FOK!forum / Onzin voor je leven! / Hoe klinkt het Nederlands voor buitenlanders?
#ANONIEMzondag 7 november 2010 @ 00:00
Dat vraag ik me serieus af :').
BasementDwellerzondag 7 november 2010 @ 00:01
Lelijk
algebra010zondag 7 november 2010 @ 00:01
tijing tjang tjong!
This-is-itzondag 7 november 2010 @ 00:02
ik weet een ding wel, welke taal voor mij heel lelijk klinkt = duits marokkaans turks, chinees!
Deeltjesversnellerzondag 7 november 2010 @ 00:02
Jij bent toch zelf een buitenlander?
Confessionzondag 7 november 2010 @ 00:03
Vroeg ik me ook al of,

moet een beetje scheel klinken.
Renezondag 7 november 2010 @ 00:04
Kotsen schijnt
starlazondag 7 november 2010 @ 00:05
quote:
Op zondag 7 november 2010 00:01 schreef BasementDweller het volgende:
Lelijk
HaJeezondag 7 november 2010 @ 00:06
Gewoon hetzelfde als voor ons alleen hebben ze geen idee wat we zeggen :P
__Saviour__zondag 7 november 2010 @ 00:06
Net zoals Arabisch voor ons klinkt. Als een tergend gebrabbel.
Confessionzondag 7 november 2010 @ 00:07
quote:
Op zondag 7 november 2010 00:06 schreef __Saviour__ het volgende:
Net zoals Arabisch voor ons klinkt. Als een tergend gebrabbel.
Arabisch enge taal ja, lijkt of ze je aan vermoorden. Zo druk praten ze.
#ANONIEMzondag 7 november 2010 @ 00:07
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:06 schreef HaJee het volgende:
Gewoon hetzelfde als voor ons alleen hebben ze geen idee wat we zeggen :P
Maar als het je moedertaal is (het Nederlands) kan je je dat moeilijk voorstellen, like me.
Renezondag 7 november 2010 @ 00:08
quote:
11s.gif Op zondag 7 november 2010 00:07 schreef o.us het volgende:

[..]


Maar als het je moedertaal is (het Nederlands) kan je je dat moeilijk voorstellen, like me.
Het schijnt alsof je moet kotsen, bijvoorbeeld geheugensteun. Die harde G's :N Kotsgeluiden.
Omniejzondag 7 november 2010 @ 00:11
Vooral als kggggrrkggrrkgkgkrkggg...

Maar 't laat zich het best omschrijven als kotsgeluiden inderdaad.
TigerXtrmzondag 7 november 2010 @ 00:11
Ik denk dat Zweeds voor ons het meest lijkt op wat Nederlands is voor buitenlanders. Heeft de zelfde klanken maar je verstaat er geen fuck van :')

Om ff een simpel voorbeeld te geven, eerste degelijke voorbeeld dat ik kon vinden :')

HaJeezondag 7 november 2010 @ 00:11
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:08 schreef Renesite het volgende:

[..]

Het schijnt alsof je moet kotsen, bijvoorbeeld geheugensteun. Die harde G's :N Kotsgeluiden.
Misschien is het dan het beste dat alle buitenlanders naar het buitenland gaan, a.k.a. Limburg. Daar zijn de G's nog zacht.

:+
ecktebaaszondag 7 november 2010 @ 00:17
Boers en nergens op slaand, dat zeggen de mensen die ik ken in Bosnië en Kroatië btw.
__Saviour__zondag 7 november 2010 @ 00:19
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:11 schreef TigerXtrm het volgende:
Ik denk dat Zweeds voor ons het meest lijkt op wat Nederlands is voor buitenlanders. Heeft de zelfde klanken maar je verstaat er geen fuck van :')

Om ff een simpel voorbeeld te geven, eerste degelijke voorbeeld dat ik kon vinden :')

Dit is ook een mooie
Bekende klanken, maar onbegrijpelijk gebabbel
Zhe-DeViLLLLLzondag 7 november 2010 @ 00:19
Nou toevallig!
Vandaag dacht ik, ik wil eens even zien hoe die vuige duitsers reclame maken
Heerlijk die rust, de zachte klanken in de stemmen...wat een aanrader!

Kut neerlandse reclames met hun herrie en kabaal!
Alles is hier in handen van tokkies denk ik!
Ordinaire schreeuwerige domme mensen, zie de humor alleen al in reclames en op tv, je zeikt je toch zelf in de broek van den irritazies gewoon!?
Lindstrøm.zondag 7 november 2010 @ 00:25
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:11 schreef TigerXtrm het volgende:
Ik denk dat Zweeds voor ons het meest lijkt op wat Nederlands is voor buitenlanders. Heeft de zelfde klanken maar je verstaat er geen fuck van :')

Om ff een simpel voorbeeld te geven, eerste degelijke voorbeeld dat ik kon vinden :')

Zweeds dus niet. Geen enkele taal eigenlijk.. Duits komt nog enigszins in de buurt :)
gogoswedenzondag 7 november 2010 @ 00:26
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:11 schreef TigerXtrm het volgende:
Ik denk dat Zweeds voor ons het meest lijkt op wat Nederlands is voor buitenlanders. Heeft de zelfde klanken maar je verstaat er geen fuck van :')

Om ff een simpel voorbeeld te geven, eerste degelijke voorbeeld dat ik kon vinden :')

dat slaat dus ff nergens op he
zweeds is veel "zachter" zachte g enz enz enz

en ik kan het weten, ik spreek vloeiend zweeds
childintimezondag 7 november 2010 @ 00:33
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:25 schreef Lindstrøm. het volgende:

[..]



Zweeds dus niet. Geen enkele taal eigenlijk.. Duits komt nog enigszins in de buurt :)
Grappig was dat toen mijn zus in Duitsland woonde er vaak gedacht werd dat ze uit Zweden of Denemarken kwam als men haar hoorde praten.
08gnoT.zondag 7 november 2010 @ 00:38
Ik zou zeggen als Oost-Europees, waarom weet ik niet. Scandinavisch niet, die leggen de klemtoon anders dan wij.
Boca_Ratonzondag 7 november 2010 @ 00:38
Volgens mij klinkt het voor buitenlanders hard, de Nederlandse taal. Vooral de harde 'g' klinkt vreselijk.
Vankyzondag 7 november 2010 @ 00:39
Het klinkt alsof je een aardappel hebt ingeslikt!
betyarzondag 7 november 2010 @ 00:39
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:38 schreef Boca_Raton het volgende:
Volgens mij klinkt het voor buitenlanders hard, de Nederlandse taal. Vooral de harde 'g' klinkt vreselijk.
:Y :Y :Y Daarom de zachte g he
Boca_Ratonzondag 7 november 2010 @ 00:40
quote:
1.gif Op zondag 7 november 2010 00:39 schreef betyar het volgende:

[..]



:Y :Y :Y Daarom de zachte g he
1-0 voor Betyar :P
dWc_RuffRyderzondag 7 november 2010 @ 00:41
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:11 schreef TigerXtrm het volgende:
Ik denk dat Zweeds voor ons het meest lijkt op wat Nederlands is voor buitenlanders. Heeft de zelfde klanken maar je verstaat er geen fuck van :')

Om ff een simpel voorbeeld te geven, eerste degelijke voorbeeld dat ik kon vinden :')

:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D .
Lindstrøm.zondag 7 november 2010 @ 00:41
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:33 schreef childintime het volgende:

[..]



Grappig was dat toen mijn zus in Duitsland woonde er vaak gedacht werd dat ze uit Zweden of Denemarken kwam als men haar hoorde praten.
Raar dat Duitsers dat niet eens doorhebben.. het Deens (en Zweeds al helemaal door de verschillende toonvallen) klinkt heel anders dan het NL.
betyarzondag 7 november 2010 @ 00:47
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:19 schreef Zhe-DeViLLLLL het volgende:
Nou toevallig!
Vandaag dacht ik, ik wil eens even zien hoe die vuige duitsers reclame maken
Heerlijk die rust, de zachte klanken in de stemmen...wat een aanrader!

Kut neerlandse reclames met hun herrie en kabaal!
Alles is hier in handen van tokkies denk ik!
Ordinaire schreeuwerige domme mensen, zie de humor alleen al in reclames en op tv, je zeikt je toch zelf in de broek van den irritazies gewoon!?

Dat is wel duidelijk vanaf 1.00
elkravozondag 7 november 2010 @ 00:58
De G- en K- klanken vallen het meest op...
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 01:05
Haha, Het duits komt ietwat in de buurt, alleen als zei nederlands proberen te praten lukt het voor geen hol!
als wij hen napraten dan klinkt het veel anders! voor hun, dan dat zei nederlands praten :) !
Whiskers2009zondag 7 november 2010 @ 01:09
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:05 schreef mac_this het volgende:
Haha, Hhet dDuits komt ietwat enigszins in de buurt, alleen maar als zei zij nNederlands proberen te praten lukt het voor geen hol meter!
aAls wij hen napraten dan klinkt het vheel anders voor hun hen, dan dat wanneer zei zij nNederlands praten :) !
;) Kon het even niet laten, niet persoonlijk opvatten!!!
08gnoT.zondag 7 november 2010 @ 01:10
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:09 schreef Whiskers2009 het volgende:

[..]

:D
Neurodrivezondag 7 november 2010 @ 01:15
Het klinkt als een mix van duits, arabisch en kotsen.
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 01:19
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:09 schreef Whiskers2009 het volgende:

[..]

;) Kon het even niet laten, niet persoonlijk opvatten!!!
haha, ja. sorry, ben een westerwoldse groninger in hart en nieren :) !
en kan het niet laten om altijd maar taalfouten te maken :) !
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 01:20
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:15 schreef Neurodrive het volgende:
Het klinkt als een mix van duits, arabisch en kotsen.
nederlands (h)!
EvanStonezondag 7 november 2010 @ 01:20
quote:
Op zondag 7 november 2010 00:01 schreef BasementDweller het volgende:
Lelijk
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 01:23
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:20 schreef EvanStone het volgende:

[..]

UGLY -betty!-
childintimezondag 7 november 2010 @ 01:34
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:41 schreef Lindstrøm. het volgende:

[..]



Raar dat Duitsers dat niet eens doorhebben.. het Deens (en Zweeds al helemaal door de verschillende toonvallen) klinkt heel anders dan het NL.
Ja, ik vond dat ook wel vreemd. Als Duitsers hier zijn dan kunnen wij hen wel verstaan/ volgen. Maar andersom is dat dus blijkbaar een probleem. En ze doen niet alsof; wij hebben openlijk staan praten in de rij bij de kassa over een mens wat achter ons stond en vreselijk naar zweet stonk en ze had niets in de gaten O-) Maar dat was wel in Zuid-Duitsland, misschien is het in midden/ noord Duitsland anders.
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 01:38
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:34 schreef childintime het volgende:

[..]



Ja, ik vond dat ook wel vreemd. Als Duitsers hier zijn dan kunnen wij hen wel verstaan/ volgen. Maar andersom is dat dus blijkbaar een probleem. En ze doen niet alsof; wij hebben openlijk staan praten in de rij bij de kassa over een mens wat achter ons stond en vreselijk naar zweet stonk en ze had niets in de gaten O-) Maar dat was wel in Zuid-Duitsland, misschien is het in midden/ noord Duitsland anders.
nee, mid, centraal duitsland dus (zie Salzgitter Stadt) praten ze bijna allemaal correct dialectloos duits, en in noord en zuid west en oost allemaal accentje, bij oostenrijk versta ik het niet echt allemaal, maar gewoon bij hamburg/berlijn versta ik het goed.
en ze hebben het echt niet door, alleen als je echt woorden gaat gebruiken die ze in duitsland ook gebruiken, krijgen ze heus wel een vermoeden. ik stond gewoon in Hamburg lekker een cassiere verrot te schelden omdat mijn pin het niet deed bij die winkel. ja, zei kon er niets aan doen. maar ik moest gewoon even mijn frustratie kwijt :) !
childintimezondag 7 november 2010 @ 02:02
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 01:38 schreef mac_this het volgende:

[..]

nee, mid, centraal duitsland dus (zie Salzgitter Stadt) praten ze bijna allemaal correct dialectloos duits, en in noord en zuid west en oost allemaal accentje, bij oostenrijk versta ik het niet echt allemaal, maar gewoon bij hamburg/berlijn versta ik het goed.
en ze hebben het echt niet door, alleen als je echt woorden gaat gebruiken die ze in duitsland ook gebruiken, krijgen ze heus wel een vermoeden. ik stond gewoon in Hamburg lekker een cassiere verrot te schelden omdat mijn pin het niet deed bij die winkel. ja, zei kon er niets aan doen. maar ik moest gewoon even mijn frustratie kwijt :) !
Zij woonde eerst bij Munchen, daar was het idd het makkelijkst ;) Later woonde ze bij Frankfurt en daarna in Noord, in een gehuchtje in deelstaat Hessen. Daar bleken ze meer van het Nederlands te verstaan. Wat je schrijft is waar. Mijn andere zus woont in Frankrijk en daar verstaan ze je dus helemaal niet. Niets is lekkerder dan je frustratie even te botvieren zonder er meteen raar op aangekeken te worden _O_
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 02:03
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 02:02 schreef childintime het volgende:

[..]



Zij woonde eerst bij Munchen, daar was het idd het makkelijkst ;) Later woonde ze bij Frankfurt en daarna in Noord, in een gehuchtje in deelstaat Hessen. Daar bleken ze meer van het Nederlands te verstaan. Wat je schrijft is waar. Mijn andere zus woont in Frankrijk en daar verstaan ze je dus helemaal niet. Niets is lekkerder dan je frustratie even te botvieren zonder er meteen raar op aangekeken te worden _O_
Haha, daarom! het is toch heerlijk, dat mensen je niet verstaan? oké, soms is het bv. bij een arts even moeilijk duidelijk te maken wat er is, of wat je moet! maar dat nemen we dan maar even voor lief!

Je zussen zijn wel internationaal, zeg :) !
childintimezondag 7 november 2010 @ 02:09
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 02:03 schreef mac_this het volgende:

[..]

Haha, daarom! het is toch heerlijk, dat mensen je niet verstaan? oké, soms is het bv. bij een arts even moeilijk duidelijk te maken wat er is, of wat je moet! maar dat nemen we dan maar even voor lief!

Je zussen zijn wel internationaal, zeg :) !
En mijn enige broer is internationaal chauffeur, dus zit ook zowat 6 op 7 in het buitenland :D

Maar ik kan heel goed begrijpen dat buitenlanders in Nederland, onder elkaar hun eigen taal spreken. Als ik bij 1 van mijn zussen ben, ga ik ook niet de taal van het land spreken; voor degenen die er wonen is dat makkelijk, maar voor degenen die op bezoek komen minder.
#ANONIEMzondag 7 november 2010 @ 10:46
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:19 schreef __Saviour__ het volgende:

[..]



Dit is ook een mooie
Bekende klanken, maar onbegrijpelijk gebabbel
Mijn god, ik krijg hier hoofdpijn van :'). Mijn hersenen hoort Amerikaans Engels maar het is uiteindelijk onbegrijpelijk gebrabbel en begrijpt er dus niets van en raakt in de war.

[ Bericht 0% gewijzigd door o.us op 07-11-2010 10:46:15 ]
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 10:55
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 02:09 schreef childintime het volgende:

[..]



En mijn enige broer is internationaal chauffeur, dus zit ook zowat 6 op 7 in het buitenland :D

Maar ik kan heel goed begrijpen dat buitenlanders in Nederland, onder elkaar hun eigen taal spreken. Als ik bij 1 van mijn zussen ben, ga ik ook niet de taal van het land spreken; voor degenen die er wonen is dat makkelijk, maar voor degenen die op bezoek komen minder.
Haha, klopt! waarom zal een van je zussen niet gewoon nederlaneds praten, als er een nederlander op bezoek is.. ze gaan toch niet de taal van dat land spreken, snap em ;) !
mac_thiszondag 7 november 2010 @ 10:56
quote:
11s.gif Op zondag 7 november 2010 10:46 schreef o.us het volgende:

[..]


Mijn god, ik krijg hier hoofdpijn van :'). Mijn hersenen hoort Amerikaans Engels maar het is uiteindelijk onbegrijpelijk gebrabbel en begrijpt er dus niets van en raakt in de war.
kreeg ook koppijn :') !
groovy-catzondag 7 november 2010 @ 11:05
quote:
Op zondag 7 november 2010 00:00 schreef o.us het volgende:
Dat vraag ik me serieus af :').
dat vraag ik me ook altijd af :o
Ik ga soms als er buitenlanders bij zijn expres heel hard en veel nederlands praten :')
rubjezondag 7 november 2010 @ 11:18
quote:
11s.gif Op zondag 7 november 2010 00:00 schreef o.us het volgende:
Dat vraag ik me serieus af :').
Heb je ze dat zelf al eens gevraagd? }) makkelijkste oplossing voor je vraag.
Maar ik kan je zeggen dat het voor engelstaligen als zweeds/duits klinkt.
eigenlijk zoals voor ons turks,arabisch of chinees klinkt.Raar dus. :Y
Lindstrøm.zondag 7 november 2010 @ 11:24
quote:
10s.gif Op zondag 7 november 2010 11:18 schreef rubje het volgende:

[..]



Heb je ze dat zelf al eens gevraagd? }) makkelijkste oplossing voor je vraag.
Maar ik kan je zeggen dat het voor engelstaligen als zweeds/duits klinkt.
eigenlijk zoals voor ons turks,arabisch of chinees klinkt.Raar dus. :Y
Vanwaar die associatie met Zweeds en Nederlands? Zo dicht liggen de talen echt niet bij elkaar hoor.

Wij kunnen Engels, Frans, Deens, Zweeds en Duits etc. toch ook van elkaar onderscheiden? :) waarom zij niet dan, vraag ik me af.
Conflictzondag 7 november 2010 @ 11:35
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:47 schreef betyar het volgende:

[..]




Dat is wel duidelijk vanaf 1.00
:')
Ruckyzondag 7 november 2010 @ 12:02
quote:
Op zondag 7 november 2010 11:24 schreef Lindstrøm. het volgende:
Vanwaar die associatie met Zweeds en Nederlands? Zo dicht liggen de talen echt niet bij elkaar hoor.

Wij kunnen Engels, Frans, Deens, Zweeds en Duits etc. toch ook van elkaar onderscheiden? :) waarom zij niet dan, vraag ik me af.
Engelstaligen vinden het Nederlands idd als een Scandinavische taal klinken. Ze horen wel dat het anders is maar de manier van uitspreken komt voor hun overeen.

Wij zijn opgegroeid met veel verschillende talen via radio en tv. Ik versta Duits ook vrij goed terwijl ik er nagenoeg geen les in heb gehad.
Deens en Zweeds vraag ik me af of ik dat uit elkaar kan houden. (ik denk het wel)
Voor ons klinken al die oosterse talen als Chinees, japans, taiwanees toch ook hetzelfde? :D
:s)
Mirelzondag 7 november 2010 @ 12:16
Maatjes in Bosnië zeggen voor de grap dat je verkouden moet zijn om Nederlands goed te kunnen vanwege de vele Gs.

GGGGGGGGGGGGgGgGg
ToTzondag 7 november 2010 @ 12:18
klingon.jpg
Rushizondag 7 november 2010 @ 12:27
Als Duits.
childintimevrijdag 12 november 2010 @ 00:26
quote:
9s.gif Op zondag 7 november 2010 12:27 schreef Rushi het volgende:
Als Duits.
Ja, dat is dus wel grappig. Wat ik hoorde is dat idd Engelsen/ Fransen ed nederlands als Duits vinden klinken, maar Duitsers vinden onze taal blijkbaar meer Zweeds/ Deens klinken :)
childintimevrijdag 12 november 2010 @ 00:34
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 11:24 schreef Lindstrøm. het volgende:

[..]



Vanwaar die associatie met Zweeds en Nederlands? Zo dicht liggen de talen echt niet bij elkaar hoor.

Wij kunnen Engels, Frans, Deens, Zweeds en Duits etc. toch ook van elkaar onderscheiden? :) waarom zij niet dan, vraag ik me af.
Zweeds en Deens kan ik echt niet van elkaar onderscheiden. Duits en Zweeds/ Deens wel, maar die 2 Noordelijke talen zijn voor mij echt algebra :P Ik hoor dat het een Noordelijke taal is, maar of dat nou Zweeds, Deens, Noors of Fins is, is voor mij niet duidelijk. Dat komt denk ik omdat ik uit het Duits precies versta wat ze zeggen. Noordelijke talen hebben wij hier niet meegekregen dus klinken die voor mij hetzelfde.
BruinBeertjevrijdag 12 november 2010 @ 09:56
Niet als een mooie taal iedergeval. Maar nog niet zo kotzend als duits :r
linpuntvrijdag 12 november 2010 @ 10:02
Mijn tante zei dat het klonk alsof ik een haarbal in mijn keel had.. Heel nassaal met al dat ge-GGGgGggghhh.
#ANONIEMvrijdag 12 november 2010 @ 10:14
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:08 schreef Renesite het volgende:

[..]

Het schijnt alsof je moet kotsen, bijvoorbeeld geheugensteun. Die harde G's :N Kotsgeluiden.
Daarom ben ik bij met mijn Limburgs accent, lekker zacht en zingend spreken *)
Deeltjesversnellervrijdag 12 november 2010 @ 10:23
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:02 schreef linpunt het volgende:
Mijn tante zei dat het klonk alsof ik een haarbal in mijn keel had.. Heel nassaal met al dat ge-GGGgGggghhh.
Dat is ook zo, daarom: zachte g
IkHeb2Vadersvrijdag 12 november 2010 @ 10:27
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:14 schreef Ivo1986 het volgende:

[..]


Daarom ben ik bij met mijn Limburgs accent, lekker zacht en zingend spreken *)
linpuntvrijdag 12 november 2010 @ 10:29
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:23 schreef Deeltjesversneller het volgende:

[..]


Dat is ook zo, daarom: zachte g
Ik had ooit een vriendje met een zingend accent, maar ik moest elke keer lachen als hij wat liefs zei. :'(
speknekvrijdag 12 november 2010 @ 10:30
Niet zo zelfhaten mensen, er zijn heel veel talen met een harde g. Spaans bijvoorbeeld. En de zuidelijke zachtere g is zelfs een overblijfsel uit het Grieks.
internalvrijdag 12 november 2010 @ 10:34
Ach wij hebben tenminste nog de H klank :') Moet je eens proberen om die aan buitenlanders te leren.
#ANONIEMvrijdag 12 november 2010 @ 10:38
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:34 schreef internal het volgende:
Ach wij hebben tenminste nog de H klank :') Moet je eens proberen om die aan buitenlanders te leren.
GHans :')
internalvrijdag 12 november 2010 @ 10:38
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:38 schreef Ivo1986 het volgende:

[..]

GHans :')
Precies.
speknekvrijdag 12 november 2010 @ 10:41
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:34 schreef internal het volgende:
Ach wij hebben tenminste nog de H klank :') Moet je eens proberen om die aan buitenlanders te leren.
En de ui, de uu, de eu. Onze klinkers zijn onmogelijk voor grote delen van de wereld.
internalvrijdag 12 november 2010 @ 10:42
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:41 schreef speknek het volgende:

[..]


En de ui, de uu, de eu. Onze klinkers zijn onmogelijk voor grote delen van de wereld.
Toch wel leuk om een van de moeilijkste talen ter wereld te hebben :D
speknekvrijdag 12 november 2010 @ 10:48
Ik vind het wel een charme van de Nederlandse klank, het grote bereik. Maakt ook dat we buitenlandse talen zo goed en snel kunnen leren, afgezien van de Engelse 'th' klank zijn er weinig fonemen die we niet gelijk uit kunnen spreken.
Frag_addervrijdag 12 november 2010 @ 10:49
Ik vind nederlands zelf nogal een beetje een botte taal om te horen al klinkt ie naar mijn mening als gewoon een Nederlander wel erg veel naar het Deens. Nog zo een prachtige klank die haast geen andere taal kan is die heerlijke rochel van een SCH. Nog nooit een buitenlander gekend die die zomaar kon uitspreken!
internalvrijdag 12 november 2010 @ 10:50
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:48 schreef speknek het volgende:
Ik vind het wel een charme van de Nederlandse klank, het grote bereik. Maakt ook dat we buitenlandse talen zo goed en snel kunnen leren, afgezien van de Engelse 'th' klank zijn er weinig fonemen die we niet gelijk uit kunnen spreken.
Ik begrijp nog steeds niet goed waarom men moeite heeft met de th klank.
Deeltjesversnellervrijdag 12 november 2010 @ 11:09
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:50 schreef internal het volgende:

[..]


Ik begrijp nog steeds niet goed waarom men moeite heeft met de th klank.
Ik hoor zelfs veel Britten en Amerikanen die er moeite mee hebben.
internalvrijdag 12 november 2010 @ 11:10
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 11:09 schreef Deeltjesversneller het volgende:

[..]


Ik hoor zelfs veel Britten en Amerikanen die er moeite mee hebben.
Dat komt omdat veel Britten een scheef smoelwerk hebben en veel amerikanen hun eigen taal niet goed beheren :P
Keeschvrijdag 12 november 2010 @ 11:44
wat zweeds voor ons klinkt :')
Verbodsbordvrijdag 12 november 2010 @ 12:27
quote:
Op vrijdag 12 november 2010 10:38 schreef internal het volgende:

[..]


Precies.
Dat is het gekke, dan kunnen ze ineens wel die g klank maken.....
Frag_addervrijdag 12 november 2010 @ 12:31
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 12:27 schreef Verbodsbord het volgende:

[..]

Dat is het gekke, dan kunnen ze ineens wel die g klank maken.....
Ik heb dat met spanjaarden, ze vervangen klanken H = G, J = H etc. Maar ze kunnen die H klank wel maken anders kunnen ze ook geen Hose zeggen. En maar weigen de H fatsoenlijk uit te spreken... Dit heeft niets met het niet kunnen te maaken, ze weigeren het gewoon.
ToTvrijdag 12 november 2010 @ 12:44
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 10:41 schreef speknek het volgende:

[..]


En de ui, de uu, de eu. Onze klinkers zijn onmogelijk voor grote delen van de wereld.
Yupyup, een buurvrouw van mij komt uit Tanzania, en dat zijn exact de klanken waar ze het meeste moeite mee heeft.
RensWissevrijdag 12 november 2010 @ 13:19
Heel hard met allemaal tongbrekende klanken denk ik, vooral buiten gebieden Vlaanderen, Limburg of Brabant waar we niet met een zachte "g" praten.
Fleischmeistervrijdag 12 november 2010 @ 17:22
Leuk altijd met die G als ik dan een buitenlander voordoe hoe je Vincent van Gogh moet uitspreken

- "Vincent van Go?"
"No, it's Vincent van GGGOGGGGGH!"
- :r "you need an ambulance?"
broervrijdag 12 november 2010 @ 17:33
Hebben de mensen die zo blij zijn met hun zachte G wel eens geluisterd naar het schrapende geluid dat ze maken als ze een R-klank uitspreken?
henkde_jvrijdag 12 november 2010 @ 17:37
quote:
1s.gif Op zondag 7 november 2010 00:11 schreef TigerXtrm het volgende:
Ik denk dat Zweeds voor ons het meest lijkt op wat Nederlands is voor buitenlanders. Heeft de zelfde klanken maar je verstaat er geen fuck van :')

Om ff een simpel voorbeeld te geven, eerste degelijke voorbeeld dat ik kon vinden :')

Klinkt als Cornelis Vreeswijk! :D
Chowivrijdag 12 november 2010 @ 17:39
Alsof je een dooie otter ophoest denk ik. Zoiets.
Sanchosvrijdag 12 november 2010 @ 17:41
Maar toch kunnen wij de meeste talen goed uitspreken lijkt mij, een spanjaard kan bijvoorbeeld niet zoetzure saus uitspreken, die zeg zutzoere saus, alleen als ze het los zeggen kunnen ze dat, mijn moeder is 100% spaans en geboren en getogen in spanje, en die kan geen kip zeggen, die zegt kiep, voor de rest spreekt ze alles goed uit.

Maar wat de rest zegt, mijn moeder vond nederlands een taal met een kotsaccent :P
Chowivrijdag 12 november 2010 @ 17:44
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 17:41 schreef Sanchos het volgende:
Maar toch kunnen wij de meeste talen goed uitspreken lijkt mij, een spanjaard kan bijvoorbeeld niet zoetzure saus uitspreken, die zeg zutzoere saus, alleen als ze het los zeggen kunnen ze dat, mijn moeder is 100% spaans en geboren en getogen in spanje, en die kan geen kip zeggen, die zegt kiep, voor de rest spreekt ze alles goed uit.

Maar wat de rest zegt, mijn moeder vond nederlands een taal met een kotsaccent :P
Ik denk dat dat niet waar is. Je denkt zelf dat je uitspraak van een andere taal misschien (nagenoeg) perfect is. Maar doordat het niet je moedertaal is kun je bepaalde klankverschillen in die taal niet registreren. Je hoort simpelweg dus zelf niet welke fouten je maakt in je uitspraak.
Romanusvrijdag 12 november 2010 @ 17:49
quote:
5s.gif Op vrijdag 12 november 2010 17:33 schreef broer het volgende:
Hebben de mensen die zo blij zijn met hun zachte G wel eens geluisterd naar het schrapende geluid dat ze maken als ze een R-klank uitspreken?
Nee je wilt liever errrrr zeggen? :')
broervrijdag 12 november 2010 @ 17:57
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 17:49 schreef Romanus het volgende:
Nee je wilt liever errrrr zeggen?
Het gaat er niet om wat ik wil. Het gaat erom dat de G weliswaar zacht klinkt in dat accent, maar dat de R met een schrapend geluid wordt uitgesproken. Per saldo verandert er dus niet zoveel voor de buitenlanders die ernaar luisteren.
Sgelevrijdag 12 november 2010 @ 18:14
quote:
Op zondag 7 november 2010 01:15 schreef Neurodrive het volgende:
Het klinkt als een mix van duits, arabisch en kotsen.
Dit dus. Dit is wat mijn collega's ervan vinden :')
stroopdooschvrijdag 12 november 2010 @ 18:26
Nederlands. _O_
ToTvrijdag 12 november 2010 @ 18:58
quote:
7s.gif Op vrijdag 12 november 2010 17:39 schreef Chowi het volgende:
Alsof je een dooie otter ophoest denk ik. Zoiets.
Wat de neuk? _O-

:')
OnCraintDégunvrijdag 12 november 2010 @ 18:59
lelijk:
iets van GAGOGARRRRRR GAGO GARRRRR SNIPSNAP LINGO
(ik ken Duitsers die naar de Nederlandse lingo keken omdat ze die taal zo grappig vonden.)
childintimezondag 14 november 2010 @ 01:05
quote:
1s.gif Op vrijdag 12 november 2010 17:49 schreef Romanus het volgende:

[..]

Nee je wilt liever errrrr zeggen? :')
Brabanders spreken de R uit als G :D En dan maar roepen dat ze geen G uit kunnen spreken _O-
Da_KlouwNzondag 14 november 2010 @ 11:31
Ik vind het Nederlands best leuk klinken, maar enkel bij mooie meisjes. Het maakt ze zo schattig O+
BruinBeertjezondag 14 november 2010 @ 22:22
Nederlanders vinden dat ik altijd een mooie, leuke goede stem heb. En héél goed Nederlands spreek, maar dat kan ik begrijpen.

Want als je mij hoort aan de andere kant van de lijn, word je als het ware verliefd op mijn stem :D (zeggen mannen)
Snaavelzondag 14 november 2010 @ 22:24
Nederlands klinkt als Duits voor Amerikanen. echt zo irritant in films...
deepartzondag 14 november 2010 @ 22:35
Ik heb dat al een aantal keer aan niet Nederlandse menschen gevraagd en die zeiden inderdaad dat de 'G' heel hard is.

Nu vroeg ik mij dus af, bij mij is dat een heel stuk minder omdat ik een Brabander ben.

Conclusie: De Brabanders zijn beter aan te horen voor buitenlandse menschen dan de rest van de Nederlanders
Palomarzondag 14 november 2010 @ 23:01
Volgens mijn Russische collega klinkt het ook als gehgehgehgeh (oid) :P Maar zo heeft elke taal wel z'n overheersende klanken...
deepartzondag 14 november 2010 @ 23:03
quote:
1s.gif Op zondag 14 november 2010 23:01 schreef Palomar het volgende:
Volgens mijn Russische collega klinkt het ook als gehgehgehgeh (oid) :P Maar zo heeft elke taal wel z'n overheersende klanken...
Italiaans? O+
Palomarzondag 14 november 2010 @ 23:11
quote:
1s.gif Op zondag 14 november 2010 23:03 schreef deepart het volgende:

[..]

Italiaans? O+
als veel woorden eindigen op 'ino' kun je er al redelijk vanuit gaan dat het Italiaans is :P
Graseterzondag 14 november 2010 @ 23:12
Aangezien jij een buitenlander bent, stel de vraag aan jezelf.