie kijken hoe Atheïsten (humanisme) ontmaskert wordt door een echte Christen.

Niemand gaat een filmpje zitten kijken dat het heeft over een satan, die woorden verdraait vanwege een nwo. De normale mensen althans niet, enkel relifundies doen dit.
"Bettler aber sollte man ganz abschaffen! Wahrlich, man ärgert sich ihnen zu geben und ärgert sich ihnen nicht zu geben."
Friedrich Nietzsche
pi_129428538
quote:
0s.gif Op zaterdag 27 juli 2013 23:44 schreef Hollander1000 het volgende:
Ja, het is al paar jaren bekent dat Atheïsten (humanisme) ontmaskert zijn dat ze geen christenen zijn in hart zijn maar schijn christenen zijn wolven in schapen (doen alsof ze een Christen zijn) kleren.

Atheïsten (humanisme) zijn zo wanhopig over hun religie evolutie (new world order) dat ze zelf nep Bijbels drukken om christenen laten misleiden en van de redding van onze heer Jezus Christus weg te laten.

Gelukkig zijn wij Christenen al gewaarschuwd door Jezus dat we alert moeten blijven voor deze smerige als een serpent (Satanisme) in onze heiligboek het woord van God veranderd met andere vertalingen.

Hier kunnen jullie kijken hoe Atheïsten (humanisme) ontmaskert wordt door een echte Christen.

De King James bijbel vertaald van de "textus receptus" samengesteld door de humanist Erasmus en vooral vertaald om zo mooi mogelijk te klinken in het Engels niet om zo accuraat mogelijk te zijn vanaf de grondtekst.
Daarnaast zijn er problemen met de grondtekst aangezien Erasmus maar beperkte middelen had om een volledige Griekse grondtekst samen te stellen en een deel van de manuscripten die hij had tot de minst betrouwbare kopieën horen die er zijn en een klein deel terug vertaald is vanaf het Latijn naar het Grieks.
pi_129430283
dus Hollander1000 [sic] sympathiseert met een klubje King-James-Vertalingfans, die klagen dat de nieuwe bijbelvertaling anders is dan de oude?

Boeien. KJV is toch al onleesbaar. In Nederland heb je ook nog gristenen die liever de onbegrijpelijke Tale Kanaäns van de Statenvertaling lezen dan een up-to-date vertaling in hedendaags Nederlands die volgens de modernste kennis van hebreeuws en grieks vertaald is uit de best beschikbare manuscripten.
Weten wat men weet en weten wat men niet weet: dat is kennis - Confucius
pi_129430618
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 13:04 schreef de_tevreden_atheist het volgende:
dus Hollander1000 [sic] sympathiseert met een klubje King-James-Vertalingfans, die klagen dat de nieuwe bijbelvertaling anders is dan de oude?

Boeien. KJV is toch al onleesbaar. In Nederland heb je ook nog gristenen die liever de onbegrijpelijke Tale Kanaäns van de Statenvertaling lezen dan een up-to-date vertaling in hedendaags Nederlands die volgens de modernste kennis van hebreeuws en grieks vertaald is uit de best beschikbare manuscripten.
maar dan mis je (eventueel) het verhaal van de vrouw die bijna gestenigd wordt en Jezus die zegt "hij die zonder zonde is..." dat komt in maar 1 oud Grieks manuscript voor en dat is "toevallig" gevonden net nadat Erasmus zijn grondtekst had samengesteld en veel geleerden geschokt waren dat dat verhaal er niet instond. Erasmus zou het enkel erin stoppen als er minsten 1 Griekse tekst was waarin dat parabel stond en heel toevallig werd het vlak daarna gevonden.
  zondag 28 juli 2013 @ 13:30:05 #89
356004 Uitstekelbaars
The time has come...
pi_129430991
"Vorig jaar had ik 40 miljoen dollar, dit jaar 42 miljoen, maar ik ben niet gelukkiger geworden. Geld maakt inderdaad niet gelukkig." Arnold Schwarzenegger
  zondag 28 juli 2013 @ 16:34:28 #90
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_129436162
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:31 schreef Hollander1000 het volgende:

[..]

Oude testament is Hebreeuws, stukken in het nieuwe testament is ook deel Hebreeuws ben met je eens dat Grieks ook in zit maar niet allemaal. De eerste scrol wat men vond was 50 jaar na Christus, dat was Hebreeuws en later vertaald naar Grieks.
Nee. Het hele Nieuwe Testament is in het Grieks neergeschreven. Degenen die dat deden, zullen wellicht Hebreeuws (en Aramees, en wellicht zelfs een beetje Latijn) hebben gesproken. Maar de tekst was Grieks. Het hele Nieuwe Testament, van de Evangelies tot Apocalyps (wat ook nog eens Griekse namen zijn).

---------------------------------------------------------
Hier verder dan
  zondag 28 juli 2013 @ 16:40:53 #91
397682 Hollander1000
The Last Of Us
pi_129436315
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:34 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:

[..]

Nee. Het hele Nieuwe Testament is in het Grieks neergeschreven. Degenen die dat deden, zullen wellicht Hebreeuws (en Aramees, en wellicht zelfs een beetje Latijn) hebben gesproken. Maar de tekst was Grieks. Het hele Nieuwe Testament, van de Evangelies tot Apocalyps (wat ook nog eens Griekse namen zijn).

Vanuit deel uit het Hebreeuws, ik snap wel dat grieks ook een vertaling was maar hoe kom je achter welke de ware is?
pi_129436337
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:40 schreef Hollander1000 het volgende:

[..]

Vanuit deel uit het Hebreeuws, ik snap wel dat grieks ook een vertaling was maar hoe kom je achter welke de ware is?
Niet. Valt niet te controleren meer.
“When there is no desire, all things are at peace.”
  zondag 28 juli 2013 @ 16:42:01 #93
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_129436347
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:40 schreef Hollander1000 het volgende:

[..]

Vanuit deel uit het Hebreeuws, ik snap wel dat grieks ook een vertaling was maar hoe kom je achter welke de ware is?
Nee, de evangelisten hebben nooit Hebreeuws geschreven en de Griekse manuscripten van het NT die we hebben, zijn geen vertalingen uit het Hebreeuws.
  zondag 28 juli 2013 @ 16:42:24 #94
397682 Hollander1000
The Last Of Us
pi_129436356
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 11:36 schreef BerjanII het volgende:

[..]

Atheisten doen helemaal niet alsof zij christen zijn, ze geloven niet, is dat nou zo moeilijk Holland1000?

[..]

Humanisme is wat anders dan atheisme, al zijn veel atheisten wel humanist. Ik ben bijvoorbeeld geen echte atheist, maar wel een echte humanist. Evolutie is geen religie, maar wetenschap.
Er zijn vele fouten gemaakt in de vertaling van het NT naar andere talen. Vooral omdat het Koine Grieks een taal is zonder hoofdletters en komma's en punten, waardoor je niet goed kan weten wat er precies staat. Alinea's kende men ook nog niet, dus kan je van alles verzinnen (en dit is vaak geïnterpreteerd naar de mening van de vertalers).
De NWO heeft ook weinig te maken met evolutie (als er al een nwo zou zijn).

[..]

Satan is niet eens een entiteit, dus hoe kan het dan zorgen voor verkeerde vertalingen? Zonder het stokpaardje van satan valt het hele christenen als een kaartenhuis in elkaar. Dit in tegenstelling tot ware religieuze groepen zoals het boeddhisme.
Alles wat christenen niet leuk vinden wordt toegeschreven aan het serpent, terwijl de evolutie van dit wezen (in de mind van de gelovigen) voldoende zegt over het bestaan van dit wezen. Lees de link van uitstekelbaars.

[..]

Niemand gaat een filmpje zitten kijken dat het heeft over een satan, die woorden verdraait vanwege een nwo. De normale mensen althans niet, enkel relifundies doen dit.
Zoals wat jullie doen met evolutie op andere opdringen dat wij uit een steen zijn gekomen, zo ken ik nog meer.
pi_129436373
Uit een steen? Hoe kom je daar nu weer bij.
“When there is no desire, all things are at peace.”
  zondag 28 juli 2013 @ 16:43:18 #96
397682 Hollander1000
The Last Of Us
pi_129436380
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:42 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:

[..]

Nee, de evangelisten hebben nooit Hebreeuws geschreven en de Griekse manuscripten van het NT die we hebben, zijn geen vertalingen uit het Hebreeuws.
Daarom raad ik je aan om het filmpje te kijken, daar wordt het uitstekend uitgelegd met bewijzen ervan wat je wilt weten.
  zondag 28 juli 2013 @ 16:43:55 #97
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_129436394
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:41 schreef Opnieuw-energie het volgende:

[..]

Niet. Valt niet te controleren meer.
Toch wel, soort van. De tekstkritiek heeft bepaalde technieken die de kans op foute reconstructie zo klein mogelijk maken. Natuurlijk kan nooit gegarandeerd worden dat er geen fouten in staan, maar een redelijk getrouwe reconstructie is toch mogelijk (zeker aangezien er zo veel manuscripten van het NT bestaan).
pi_129436408
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:42 schreef Hollander1000 het volgende:

[..]

Zoals wat jullie doen met evolutie op andere opdringen dat wij uit een steen zijn gekomen, zo ken ik nog meer.
atheïsten vertalen geen bijbels, dus waarom je die er bijsleept in je complottheorie is mij een raadsel.
Dus jij denkt echt dat de KJV de Enig Juiste Vertaling is? w/
Weten wat men weet en weten wat men niet weet: dat is kennis - Confucius
pi_129436415
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:43 schreef Opnieuw-energie het volgende:
Uit een steen? Hoe kom je daar nu weer bij.
Ik denk dat dat zijn vertaling van 'born to rock' is of zoiets.
  zondag 28 juli 2013 @ 16:44:52 #100
308438 Ser_Ciappelletto
Semi-professionele SJW
pi_129436417
quote:
0s.gif Op zondag 28 juli 2013 16:43 schreef Hollander1000 het volgende:

[..]

Daarom raad ik je aan om het filmpje te kijken, daar wordt het uitstekend uitgelegd met bewijzen ervan wat je wilt weten.
Nee, ik ga geen anderhalf uur filmpjes zitten kijken om jouw punt te 'bewijzen'. Je schrijft de argumenten maar hier neer, of je stopt de discussie en je geeft je ongelijk toe.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')