Nee. De term Joegoslavië is zo ver weg voor mij; het lijkt meer op een sprookje o.i.d. dan op het feit dat het ooit daadwerkelijk heeft bestaan. Maar goed, ik ben relatief jong, wat meespeelt.quote:Op donderdag 8 november 2012 06:53 schreef zarGon het volgende:
Voelen jullie je eigenlijk (nog) verbonden (met de term) Joegoslavië? Waarom?
stranac ovde, stranac tamo ?quote:Op donderdag 8 november 2012 07:22 schreef zarGon het volgende:
Wat of waar dan wel mee? Met 'niets' lijkt me zo... mja, eenzaam. (Mocht het antwoord 'familie' en antwoorden die daarop lijken zijn: er is verschil tussen levende en niet-levende objecten.Ik vraag naar dat tweede.)
Hm. Kijk, ik kan je volgen tot op bepaalde hoogte; ik (Turkse afkomst) zit er ook een beetje tussenin. Maar ja, ik weet niet of het komt doordat ik een Turk ben (Turken zijn gemiddeld nationalistischer) of omdat ik Turkije (en verwante zaken aan Turkije) leuk vind, ik voel me toch wel verbonden met Turkije.quote:Op vrijdag 9 november 2012 00:29 schreef 33 het volgende:
[..]
Nee. De term Joegoslavië is zo ver weg voor mij; het lijkt meer op een sprookje o.i.d. dan op het feit dat het ooit daadwerkelijk heeft bestaan. Maar goed, ik ben relatief jong, wat meespeelt.
Met Bosnië voel ik me ook niet echt verbonden, nooit gehad ook. Ik ga er graag heen voor een paar dagen, maar dat is het dan ook.
Google vertaalt dit als 'vreemdeling hier, vreemdeling daar'. Klopt dat?quote:
Zoiets bedoel je?quote:Op woensdag 24 oktober 2012 15:28 schreef zarGon het volgende:
[..]
Er is een Turks gezegde. "Almanya'da yabancı, Türkiye'de alamancı."
'Buitenlander in Duitsland (Europa), Duitser (Europeaan) in Turkije.'
'Wij' horen nergens voor de volle 100% thuis. Niet in Nederland, niet in Turkije. We worden altijd wel raar aangekeken.
Hm, herkenbaar. Ik wil het geen identiteitscrisis noemen, maar het is toch wel zonde (dat we niet gewoon één land hebben waar we 100% voor kunnen gaan zeg maar).quote:Op vrijdag 9 november 2012 22:28 schreef Yuri_Boyka het volgende:
Ik denk dat ik mij hier in Nederland meer thuisvoel, maar meer verbonden ben met Bosnie, tenminste dat is altijd een beetje dat geromantiseerde beeld dat je hebt van je eigen land. Het enige wat ik in Nederland minder vind is de 'stress' en de drukte, daar is alles wat meer laid-back met minder 'zorgen'.
Als ik in Bosnie ben dan voel ik mij echter niet thuis, maar meer een buitenlander en dat is altijd wel een naar gevoel. Maarja, whatcha gonna do about it.
Waarom eenzaam? Ik zie de wereld als een speelplek met heel veel plekken die ik mooi vind en graag (een keer) heen wil. Ik ga niet het ene stuk grond verkiezen boven het andere omdat ik daar toevallig geboren ben. Dat vind ik maar een raar en kinderachtig idee.quote:Op donderdag 8 november 2012 07:22 schreef zarGon het volgende:
Wat of waar dan wel mee? Met 'niets' lijkt me zo... mja, eenzaam. (Mocht het antwoord 'familie' en antwoorden die daarop lijken zijn: er is verschil tussen levende en niet-levende objecten.Ik vraag naar dat tweede.)
Ja, dit, stranac kan ook buitenlander betekenen, dus wat ermee bedoelt wordt is, je voelt je buitenlander in NL, en buitenlander daar waar je vandaan komt/roots.quote:Op vrijdag 9 november 2012 23:03 schreef zarGon het volgende:
[..]
Google vertaalt dit als 'vreemdeling hier, vreemdeling daar'. Klopt dat?
Er is een Turks gezegde:
[..]
Zoiets bedoel je?
De (sociale) omgeving waarin je opgevoed wordt bepaalt wie je bent. Tenminste, dat zeggen m'n sociologie boekenquote:Op vrijdag 9 november 2012 23:12 schreef Yuri_Boyka het volgende:
Wat jij noemt vind ik niet zo relevant. Ik wil ook graag naar allemaal andere plekken in de wereld maar dat heeft meer met een reislust te maken en graag dingen beleven, een gevoel van vrijheid en kunnen gaan waar je wilt gaan.
Een land van oorsprong bepaald uiteindelijk wel wie jij bent. Als jij je in dat land een vreemde voelt, dan is dat naar.
Totaal niet. Maar ik ben hier dan ook opgegroeid.quote:Op donderdag 8 november 2012 06:53 schreef zarGon het volgende:
Voelen jullie je eigenlijk (nog) verbonden (met de term) Joegoslavië? Waarom?
Dat weet ik niet. Daarom stel ik de vraag ook. Is er nog steeds een animositeit tussen serviërs en moslim bosniërs? Hebben de serviërs nog steeds een schuldgevoel omwille de afslachting van 8000 bosnische moslims?quote:Op maandag 14 januari 2013 11:08 schreef Mirel het volgende:
Tja, wat denk je zelfJe kan beter specifiekere vragen stellen, of juist niet, wordt dit topic weer zo'n zinloze politieke discussie.
Of er animositeit is, dat hangt er volledig vanaf met wie je praat.quote:Op maandag 14 januari 2013 13:09 schreef selen het volgende:
[..]
Dat weet ik niet. Daarom stel ik de vraag ook. Is er nog steeds een animositeit tussen serviërs en moslim bosniërs? Hebben de serviërs nog steeds een schuldgevoel omwille de afslachting van 8000 bosnische moslims?
Enne... Waarom staat KOSOVO er niet bij? :S
Inderdaad Mirel, dat gaan wij dus ook doen, op dat eiland eens goed rondrijden, schijnt geweldig te zijnquote:Op maandag 14 januari 2013 09:23 schreef Mirel het volgende:
Probeer shit te doen die je niet ook in Spanje of Kreta of whatever kan doen. Strand is leuk maar probeer ook zoveel mogelijk cultuur te checken. En aan het einde van zo'n soort dag nog even op het strand is imo chiller dan er de hele dag liggen bakken. Ik weet niet specifiek wat, ben er nooit geweest maar volgens mij is er genoeg van de Romeinen over om te bekijken, dat en het KroatischeIk was wel in Ciovo, wat ernaast ligt. Reed met quads zo'n eiland helemaal rond en op een zo'n uithoek had je een klein kerkje tegen een stijle rotswand zitten, was een schuilplek tegen de Ottomanen vroeger. Het uitzicht was trouwens Split
Als je Bosnië bedoelt, dan sowieso Mostar en dat bergachtige gebied daar ergens, iets meer zuidelijker. Dat voelde voor mij totaal buitenlands aan, zelfs niet EuropeesErgens daar heb je ook mooie watervallen, straks even zoeken waar
Oh ja, ook nog eten checken, is een grotere deel van de cultuur dan dat het bij Nederlanders is, maar zorg er niet voor dat je elke dag in een ander restaurant jezelf zit vol te mesten
Mijn vertaling van de eerste alinea (beetje kromme lange zinnen, I know.quote:Poštovani,
Pišem Vam ovo pismo u ime grupe studenata Medicinskog Fakulteta Univerziteta u Tuzli , koji su prošle godine pristupili radu na naučnoistraživačkom projektu iz oblasti interne medicine - nefrologije na, za područje sjeveroistočne Bosne, aktuelnu temu Balkanske endemske nefropatije (BEN). Naše zalaganje i pomoć našeg mentora prof. dr. Enisa Mešić je rezultiralo naučnoistraživačkim radom koji je izabran za prezentaciju na Međunarodnoj konferencij studenata medicine u Leidenu, Holandija (Leiden International Medical Student Conference 2013) u martu 2013. godine.
Naš rad je nastao na osnovu projekta skrininga stanovništva sa, za ovu bolest, endemskog područja, naselja Domaljevac, u kojem smo i mi učestvovali kao volonteri, sa namjerom sticanja novih znanja i iskustava, pružanju pomoći ugroženom stanovništvu, te skromnom doprinosu i velikom zanimanju za dalje rasvjetljavanje prirode ove i do sada dovoljno neistražene bolesti.
Kao što sam već prethodno naglasio, pozvani smo da prezentujemo naš rad 13. marta 2013. godine, u gradu Leidenu u Holandij. Zbog nemogućnosti da vlastitim sredstvima pokrijemo troškove puta i boravaka u trajanju od 5 dana, obraćamo se Vama, pozivajući se na Vašu dobru volju da pomognete našem projektu, donacijom koja je u okviru Vaših mogućnosti.
Unaprijed zahvalni,
Armin Bahić
Tarik Bakalović
Sanjin Đonlagić
Amir Kečalović
Admir Kruškić
Eigenlijk moet je een brief in het Nederlands niet beginnen met ik. Ik doe het zelf wel altijd maar ik mail dan in dit geval creatieve bureaus, die zijn veelal eigenzinnigquote:on behalf of a groep of students from the medical faculty of the University of Tuzla who’ve done a research project in nephrology I’m writing you this letter. We’ve researched a current endemic in the north-west region of Bosnia called Danubian endemic familial nephropathy (DEFN), also called Balkan endemic nephropathy (BEN). Our efforts together with help from our mentor Prof. Dr. Enisa Mešić gave us results which were selected for a presentation at the Leiden International Medical Student Conference this March.
Ik wel, en aangezien ik zo baas ben, tel ik voor tien mensen. Dus iedereen hier erkent Kosovo.quote:Op maandag 14 januari 2013 18:43 schreef Your_mother_in_law het volgende:
Meeste mensen hier erkennen Kosovo niet als een apart land.
Best een lange brief, maar als je geduld hebt wil ik morgen wel even de moeite voor je doen.quote:Op woensdag 23 januari 2013 23:42 schreef Mirel het volgende:
M'n neef stuurt me een brief die ik moet vertalen naar het Nederlands voor hem. Heb er nogal moeite mee. Kan iemand het misschien doen?Ik had alvast de eerste alinea vertaald naar het Engels zodat hij terug kan lezen of ik alles snap, of alle informatie mee is vertaald.
[..]
Mijn vertaling van de eerste alinea (beetje kromme lange zinnen, I know.
[..]
Eigenlijk moet je een brief in het Nederlands niet beginnen met ik. Ik doe het zelf wel altijd maar ik mail dan in dit geval creatieve bureaus, die zijn veelal eigenzinnig
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |