Volgens mijn geheugen is "datum" het voltooid deelwoord van het werkwoord "dare".quote:Op vrijdag 29 juli 2011 00:42 schreef Sosha het volgende:
Poe, ik moet toegeven dat mijn Latijn na tien jaar enorm is weggezakt, maar dit lijkt me een werkwoordsvorm van dare/do, zoals er ook bij staat. Hangt wel samen met datum, dat komt natuurlijk ook van dare, maar is toch weer net anders. Iemand die dit beter kan toelichten..?
Weet ik, maar die staat als stam gegeven op die website, vandaar dat ik 'm er even bij zette naast de infinitivus, voor de volledigheid.quote:
Het land gaat om met zijn criminelen.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 00:50 schreef waht het volgende:
Iemand trouwens die docu gister gezien over veroordeelde (vrouwelijke) terroristen in Israelisch gevang?
Als elk land zo met haar criminelen om zou gaan zou veel leed de mensheid bespaard blijven.
Klinkt logisch jaquote:Op vrijdag 29 juli 2011 00:52 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Volgens mijn geheugen is "datum" het voltooid deelwoord van het werkwoord "dare".
Dat werkwoord betekent geven, dus het voltooid deelwoord betekent gegeven.
Zelfstandig gebruikt betekent "datum" dan "het gegeven". En als meervoud krijgen we dan "data" en "gegevens".
De vorm "do" betekent gewoon: ik geef.
Data is dus beslist geen vrouwelijk enkelvoud.
Net zo min als cafetaria een meervoud van cafetarium is.
Ach, prijs je gelukkig dat je Latijn hebt gehad. Ik heb er nooit veek gebruik van gemaakt, maar toch veel gemak van gehad. Taxonomie, moeilijke woorden, medische termen: Latijn en grieks zitten echt verweven in onze eigen taal.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 00:56 schreef Sosha het volgende:
Ik geloof dat je gelijk hebt en vind het nu best stom dat ik daar zelf niet aan gedacht heb
Ik mis Latijn serieus een beetje
[..]
Weet ik, maar die staat als stam gegeven op die website, vandaar dat ik 'm er even bij zette naast de infinitivus, voor de volledigheid.
Vind ik ook. De meeste mensen zeggen dat je er niks aan hebt, maar ik heb echt veel profijt gehad van de klassieke talen. Grammatica en woorden in veel talen worden er zoveel makkelijker en logischer door.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 01:16 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Ach, prijs je gelukkig dat je Latijn hebt gehad. Ik heb er nooit veek gebruik van gemaakt, maar toch veel gemak van gehad. Taxonomie, moeilijke woorden, medische termen: Latijn en grieks zitten echt verweven in onze eigen taal.
Zoiets dacht ik al: "geven, gaf, h. gegeven"
quote:Op vrijdag 29 juli 2011 07:56 schreef wickie het volgende:
Wij hebben die naam vooral gekozen omdat we hem beiden heel mooi vinden en ook bij ons vonden passen. Dat hij weinig voorkomt was een pre, maar geen criteria bij het kiezen.
quote:Op vrijdag 29 juli 2011 07:51 schreef MaMaLief het volgende:
Ik heb een beetje aan het rondkijken mijn kontakt bij UPC is inmiddels vrij, Nu kwam ik terecht bij canaldigitaal die is voor alles in 1 een stuk goedkoper dan UPC, de schotel hoef je niet te kopen die kun je bij een 2 jarig kontrakt in bruilkeen krijgen nu komt de maar ik vind schotels zo lelijk ik kan hem alleen op een manier laten monteren dat ik er vol tegenaan kijk. Dus dat weerhoud mij een beetje, en ik heb geen idee hoe de service en kwaliteit is van canal digitaal.
Ben overigens ook erg benieuwd hoe de prijs zich zal gaan ontwikkelen nu betal ik bij UPC 64 euro pm voor internet digitale tv en onbeperkt bellen in nederland en europa. Ik kan opnemen e.d nu kun je dezelfde opties bij canaldigitaal ook nemen maar nu zijn ze goedkoper maar over een jaar of 2 misschien niet meer en dan kijk ik tegen die schotel aan.
Kun je canal digitaal ook kijken zonder schotel??
Zijn er hier mensen die ervaring hebben met canal digitaal?
't Gaat hier vooral om hoofdletters en tikfoutjes, toch..? Ja, en kontrakt in plaats van contract... Ze kunnen origineler, hoor! Ben overigens nog steeds benieuwd wat er volgens jou fout is aan 'lekker ding' Als er 'lekkerding' had gestaan was er pas sprake van foutief spatiegebruik. Lekker is immers een bijvoeglijk naamwoord, geen zelfstandig naamwoord; zodoende is er geen sprake van een samenstellingquote:
Het ging me ook meer over het verschillende gebruik.. Kontakt en kontrakt, canal digitaal en canaldigitaalquote:Op vrijdag 29 juli 2011 12:35 schreef Sosha het volgende:
[..]
't Gaat hier vooral om hoofdletters en tikfoutjes, toch..? Ja, en kontrakt in plaats van contract... Ze kunnen origineler, hoor! Ben overigens nog steeds benieuwd wat er volgens jou fout is aan 'lekker ding' Als er 'lekkerding' had gestaan was er pas sprake van foutief spatiegebruik. Lekker is immers een bijvoeglijk naamwoord, geen zelfstandig naamwoord; zodoende is er geen sprake van een samenstelling
En ja, ik ben erg blij dat ik Latijn en Grieks heb gehad, heb zelfs even getwijfeld of ik 't ook zou gaan studeren. Ik vind het nog steeds leuk en nuttig. Het grappigste voorbeeld vind ik "Labello"
Ws omdat mensen het niet als een meervoud herkennen. Zo zie je ook heel vaak 'de media' icm een enkelvoudige persoonsvorm.quote:Op vrijdag 29 juli 2011 08:37 schreef Aventura het volgende:
Die fout wordt heel vaak gemaakt, ik vraag me af hoe dat is ontstaan.
quote:Op woensdag 27 juli 2011 14:49 schreef kovenant het volgende:
is vrij normaal (wel heeeeeel slecht) als je niks hoort van een sollicitatie.
meeste mensen schrijven ook niet naar 1 bedrijf maar stuk of tig tegelijk.
sobaserso eerst even afwachten
Uit datzelfde topic (over sollicitaties dus) vond ik deze ook wel opmerkelijk:quote:Op vrijdag 29 juli 2011 14:50 schreef numero_uno het volgende:
Denk je toch echt alle vormen gehad te hebben, kom je dit tegen.
[..]
quote:Op woensdag 27 juli 2011 15:15 schreef twiFight het volgende:
Gaat nog niet eens om de reden, vaak hoor je uberhaupt niks, ook niet of je het wel of niet geworden bent.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |