Want...?quote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:08 schreef PiRANiA het volgende:
[..]
Gebruik van de term "R.I.P." door niet-gelovigen vind ik sowieso een beetje vreemd.
In het Latijn vast welquote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:17 schreef Lord_Vetinari het volgende:
Want...?'Rest in Peace' is voorbehouden aan gelovigen?
In de TT spelt ie het weer anders: Tattouage met pin barcode op armquote:
Waarom?quote:
"requiescat in pace", moge hij in vrede rusten. Volgens mij wordt de hemel bedoeld.quote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:17 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Want...?'Rest in Peace' is voorbehouden aan gelovigen?
Volgens mij niet. Het is de wens dat het lichaam ongestoord zal blijven in het graf. Vroeger ook een soort bezwering tegen vampieren, heksen,.weerwolven etc. Zo van: Rust maar lekker, maar wel in dat graf, asjeblieft.quote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:22 schreef PiRANiA het volgende:
[..]
"requiescat in pace", moge hij in vrede rusten. Volgens mij wordt de hemel bedoeld.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rest_in_peacequote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:24 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Volgens mij niet. Het is de wens dat het lichaam ongestoord zal blijven in het graf. Vroeger ook een soort bezwering tegen vampieren, heksen,.weerwolven etc. Zo van: Rust maar lekker, maar wel in dat graf, asjeblieft.
Echt meer kan ik er niet over vinden. Echt 'conclusive' vind ik dit niet (wat is een mooi Nederlands woord voor conclusive?quote:In English, it is rendered as “May his soul and the souls of all the departed faithful by God's mercy rest in peace.”
Ik heb het ergens in een folklore-boek staan of gelezen.quote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:43 schreef PiRANiA het volgende:
[..]
http://en.wikipedia.org/wiki/Rest_in_peace
[..]
Echt meer kan ik er niet over vinden. Echt 'conclusive' vind ik dit niet (wat is een mooi Nederlands woord voor conclusive?).
Eenduidig.quote:Op vrijdag 6 mei 2011 17:43 schreef PiRANiA het volgende:
(...)
Echt 'conclusive' vind ik dit niet (wat is een mooi Nederlands woord voor conclusive?).
Is dat geen Germanisme?quote:
quote:Op vrijdag 6 mei 2011 23:06 schreef Eenskijken het volgende:
die pim busreis.. wat een trieste bedoeling zeg.. heb het idee dat die mensen ook niet helemaal 100% zijn.
Hihi.quote:Op vrijdag 6 mei 2011 06:20 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Dialect. Hier in Brabant heel (tenenkrommend) normaal <huiver>
Creatief taalgebruik??quote:Op zaterdag 7 mei 2011 09:44 schreef BrandX het volgende:
[..]
Welnee, die motivatie gaat vanzelf! Goede actie, dat vrijwilligerswerkGewoon daar lekker jezelf zijn, en tijdens het werk/bakkies doen maak je vanzelf contact. Zijn het tof genoege mensen, dan komen (gelegenheids)vriendschappen vanzelf
Woorden kan je ook afbreken!quote:Op zaterdag 7 mei 2011 11:23 schreef plonsikduik het volgende:
na een bezoek van zwembad 2 jaar geleden zijn we nog steeds niet voetschimmel vrij in waarschijnlijk de douche thuis, onze voeten natuurlijk telkens behandelt met zalf
maar ik nu maar eens de vloer met chloorbleekloog 5% behandelt. na wat schade aan mijn longen blaasjes nu even deze vraag. het droogt niet lekker op . maar ik tijdje uit zijn wat zijn de afbreek producten ook alweer van opgedroogde chloorbleekloog behalve de chloor dan
Ik vind het niet gek gevonden!quote:
Ik geef toe: -d/-dt-fouten zijn niet origineel. Maar deze kende ik echt nog niet.quote:Op woensdag 16 april 2008 10:00 schreef RM-rf het volgende:
En om het allemaal nog leuker voor de doemdenkers te maken...
Volkert zal wel de hele dag bezig zijn de wetboeken en Milieu-procedures door te lezen en leuke plannetjes te bedenken op welke wetten en protocollen hij allemaal nette agrarische ondernemers helemaal kapodt kan procederen....
Het bijwoord van kwantiteit (soms is ‘genoeg’ trouwens een onbepaald telwoord) is hier (‘tof genoege mensen’) gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord. Er zijn bijwoorden die alleen maar als bijwoord voorkomen en die je dus niet kunt verbuigen, zodat het een bijvoeglijk naamwoord wordt.quote:Op zondag 8 mei 2011 01:53 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Ik vind het niet gek gevonden!![]()
Ook al is het vast wel fout. Maar waarom of volgens welke regel eigenlijk?
Een beetje doorklikken doet wonderen... Via het "subjunctive" kom je op de Nederlandse "aanvoegende wijs" uit. Oftewel:quote:Op zondag 8 mei 2011 09:54 schreef Moeskopje het volgende:
En wat is dit in hemelsnaam? http://en.wiktionary.org/wiki/kwijte
"Leve de koningin", "Koste wat kost" enzovoorts.quote:een werkwoordswijs waarmee men een wens of onzekerheid tot uitdrukking kan brengen
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |