een rode roos in 't haar/borstzakje op de eerste dagquote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:50 schreef MariaEtcetera het volgende:
Ik hoop dan dat jullie in dezelfde werkgroep / practicumgroep zitten, want die spoken HC groepen zijn best wel erg groot, probeer dan maar es erachter te komen wie nou Alphamusic / bitterend is![]()
Succes overigens, beide! Ik vond de TV-vakken best heavy.
Opmerkelijk, de TV vakken aan de UvA zijn zo makkelijk. En we krijgen niet eens iets van Spoken English... Ja, we moesten voor TV1 een keer een verhaaltje voorlezen en je werd verbeterd en dat was het dan.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:50 schreef MariaEtcetera het volgende:
Ik hoop dan dat jullie in dezelfde werkgroep / practicumgroep zitten, want die spoken HC groepen zijn best wel erg groot, probeer dan maar es erachter te komen wie nou Alphamusic / bitterend is![]()
Succes overigens, beide! Ik vond de TV-vakken best heavy.
Eauuuu, schetig!quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:54 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
een rode roos in 't haar/borstzakje op de eerste dag
En welke juf of meester hebben jullie dan?quote:Op woensdag 18 augustus 2010 21:28 schreef Alphamusic het volgende:
Hee bitterend, dan kom ik bij je in de klasIk heb ook Spoken, want dat heb ik vorig jaar niet gehaald
Ik doe Engels aan de UU, nu dus tweedejaars.
Ja, in het tweede semester, onder het mom van "flexibele bachelor"quote:
Memoriesquote:Op donderdag 19 augustus 2010 09:52 schreef motorbloempje het volgende:
Wij hebben in het eerste jaar:
Oral Communication Skills voor al het praat- en uitspreekwerk en woordenschat
Phonetics voor ja, phonetics en transcriptie enzo
Writing English voor essays en scripties schrijven
Grammar and Translation voor grammatica en vertalen (duh!)
en dan ook verder nog:
Introduction to American Studies I
Introduction to American Studies II
English from Old to New
Reading English: Prose and Poetry
19th and 20th Century Literature in Context (British)
British Culture and History
Van Woord tot Zin (Syntax)
Inleiding Literatuurwetenschappen
quote:Op donderdag 19 augustus 2010 10:19 schreef bitterend het volgende:
ik spreek wel goed engels dus hopelijk valt het wel mee!
Mja, TV1 was veel rote memorisation op een gegeven moment, maar niet bijster moeilijk. TV 2 heb ik hierboven ergens al verteld.quote:Op donderdag 19 augustus 2010 10:19 schreef bitterend het volgende:
Ah ok!
Dus ik heb TV1 en Tv2 in het eerste half jaar, vonden jullie ze moeilijk?
Het kan altijd beter.quote:ik spreek wel goed engels dus hopelijk valt het wel mee!
tja...ik werk in de klanten service voor de UK markt :p en dus spreek engels de hele dag al een paar jaar.....daarom dacht ik dat het wel mee zal vallen! maar idd je weet het maar nooit!quote:Op donderdag 19 augustus 2010 10:24 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
ik wil je niet afkraken of bang maken, maar veel mensen spreken slechter Engels Engels dan ze denken als ze aan de opleiding beginnen...
naar de complimentjes in de UK ("WOW, your English is great!") moet je ook niet teveel luisteren
Ik heel soms, als ik iets snel moet / wil hebbenquote:Op vrijdag 20 augustus 2010 15:26 schreef motorbloempje het volgende:
ja, ik ook. Koop er echt nooit boeken![]()
Is ie ook, maar geen zin om nu naar Amsterdam te gaan voor ABC.quote:Op vrijdag 20 augustus 2010 15:24 schreef MariaEtcetera het volgende:
Selexyz vind ik trouwens vaak wel duur, vergeleken met andere boek-verkopers!
Wat voor werk doe jij dan? Iets wat aansluit bij je studie of niet?quote:Op vrijdag 20 augustus 2010 15:44 schreef Inu het volgende:
Ja hoi!
Engels gestudeerd aan de UU en erna een master Middeleeuwse Studies gedaan. Heb nu leuk werk, maar zit eraan te denken om aan het einde van mn tijdelijke contract toch nog mn lesbevoegdheid te gaan halen om zo als educatief medewerker ergens aan de slag te kunnen
Wat doen de afgestudeerden eigenlijk allemaal behalve de docenten die ik al heb gelezen?
Ik werk bij de Koni nklijke Bibliot heek in een Europees project. Ik heb tijdens mn master een stage gedaan als catalograaf Oude Drukken en ben een beetje verder geroldquote:Op vrijdag 20 augustus 2010 15:47 schreef Viking84 het volgende:
[..]
Wat voor werk doe jij dan? Iets wat aansluit bij je studie of niet?
En wat bedoel je met 'educatief medewerker'? Gewoon docent toch?.
oeh, leuk werk!! *zwaait met haaknaald naar Inuquote:Op vrijdag 20 augustus 2010 15:52 schreef Inu het volgende:
[..]
Ik werk bij de Koni nklijke Bibliot heek in een Europees project. Ik heb tijdens mn master een stage gedaan als catalograaf Oude Drukken en ben een beetje verder gerold
Nee, ik bedoel meer in een museum of culturele instelling
het is de klaarstoomweek omdat iedereen bijna al voor de klas staat vanaf aankomende week, ik 1 week later. dus hoorcolleges en intensieve werkgroepen regie, vakdidactiek en algemeen begeleiding. met veel hiswerk wat pas de avond tevoren bekend wordt (uit je map). bleek dat wij bij moderne vreemde talen geen moment hebben gehad om aan ons lesplan voor de miniles te werken, en sommige andere groepen kregen drie uur! ik heb uren huiswerk zitten maken en zitten voorbereidenquote:Op dinsdag 17 augustus 2010 18:16 schreef MariaEtcetera het volgende:
Is het zoveel zwaarder dan je al gewend was, Kwak?Of vertelden ze nu vast wat je het hele jaar moet gaan doen?
Ja hequote:Op vrijdag 20 augustus 2010 18:22 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
oeh, leuk werk!! *zwaait met haaknaald naar Inu
ð æ þquote:Op woensdag 18 augustus 2010 08:59 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
Oud Engels!swa hwam swa swa
Ik kies meer de dingen die ik hopelijk in mn master ook waardevol ga vinden, wat politieke zut en hopelijk een stage gecombineerd met zowel bachelor als master: ga kijken of ik beide in York kan doen
Ik werk bij een vertaalbureau als corrector. Heb er stage gelopen tijdens mijn master en toen ik stopte daar zeiden ze dat ik weer mocht bellen als ik mijn diploma had. Dat heb ik dus gedaan en ik werk daar nu al meer dan een jaar. Doel is om in de toekomst nog een gespecialiseerde vertaalopleiding te volgen (waarschijnlijk juridisch vertalen) en dan ook vertaler te worden.quote:Op woensdag 18 augustus 2010 17:13 schreef Warren het volgende:
Waar komen afgestudeerden van deze opleiding allemaal terecht? Iemand geïnteresseerd om zijn ervaringen te delen? (Ik was namelijk ooit ook hierin geinteresseerd, maar het lijkt alsof je meestal in het middelbare schoolonderwijs terecht komt, wat mij niet heel erg aansprak.)
Ik heb nog een semester in IJslands gestudeerd en uiteindelijk afgestudeerd op de Oud-Noorse versie van Tristan en Isolde, erg leukquote:Op zondag 22 augustus 2010 17:31 schreef teirnon het volgende:
[..]
ð æ þ
Ik heb maar gekozen wat ik leuk vond, wist anders bij god niet wat ik moest doen. Zelfde in mijn master gedaan, heb alle literatuurvakken gekozen. De linguistiekvakken vond ik niks aan en ik had nog geen idee wat ik na de opleiding wilde gaan doen. Ben gelukkig wel goed terechtgekomen...
[..]
Ik werk bij een vertaalbureau als corrector. Heb er stage gelopen tijdens mijn master en toen ik stopte daar zeiden ze dat ik weer mocht bellen als ik mijn diploma had. Dat heb ik dus gedaan en ik werk daar nu al meer dan een jaar. Doel is om in de toekomst nog een gespecialiseerde vertaalopleiding te volgen (waarschijnlijk juridisch vertalen) en dan ook vertaler te worden.
Ik ben in mei/juni naar IJsland geweest.quote:Op zondag 22 augustus 2010 20:28 schreef Inu het volgende:
[..]
Ik heb nog een semester in IJslands gestudeerd en uiteindelijk afgestudeerd op de Oud-Noorse versie van Tristan en Isolde, erg leuk
Voor de andere IJslands/Oud-Noors-liefhebbers hier, de universiteiten van IJsland en Kopenhagen organiseren elke zomer een summer school in Manuscript Studies met Oud-Noorse handschriften. Ik heb hem vorig jaar in Reykjavik gedaan en was erg leuk! Je hoeft er ook geen Oud-Noors voor te kunnen, maar het helpt wel bij transcriberen enzo
Wat wil je over hem weten?quote:Op donderdag 26 augustus 2010 10:02 schreef motorbloempje het volgende:
Kent iemand hier Dr. Jan Veenstra? Kan niets over 'm vinden!
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |