quote:Op maandag 25 oktober 2010 15:43 schreef essacee het volgende:
Heeft iemand tips voor jongensnamen met de beginletter "R"?
(weet nog niet zeker of ik uberhaupt zwanger ben... wel overtijd...)
Anyway ik ben al lange tijd aan het nadenken over een jongensnaam (meisjesnamen zijn een stuk makkelijker) met de beginletter R.
Dit heeft wel een reden; mijn vriend's naam is Roman en zijn vader Ronnie (paspoort Ronald). Dit zou dus een derde generatie met een R- naam zijn. De oom van mijn vriend heet Rene dus die naam valt ook af.
Iemand tips? Alvast bedankt!
quote:Op maandag 25 oktober 2010 15:48 schreef Jeetjejom het volgende:
Roan.... En ik zou zeggen, als je echt heel veel namen wil weten, de site van de SVB heeft vast wel een hele rits R-namen voor jongens
quote:Op maandag 25 oktober 2010 15:48 schreef Jeetjejom het volgende:
Oh, als wij trouwens nu weer een meisje krijgen beginnen alle vrouwen in het gezin met Jo (de poes doet ook een beetje mee, die begint ook met een J)
quote:Leuk voor later, als 'r post komtOp maandag 25 oktober 2010 15:54 schreef Ynske het volgende:
Noury las ik vandaag. Apart.
@jeetjejom vind je dat niet lastig allemaal met dezelfde letter?
quote:Spreek je dat uit als thien? Of als tijn?Op maandag 25 oktober 2010 15:53 schreef DutchieBre het volgende:
Zeg, mijn zoontje Thyn (11 maanden) staat er niet tussen hoor
quote:Als Tijn .. Een soort van compromis noemen we hetOp maandag 25 oktober 2010 15:57 schreef Ynske het volgende:
[..]
Spreek je dat uit als thien? Of als tijn?
K bedacht me dat ik on de meesye gevallen de y als een i ken net als in yvette
quote:Dat is dus ook een van de redenen waarom er bij ons tweede namen komenOp maandag 25 oktober 2010 15:56 schreef SacreCoeur het volgende:
[..]
Leuk voor later, als 'r post komt
quote:Niet altijd, denk aan Wyclef JeanOp maandag 25 oktober 2010 16:07 schreef Jeetjejom het volgende:
y spreek je ook eigenlijk uit als een i (pyjama bijvoorbeeld).
quote:Waarom Cattie schrijven als je Kettie zegt ?Op maandag 25 oktober 2010 16:13 schreef cattie het volgende:
Waarom Thyn schrijven als je Tijn zegt?
quote:Was ook een beetje een flauwe reactie, maar je begrijpt mijn punt.Op maandag 25 oktober 2010 16:16 schreef cattie het volgende:
Ik zeg geen kettie. Ik stel me voor als Katja.
quote:kleuterantwoord... het is toch geen rare vraagOp maandag 25 oktober 2010 16:14 schreef DutchieBre het volgende:
[..]
Waarom Cattie schrijven als je Kettie zegt ?
quote:Waarom ? Waarom wordt Michael ook geschreven als Mikel of als Meikel of als Michaël .. Omdat er gewoon verscheidene spellingmogelijkheden zijn. Ik vind het wel een beetje een rare vraag danOp maandag 25 oktober 2010 16:18 schreef Sjeen het volgende:
[..]
kleuterantwoord... het is toch geen rare vraag
quote:Ik vind het geen rare vraag, iemand kan toch geïnteresseerd zijn waarom je een extra h toegevoegd hebt en waarom je de 'y' gebruikt hebt ipv de 'ij', vooral omdat het spraakverwarring kan opleveren. Geef dan gewoon het antwoord 'omdat we het zo mooi geschreven vinden' ipv meteen te gaan hakken omdat jouw keuze ter discussie gesteld wordt.Op maandag 25 oktober 2010 16:20 schreef DutchieBre het volgende:
[..]
Waarom ? Waarom wordt Michael ook geschreven als Mikel of als Meikel of als Michaël .. Omdat er gewoon verscheidene spellingmogelijkheden zijn. Ik vind het wel een beetje een rare vraag dan
quote:Nee geen verwijzing. Tijn vond ik te veel lijken op de afkorting Martijn, wat ik zelf geen mooie naam vind.Op maandag 25 oktober 2010 16:23 schreef cattie het volgende:
Nou, ik vind Mikel ook vreemd en vraag me af waarom je van de gebruikelijke spelling afwijkt. Vind je dat mooi? Is het een verwijzing ergens naar?
quote:Jezus, wat heb ik misdaan zeg ? Ik zeg alleen zijn naam, iemand vindt het een vreemde manier van schrijven, ik geef aan dat er meerdere mogelijkheden zijn om een naam te schrijven.Op maandag 25 oktober 2010 16:25 schreef Sjeen het volgende:
[..]
Ik vind het geen rare vraag, iemand kan toch geïnteresseerd zijn waarom je een extra h toegevoegd hebt en waarom je de 'y' gebruikt hebt ipv de 'ij', vooral omdat het spraakverwarring kan opleveren. Geef dan gewoon het antwoord 'omdat we het zo mooi geschreven vinden' ipv meteen te gaan hakken omdat jouw keuze ter discussie gesteld wordt.
quote:Jij reageert zo defensief, kan ik ook niks aan doen hoorOp maandag 25 oktober 2010 16:27 schreef DutchieBre het volgende:
[..]
Jezus, wat heb ik misdaan zeg ? Ik zeg alleen zijn naam, iemand vindt het een vreemde manier van schrijven, ik geef aan dat er meerdere mogelijkheden zijn om een naam te schrijven.
Typisch geval van een muis een olifant maken.
quote:Ik ken een gezin met 6 kinderen waarvan alle namen met de R beginnen (en ook die van de ouders).Op maandag 25 oktober 2010 16:27 schreef essacee het volgende:
Ik heb net de lijst van het SVB doorgekeken bij de letter R (jongensnamen).
En ik vind het nog steeds heel moeilijk. Roan vind ik een super leuke naam, maar dan wel uitgesproken als Rown ipv Ro-ahn. Dit blijft lastig natuurlijk met Engelse namen.
Rustig verder kijken dan maar...
quote:Ik ook. Op fokmeets zeg ik ook: Katja, kattie.Op maandag 25 oktober 2010 16:33 schreef Ynske het volgende:
Ik ben daar gewoon raar in geloof ik, ik lees ive, eli, neve, leyla ed op zijn nedelands.(dus als ie-ve, ee-lie, nee-ve, lei-la)
dus vraag me vaak af wat de juiste uitspraak is, zodoende dat ik t vraag.
zo lees ik dan ook kattie en geen kettie
quote:ik lees dat dus ook als jor-jaaOp maandag 25 oktober 2010 16:50 schreef Jeetjejom het volgende:
Ynske, wat lees jij dan in Jorja? Want hierop krijg ik ook zoveel verschillende uitspraken!
quote:Klemtoon op jor of ja?Op maandag 25 oktober 2010 16:58 schreef Jeetjejom het volgende:
Nee dat klopt ook, gewoon op zijn Nederlands zoals het ook geschreven wordt. Maar ik hoor zo vaak Dzjorzja zeg maar (op zijn Engels), dus vandaar dat ik me afvroeg of wij nu de enige mensen zijn die zo denken....
Het is idd gewoon Jor-jaa
quote:'k Spreek Eli eigenlijk meteen uit als Eelaai & Leyla als Leela, geen idee waarom.Op maandag 25 oktober 2010 16:33 schreef Ynske het volgende:
Ik ben daar gewoon raar in geloof ik, ik lees ive, eli, neve, leyla ed op zijn nedelands.(dus als ie-ve, ee-lie, nee-ve, lei-la)
dus vraag me vaak af wat de juiste uitspraak is, zodoende dat ik t vraag.
zo lees ik dan ook kattie en geen kettie
quote:Aaaah, Lilibet! Ik verstond op de radio lilipadz...Op maandag 25 oktober 2010 16:54 schreef Roomsnoes het volgende:
Geogina Verbaan is moeder geworden van Odilia Lilibet. Klinkt iets te leuk samen vind ik, meer als een kinderboek.
quote:Iemand vroeg waarom je voor die schrijfwijze had gekozen ipv voor de gebruikelijke. Jij maakt daaruit blijkbaar op dat ze het een vreemde manier van schrijven vindt en reageert defensief. Daar kan zij verder niks aan doen.Op maandag 25 oktober 2010 16:27 schreef DutchieBre het volgende:
Ik zeg alleen zijn naam, iemand vindt het een vreemde manier van schrijven
quote:Ik vind Odilia überhaupt meer iets voor een non van eind 80. Zonde!Op maandag 25 oktober 2010 16:54 schreef Roomsnoes het volgende:
Geogina Verbaan is moeder geworden van Odilia Lilibet. Klinkt iets te leuk samen vind ik, meer als een kinderboek.
quote:Op maandag 25 oktober 2010 19:54 schreef Vanyel het volgende:
[..]
Iemand vroeg waarom je voor die schrijfwijze had gekozen ipv voor de gebruikelijke. Jij maakt daaruit blijkbaar op dat ze het een vreemde manier van schrijven vindt en reageert defensief. Daar kan zij verder niks aan doen.
quote:en toenWaarom Thyn schrijven als je Tijn zegt?
quote:Dus ja, ik merkte juiste op dat zij het vreemd vond. En nu wil ik het er niet meer over hebben, alles is al gezegd, daarnaast heb ik zelfs in de posts al een keer uitgelegd waarom ik Tijn niet mooi vond, daar schijnt iedereen overheen te lezenNou, ik vind Mikel ook vreemd en vraag me af waarom je van de gebruikelijke spelling afwijkt
quote:Jij had dan liever natuurlijk O'dyleeah gezien...Op maandag 25 oktober 2010 19:56 schreef Vanyel het volgende:
[..]
Ik vind Odilia überhaupt meer iets voor een non van eind 80. Zonde!
quote:Leuk. Doen. Maak van de eerst y dan wel een Y, dat is nog iets.... ehm... unieker.Op maandag 25 oktober 2010 20:21 schreef Vanyel het volgende:
Maar om daarom nou meteen met haar naam in zee te gaan...
Ik vind trouwens dat de ' na de D moet hoor. Od' yleyjah ofzo.
Heeee, ik zocht nog een meisjesnaam.
quote:LaToya is toch ook geen dubbele naam?Op maandag 25 oktober 2010 20:27 schreef Vanyel het volgende:
Dan wordt het een dubbele naam.
Dubbele namen
quote:wat dacht je van Ramon? of Ramses? Rik? Rob? Ruben? Raf? Raphaël? Rienk? Romme? Roderick?Op maandag 25 oktober 2010 15:43 schreef essacee het volgende:
Heeft iemand tips voor jongensnamen met de beginletter "R"?
(weet nog niet zeker of ik uberhaupt zwanger ben... wel overtijd...)
Anyway ik ben al lange tijd aan het nadenken over een jongensnaam (meisjesnamen zijn een stuk makkelijker) met de beginletter R.
Dit heeft wel een reden; mijn vriend's naam is Roman en zijn vader Ronnie (paspoort Ronald). Dit zou dus een derde generatie met een R- naam zijn. De oom van mijn vriend heet Rene dus die naam valt ook af.
Iemand tips? Alvast bedankt!
quote:Op maandag 25 oktober 2010 20:47 schreef kahlanamnell het volgende:
De naam van mijn zoon staat er wel in (had eerst een andere username en daarmee aangemeld) ,maar die van mijn dochter nog niet. Mag die ook in de openingspost? Ze heet Jildou (Friese naam).
quote:Volgens mij zat ik in het rijtje jongensnamen te kijken, vond het al zo vreemdOp maandag 25 oktober 2010 21:14 schreef Ynske het volgende:
Die staat toch in de OP? Na die van Jetske
quote:Ik hoop toch dat dit een grote grap is? Mijn god
quote:Ik ben vreselijk blond en LimburgsOp maandag 25 oktober 2010 20:47 schreef kahlanamnell het volgende:
De naam van mijn zoon staat er wel in (had eerst een andere username en daarmee aangemeld) ,maar die van mijn dochter nog niet. Mag die ook in de openingspost? Ze heet Jildou (Friese naam).
quote:Sorry hoor maar echt..Op maandag 25 oktober 2010 16:26 schreef DutchieBre het volgende:
[..]
Nee geen verwijzing. Tijn vond ik te veel lijken op de afkorting Martijn, wat ik zelf geen mooie naam vind.
quote:ik dus ook
quote:Ja .. echt .. Mag ik weten waarom dat eenOp maandag 25 oktober 2010 21:57 schreef Grunsfan het volgende:
[..]
Sorry hoor maar echt..![]()
OT; bij de kassa van de week: Anouque....
quote:Ik vind het eenOp maandag 25 oktober 2010 22:00 schreef DutchieBre het volgende:
[..]
Ja .. echt .. Mag ik weten waarom dat eenwaard is ?
quote:opleuquen!Op maandag 25 oktober 2010 22:02 schreef Jore het volgende:
[..]
Ik vind het eenwaard omdat het in mijn ogen het nodeloos opleuken van een naam is. En ja, dat vind ik ook van een y in een naam waar een ij hoort te staan, ik kop 'm maar alvast in.
quote:maar je maakte er bijna dildo van, sacrecoeur.Op maandag 25 oktober 2010 22:03 schreef SacreCoeur het volgende:
Ik zou 't serieus zo uitspreken, Jildoe.
Zou er iig geen dau van maken.
Sommige namen zijn vreemd.
quote:In jouw ogen .. Daar sla je meteen de spijker op de kop !Op maandag 25 oktober 2010 22:02 schreef Jore het volgende:
[..]
Ik vind het eenwaard omdat het in mijn ogen het nodeloos opleuken van een naam is. En ja, dat vind ik ook van een y in een naam waar een ij hoort te staan, ik kop 'm maar alvast in.
quote:Echt? Ik zou er Jil-doe van maken.
quote:Ik denk dat dat het risico is als je voor een originele naam gaat, zeker als je een alternatieve spelling kiest die de taalregels van het Nederlands tart. Maar het gaat er toch om dat je er zelf blij mee bent? Ik ga niet overal te koop lopen met de naam van mijn zoon omdat ik geen zin heb in negatieve reacties, misschien zou jij hetzelfde moeten doen.Op maandag 25 oktober 2010 22:11 schreef DutchieBre het volgende:
Jawel, vindt het alleen jammer dat iedereen hier het tot nu toe afkraakt. Voor ons was het echt een moeilijke keuze een juiste naam te vinden en zijn er trots op dat we toch een vrij unieke naam hebben gevonden waar we tevreden mee zijn.
Dat mensen nu zaken roepen als Vreemd en nodeloos vind ik gewoon niet zo leuk. Sorry als ik daar dan wat geïrriteerd op reageer.
quote:Dat zijn geen Nederlandse namen. Je beseft toch wel dat talen verschillende klanksystemen en uiteenlopende spellingwijzen hebben?Op maandag 25 oktober 2010 22:13 schreef DutchieBre het volgende:
Liv Tyler Newcastle upon Tyne, Wyclef Jean
quote:Een Y kan vanalles zijn geloof 'kOp maandag 25 oktober 2010 22:12 schreef Sjeen het volgende:
Zijn er eigenlijk woorden waarbij de 'y' daadwerkelijk als 'ij' uitgesproken wordt? Ik kom er zo snel niet op, hier (limburg) is het altijd een 'ie'...
quote:Dat had ik nou juist van jou niet verwachtOp maandag 25 oktober 2010 22:11 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Echt? Ik zou er Jil-doe van maken.
quote:Ja, verrek
quote:Het gaat er toch om dat jullie de naam mooi vindenOp maandag 25 oktober 2010 22:11 schreef DutchieBre het volgende:
Jawel, vindt het alleen jammer dat iedereen hier het tot nu toe afkraakt. Voor ons was het echt een moeilijke keuze een juiste naam te vinden en zijn er trots op dat we toch een vrij unieke naam hebben gevonden waar we tevreden mee zijn.
Dat mensen nu zaken roepen als Vreemd en nodeloos vind ik gewoon niet zo leuk. Sorry als ik daar dan wat geïrriteerd op reageer.
quote:Oeh jammer, ik zat al klaar met de quote waar het Fries werd genoemd en jouw Franse opmerking.Op maandag 25 oktober 2010 22:11 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Echt? Ik zou er Jil-doe van maken.
quote:Het was slordig gelezen van me.Op maandag 25 oktober 2010 22:15 schreef Vanyel het volgende:
[..]
Oeh jammer, ik zat al klaar met de quote waar het Fries werd genoemd en jouw Franse opmerking.
Ninja-edits...
quote:Ik vind Jil-dau eigenlijk ook heel lief klinken... Maar ik was ook wat confuus, vanwege een oudbuurmeisje dat Janou (Zjannoe) heette.Op maandag 25 oktober 2010 22:20 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Het was slordig gelezen van me.
Ik ben ook geneigd om namen op Nederlandse wijze uit te spreken. Ik weet niet waarom ik een uitzondering maak voor Jildou. Misschien vind ik Jil-dau gewoon wat vreemd klinken (doet me denken aan Donau); Jil-doe vind ik geweldig.
quote:Bij nader inzien denk ik dat mijn interpretatie vooral getriggerd werd door de lezing dat het om een Franse naam ging. Nu ik erover nadenk vind ik Jildou met 'au'-klank eigenlijk wel leuk. Het klinkt mij wel te Fries, maar ik heb dan ook niets met Friesland.Op maandag 25 oktober 2010 22:25 schreef Jore het volgende:
Misschien klinkt Jildou wat minder gek als je het (eveneens Friese) Doutzen erbij bedenkt?
Jildou stond hier trouwens op het lijstje, het was/is de favoriet van mijn man.
quote:hoezo dat, trwie?Op maandag 25 oktober 2010 22:06 schreef trui het volgende:
[..]
maar je maakte er bijna dildo van, sacrecoeur.en over vreemd gesproken: ik vind het juist raar en onlogisch om bij namen als eerste aan een anderstalige uitspraak te denken.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |