Rachel zat naast hem in het vliegtuig naar Londenquote:Op dinsdag 27 december 2011 12:08 schreef exile79 het volgende:
Ik heb de hele Friends serie al tig keer gekeken, maar ik weet zo niet wat voor rolletje hij dan gespeeld heeft. Help me out please!
quote:Op dinsdag 27 december 2011 12:08 schreef exile79 het volgende:
Ik heb de hele Friends serie al tig keer gekeken, maar ik weet zo niet wat voor rolletje hij dan gespeeld heeft. Help me out please!
Dan weet je het nog steeds niet. Groot-Brittaniė is een eiland. Het land waaronder Schotland, Wales, Engeland en Noord-Ierland vallen heet het Verenigd Koninkrijk.quote:Op dinsdag 27 december 2011 21:38 schreef ejvdb het volgende:
*Schaam* Dat GB niet alleen Engeland is maar ook met Schotland, Wales en Nood Ierland...
Achteraf wel geweten maar nooit echt bewust..... vandaag weer even opgehelderd door Bassie en Adriaan wat aan stond...
*/Schaam*
Wist je dat Portfolio komt van een map met tekeningen? Folio is een ouderwets papierformaat, iets groter dan A4quote:Op woensdag 28 december 2011 11:03 schreef vosss het volgende:
Ik kom er zojuist achter dat het portfolio is en niet portofolio
Je zou dan eerder monneefolio en feuillefolio verwachten als het van folio afgeleid is.quote:Op woensdag 28 december 2011 12:16 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Wist je dat Portfolio komt van een map met tekeningen? Folio is een ouderwets papierformaat, iets groter dan A4
Vandaar ook portemonnee (voor geld) portefeuille (voor brieven, cq geloofsbrieven)
Bijna goed.quote:Op woensdag 28 december 2011 13:54 schreef swollywood het volgende:
[..]
Je zou dan eerder monneefolio en feuillefolio verwachten als het van folio afgeleid is.
Betekent port niet gewoon dragen in het frans? Als in: je porte mon folio? Ik draag mijn folio? Dat wordt dus dan portfolio (=draagmap)quote:Op woensdag 28 december 2011 13:54 schreef swollywood het volgende:
[..]
Je zou dan eerder monneefolio en feuillefolio verwachten als het van folio afgeleid is.
Het komt uit het Latijn en komt van portare (dragen) en folium (vel papier)quote:Op woensdag 28 december 2011 18:31 schreef Tezz het volgende:
[..]
Betekent port niet gewoon dragen in het frans? Als in: je porte mon folio? Ik draag mijn folio? Dat wordt dus dan portfolio (=draagmap)
(Nu bestaat mijn kennis van de Franse taal uit havo-frans en dat is alweer ............ uh............ twintig jaar geleden)
ik had meer zoiets van huh laurie van "a bit of fry and laurie" speelt in een amerikaanse seriequote:
quote:Op woensdag 28 december 2011 21:12 schreef ivar92 het volgende:
dat wist ik ook niet?:p
Ik heb het over deze vent:
En nu weet ik het nog steeds niet omdat jij het niet uitlegtquote:Op dinsdag 27 december 2011 12:54 schreef Skillstorm het volgende:
Wat het gezegde 'to take a raincheck' betekent, paar weken geleden achter gekomen.
dat is als je iets koopt en ze hebben het niet, dat je dan een ticket krijgt zodat je het later alsnog kunt ophalen. Je kunt het ook gebruiken als je bijvoorbeeld met iemand uit eten wil gaan en diegene kan niet dan geeft hij je een 'rain check'.quote:Op woensdag 28 december 2011 22:24 schreef classpc het volgende:
[..]
En nu weet ik het nog steeds niet omdat jij het niet uitlegt.
X: Gaan we vanavond uit eten?quote:Op woensdag 28 december 2011 22:24 schreef classpc het volgende:
[..]
En nu weet ik het nog steeds niet omdat jij het niet uitlegt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |