quote:Op maandag 26 december 2011 22:21 schreef Vince22 het volgende:
Dat Asito (schoonmaak) staat voor Alles Schoon In Twente en Omstreken.
Zelfde hier met unknown bij de spelernaam, duurde wel een paar jaar voor ik doorhad dat dat un-known was en je het niet uitsprak als unknauwnquote:Op zondag 25 december 2011 17:37 schreef EnterToets het volgende:
In computerspellen stond altijd 'Quit' en omdat hier het woordje 'uit' in zat snapte ik wat er bedoeld werd en sprak ik het altijd uit als 'Q-uit'. Sinds 5 jaar ofzo snap ik pas dat het engels is voor afsluiten
Gelijk heeft ie. Net als Fry is hij een workaholic.quote:Op maandag 26 december 2011 23:19 schreef 2cv het volgende:
Volgens mij heft Hugh Laurie in zowat alles geacteerd waar maar in te acteren valt.
Zoiets had ik ook met Super Mario. Ik herkende in de Q van quit alleen een soort van grote kleine letter e met een aanhangsel (dat dan wel voor een r moest staan), dus ik dacht altijd dat het 'eruit' was.quote:Op zondag 25 december 2011 17:37 schreef EnterToets het volgende:
In computerspellen stond altijd 'Quit' en omdat hier het woordje 'uit' in zat snapte ik wat er bedoeld werd en sprak ik het altijd uit als 'Q-uit'. Sinds 5 jaar ofzo snap ik pas dat het engels is voor afsluiten
En een goede stemverlener.quote:
Je weet wel waar 'butje' vandaan komt?quote:Op dinsdag 27 december 2011 00:04 schreef TheHappyPrince het volgende:
Ik las als kind ooit 'one man show' als (letterlijk) oone man sjow. Geen idee dat het Engels was.
Maar ja ik was ook een but
quote:Butje is afgeleid van de Kleine Butjesstraat in Groningen. In de eerste helft van de vorige eeuw liepen de leerlingen van een nabijgelegen zwakzinnigenschool dagelijks door deze straat. Men noemde dit de Butjesschool en zo ontstond, met name in studentenkringen, butje als scheldwoord.
Dat doet me er aan denken - ik dacht als kind dat de Duitsers binnen kwamen vallen en gewoon iedereen dood probeerde te maken. Als een soort duivels, machinegeweer in de hand. Opsplitsen in teams en iedereen neermaaien. En dan moest iedereen zich verstoppen.quote:Op dinsdag 27 december 2011 00:15 schreef TheHappyPrince het volgende:
Na het lezen van het hele topic herinner ik me nog wat dingen. Ik had dat zwart-wit niet echt, maar ik ben (door mijn vader, helaas) vroeger doodgegooid met WWII-dingen, heel veel shit gezien toen ik echt te jong was nog en ik dacht altijd dat het in WWII altijd heel somber was, met een donkere lucht enzo. Is natuurlijk niet zo, ook in WWII scheen de zon en was het soms heet
Rachel zat naast hem in het vliegtuig naar Londenquote:Op dinsdag 27 december 2011 12:08 schreef exile79 het volgende:
Ik heb de hele Friends serie al tig keer gekeken, maar ik weet zo niet wat voor rolletje hij dan gespeeld heeft. Help me out please!
quote:Op dinsdag 27 december 2011 12:08 schreef exile79 het volgende:
Ik heb de hele Friends serie al tig keer gekeken, maar ik weet zo niet wat voor rolletje hij dan gespeeld heeft. Help me out please!
Dan weet je het nog steeds niet. Groot-Brittanië is een eiland. Het land waaronder Schotland, Wales, Engeland en Noord-Ierland vallen heet het Verenigd Koninkrijk.quote:Op dinsdag 27 december 2011 21:38 schreef ejvdb het volgende:
*Schaam* Dat GB niet alleen Engeland is maar ook met Schotland, Wales en Nood Ierland...
Achteraf wel geweten maar nooit echt bewust..... vandaag weer even opgehelderd door Bassie en Adriaan wat aan stond...
*/Schaam*
Wist je dat Portfolio komt van een map met tekeningen? Folio is een ouderwets papierformaat, iets groter dan A4quote:Op woensdag 28 december 2011 11:03 schreef vosss het volgende:
Ik kom er zojuist achter dat het portfolio is en niet portofolio
Je zou dan eerder monneefolio en feuillefolio verwachten als het van folio afgeleid is.quote:Op woensdag 28 december 2011 12:16 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Wist je dat Portfolio komt van een map met tekeningen? Folio is een ouderwets papierformaat, iets groter dan A4
Vandaar ook portemonnee (voor geld) portefeuille (voor brieven, cq geloofsbrieven)
Bijna goed.quote:Op woensdag 28 december 2011 13:54 schreef swollywood het volgende:
[..]
Je zou dan eerder monneefolio en feuillefolio verwachten als het van folio afgeleid is.
Betekent port niet gewoon dragen in het frans? Als in: je porte mon folio? Ik draag mijn folio? Dat wordt dus dan portfolio (=draagmap)quote:Op woensdag 28 december 2011 13:54 schreef swollywood het volgende:
[..]
Je zou dan eerder monneefolio en feuillefolio verwachten als het van folio afgeleid is.
Het komt uit het Latijn en komt van portare (dragen) en folium (vel papier)quote:Op woensdag 28 december 2011 18:31 schreef Tezz het volgende:
[..]
Betekent port niet gewoon dragen in het frans? Als in: je porte mon folio? Ik draag mijn folio? Dat wordt dus dan portfolio (=draagmap)
(Nu bestaat mijn kennis van de Franse taal uit havo-frans en dat is alweer ............ uh............ twintig jaar geleden)
ik had meer zoiets van huh laurie van "a bit of fry and laurie" speelt in een amerikaanse seriequote:
quote:Op woensdag 28 december 2011 21:12 schreef ivar92 het volgende:
dat wist ik ook niet?:p
Ik heb het over deze vent:
En nu weet ik het nog steeds niet omdat jij het niet uitlegtquote:Op dinsdag 27 december 2011 12:54 schreef Skillstorm het volgende:
Wat het gezegde 'to take a raincheck' betekent, paar weken geleden achter gekomen.
dat is als je iets koopt en ze hebben het niet, dat je dan een ticket krijgt zodat je het later alsnog kunt ophalen. Je kunt het ook gebruiken als je bijvoorbeeld met iemand uit eten wil gaan en diegene kan niet dan geeft hij je een 'rain check'.quote:Op woensdag 28 december 2011 22:24 schreef classpc het volgende:
[..]
En nu weet ik het nog steeds niet omdat jij het niet uitlegt.
X: Gaan we vanavond uit eten?quote:Op woensdag 28 december 2011 22:24 schreef classpc het volgende:
[..]
En nu weet ik het nog steeds niet omdat jij het niet uitlegt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |