abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 4 mei 2010 @ 20:38:44 #76
172669 Papierversnipperaar
Cafeïne is ook maar een drug.
pi_81024082
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 15:42 schreef DrParsifal het volgende:


Is falsificatie trouwens altijd een eis. Toen ik jaren terug een keer bij een populaire lezing van Brian Greene over stringtheorie was, zei hij dat op dat moment nog geen waarneming te bedenken was die de stringtheorie mogelijk zou kunnen falcificeren. Toch was dat niet direct een reden om de theorie als onwetenschappelijk weg te zetten. (Misschien zijn tegenwoordig de waarnemingen wel te bedenken).
Je zal ergens moeten beginnen. Voor falsificatie kan je een theorie bedenken die de waargenomen fenomenen verklaard en de liggende problemen oplost. De volgende stap is dan falsificatie.

God lost heel veel problemen op, maar zonder falsificatie is het een half antwoord.
Free Assange! Hack the Planet
[b]Op dinsdag 6 januari 2009 19:59 schreef Papierversnipperaar het volgende:[/b]
De gevolgen van de argumenten van de anti-rook maffia
pi_81024790
Sjabach (of sjavach) komt inderdaad ook in het Oude Testament voor. zie hier
...men begint immers altijd te moraliseren als de zaken mislopen en men ergert zich over de moraal zolang men haar comfortabel tegenover het recht van meningsuiting en op pluralisme kan stellen. (Benedictus XVI)
pi_81024803
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 20:37 schreef kleinduimpje3 het volgende:

[..]

Misschien dat hier de bron ligt voor de afwijkende vertaling.
Ik kan het verder niet beoordelen.
[..]

http://www.thenazareneway.com/why_hast_thou_forsaken_me.htm


EDIT
[..]

http://en.wikipedia.org/wiki/George_Lamsa
Ik ken de vertaling van de Peshitta van Lamsa, maar heb me er verder nooit echt in verdiept. De voornaamste kritiek die ik ken op zijn werk is dat hij de betekenis van woorden nogal es wat breder neemt, iets wat de link van Berjan in het andere topic ook doet met "bara".
pi_81027787
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 20:21 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Dat het geen Hebreeuws is maar Aramees. In het Hebreeuws is het "azavtani", een woord wat bijvoorbeeld ook gebruikt wordt in Genesis 2:24. Ik vind die tekst die Berjan aanhaalt dan ook nogal opmerkelijk.
Ik vind dit op een Christelijk site:
quote:
Eloï, Eloï, lema sabachthani?
'Eloï, Eloï, lema sabachthani?' Marc. 15:34 - 'Mijn God, mijn God, waarom hebt u mij verlaten?' In Matth. 27:46 'Eli, Eli, lema sabachthani?' De verschillen tussen de aanspreekvormen Eloï en Eli kan eenvoudig verklaard worden uit de aanwijzing van Mattheüs dat Jezus riep omstreeks, tegen, het negende uur en de aanwijzing van Marcus dat Jezus riep op het negende uur. Met andere woorden Jezus riep dit twee maal, vandaar de kleine verschillen tussen de beide uitroepen. De werkwoordsvorm waarom het gaat, is: 'Je hebt mij verlaten.' In beide talen zou sebachthani te verwachten zijn (Hebr. Qal plus suffix en Aram. Pe'al plus suffix). Nu is het zo dat de Hebreeuwse vorm zonder achtervoegsel -ni de vorm sabachtha oplevert, terwijl de Aramese vorm zonder achtervoegsel -ni de vorm sebachtha geeft. De vorm sabachthani, die Mattheüs en Marcus beide bieden, heeft dus betere papieren voor Hebreeuws dan voor Aramees
Er zijn dus betere papieren voor Hebreeuws dan voor Aramees.
pi_81028994
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 20:49 schreef Dwerfion het volgende:
Sjabach (of sjavach) komt inderdaad ook in het Oude Testament voor. zie hier
Ofwel deze dus.
Inderdaad: commend, glory, keep in, praise, still, triumph

Heeft het hier iets mee te maken?
pi_81029834
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 21:59 schreef Haushofer het volgende:
Dit snap ik niet helemaal. Kun je dit uitleggen?
quote:
Nu is het zo dat de Hebreeuwse vorm zonder achtervoegsel -ni de vorm sabachtha oplevert, terwijl de Aramese vorm zonder achtervoegsel -ni de vorm sebachtha geeft. De vorm sabachthani, die Mattheüs en Marcus beide bieden, heeft dus betere papieren voor Hebreeuws dan voor Aramees
Dit is misschien wel het belangrijkst. Het gaat dus over de E en de A, en de A is Hebreeuws en dus is het in het Hebreeuws geschreven. Dat is zijn stelling althans. En als simpele boer ga ik daarin mee.

Ik snap trouwens niet waarom ik perse iemands zijn woorden in twijfel moet trekken als ik zelf geen woord Hebreeuws kan. Dat is op je antwoord in dat andere topic, trouwens


Nog een site die verklaart dat Jezus gewoon Hebreeuws sprak, in plaats van Aramees:

http://www.brengdejodenth(...)rak-jezus-weblog-211

Het is dus niet zo duidelijk als HH wil doen laten geloven
pi_81041395
quote:
De evangeliën lijken er in eerste instantie op te duiden dat Aramees de taal van Jezus was. Het Aramees en Grieks komt voor op vele inscripties. Het was de officiële taal op documenten en voor de handel. ‘Jezus kende en sprak zeker Aramees, maar vele geleerden geloven nu dat Hij zijn onderwijs gaf in het Hebreeuws’, schrijft Bivin.
Dus hij gaf onderwijs aan het kruis?
pi_81041603
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 21:40 schreef Berjan1986 het volgende:

[..]

Ik vind dit op een Christelijk site:
[..]

Er zijn dus betere papieren voor Hebreeuws dan voor Aramees.
Ik ken trouwens het idee dat Jezus Hebreeuws zou spreken in plaats van Aramees. In hoeverre dit waarschijnlijker is weet ik niet, dat zou ik na moeten kijken of iemand moeten vragen die meer in Semitische talen zit. Het is overigens handig als je de volgende keer de [url=http://www.teologia.nl/artikelen/jezus_semitisch.html]linkjes[/ur] erbij zet
pi_81041635
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 22:18 schreef Berjan1986 het volgende:
[..]

Nog een site die verklaart dat Jezus gewoon Hebreeuws sprak, in plaats van Aramees:

http://www.brengdejodenth(...)rak-jezus-weblog-211

Het is dus niet zo duidelijk als HH wil doen laten geloven
Nu we toch bezig zijn, volgens deze sprak Hij zelfs Grieks, met af en toe een paar woorden Hebreeuws er tussen door
quote:
Aramees werd in de tijd dat de Heer Jezus op aarde was niet gesproken in Israel, dat gebeurde pas later na het jaar 70. In de statenvertaling is in Johannes 19:20 de griekse grondtekst letterlijk vertaald met: "Dit opschrift dan lazen velen van de joden; want de plaats waar Jezus gekruist werd,was nabij de stad en was geschreven in het Hebreeuws, in het Grieks, en in het Latijn." Het wordt tijd dat we onze bijbel serieus gaan nemen!!!! De Heer Jezus deed zijn onderwijs meestal in de Griekse taal en waar Hij in de Hebreeuwse taal sprak werd dit getranscribeerd in Griekse lettertekens en werd vervolgens de vertaling gegeven zie bijv. marc 5:41, Marc 7:38 Marc 15:34. Wanneer de woorden van Jezus allemaal in de Hebreeuwse taal zouden gezegd zijn en later vertaald werden in de Griekse taal, zou dit meevertaald zijn geworden en niet apart vermeld. We hebben in de Griekse grondtekst van het Nieuwe Testament de originele woorden van onze Heer Jezus!!!!!!!!!
Binnenkort wordt het Chanoekafeest gevierd. Wie de geschiedenissen kent van de Makkabeeen begrijpt waarom de meeste Israeli's in die tijd Grieks spraken vooral in Galilea. Het lijkt mij dat hoewel de Heer Jezus een jood is die Hebreeuws kende ervoor gekozen heeft in de Griekse taal te spreken zodat de gewone man Hem kon verstaan.
Voor meer bijbelse onderbouwing van het feit dat de Heer Jezus Grieks en Hebreeuws sprak en dat Aramees een leugen is verwijs ik u door naar www.teologia.nl en het boek: "De vastheid van het gesproken Woord"
http://www.brengdejodenth(...)rak-jezus-weblog-211
pi_81041654
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 09:43 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Dus hij gaf onderwijs aan het kruis?
Zucht?!

Er staat toch duidelijk dat Jezus sprak in het Hebreeuws. Waarom zou Hij in het Hebreeuws onderwijzen, maar dan ineens aan het kruis in het Aramees gaan spreken? Had Hij zoveel pijn dat Hij ineens Aramees ging praten?

Aramees van Jezus is gewoon een leugen. Tot 70 NC spraken ze daar zowel Grieks als Hebreeuws, en geen Aramees. Sterker nog, de inscripties aan het kruis waren in het Hebreeuws, Grieks en Latijn (Dit is de koning der Joden), en niet in het Aramees.

Wen eraan HH
pi_81041815
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 09:58 schreef Berjan1986 het volgende:

[..]

Zucht?!

Er staat toch duidelijk dat Jezus sprak in het Hebreeuws. Waarom zou Hij in het Hebreeuws onderwijzen, maar dan ineens aan het kruis in het Aramees gaan spreken? Had Hij zoveel pijn dat Hij ineens Aramees ging praten?
Omdat het gangbare idee is dat Hebreeuws vooral voor onderwijs, liturgische recitatie en teksten werd gebruikt en Aramees de spreektaal was.
quote:
Aramees van Jezus is gewoon een leugen. Tot 70 NC spraken ze daar zowel Grieks als Hebreeuws, en geen Aramees. Sterker nog, de inscripties aan het kruis waren in het Hebreeuws, Grieks en Latijn (Dit is de koning der Joden), en niet in het Aramees.

Wen eraan HH
Wat, dat jij zonder enige kennis van deze talen linkjes loopt te spuien?

Ik weet zelf niet of Jezus Hebreeuws sprak of Aramees. Het gangbare idee is die laatste, maar hoe zeker dat is weet ik niet. Wel vind ik dat jij weer es te makkelijk alternatieven als zijnde "waar" naar voren schuift.

Bovendien krijg ik het idee dat jij elke mogelijkheid tot complotdenken omtrent het Christendom en gevestigde ideeën hierover maar wat graag met beide handen aangrijpt. Prima hoor, maar bij mij mist het de nodige nuance
pi_81042395
quote:
Bovendien krijg ik het idee dat jij elke mogelijkheid tot complotdenken omtrent het Christendom en gevestigde ideeën hierover maar wat graag met beide handen aangrijpt. Prima hoor, maar bij mij mist het de nodige nuance
Klopt, van nuance kun je niet eten

Het heeft niks met complot denken t.o.v de Christenen te maken hoor. Je lijkt wel een Christen met zo'n opmerking. Alles wat tegen hun denkwijze in gaat is een complot tegen ze, omdat ze onaantastbaar zijn en de enige waarheid hebben. Dat mist de nuance.
Dat er voor het orthodoxe geloof, mensen waren die anders geloofden dat staat vast. En dat die mensen prima konden leven samen met de al wat kerkelijke mensen, staat ook vast.
Pas toen die keizer zich ermee ging bemoeien, kwamen er problemen. En die problemen zijn er vandaag de dag ook, helaas.
Ik kan prima met de gewone Christenen overweg, zonder mijn mening op te dringen. Helaas komen er maar wat vaak mensen naar mij toe, om hun geloof op te dringen. Dat mist de nodige nuance.

En nogmaals: Die Theosofen hebben mensen bij zich die prima Hebreeuws kunnen, en dan kan iemand die (weer met alle respect) 1,5 jaar Hebreeuws gestudeerd heeft wel zeggen dat zij fout zitten. Maar mij klinkt dat redelijk hoogmoedig in de oren.
pi_81057260
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 10:07 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Ik weet zelf niet of Jezus Hebreeuws sprak of Aramees. Het gangbare idee is die laatste, maar hoe zeker dat is weet ik niet. Wel vind ik dat jij weer es te makkelijk alternatieven als zijnde "waar" naar voren schuift.

Wat zijn de argumenten dat Hij geen Grieks gesproken zou kunnen hebben? (vraag ik als leek op dit gebied)
Ik zou het erg elegant vinden als dat zo was.

Argumenten daarvoor zijn dat alle Nieuwtestamentische geschriften in het Grieks geschreven zijn, en wat ligt er meer voor de hand dan hiervoor de taal te kiezen die Jezus zelf sprak?

Door gebruik te maken van het Grieks zou Hij ook op een impliciete manier de continuïteit met het OT minder vanzelfsprekend maken, wat mij persoonlijk nogal aanspreekt.

Ook kon Hij zo, bijvoorbeeld in de Tempel met alle joden communiceren, waarbij er ook velen waren uit de diaspora, die geen Hebreeuws kenden, maar wel Grieks.

Het zou ook wijzen op een achtergrond die niet zo vanzelfsprekend alleen uit de joodse traditie putte, en Jezus in een universeler kader zou plaatsen.

Ik verwijs ook nog eens naar mijn vorige quote
pi_81060179
Citaat:
Geplaatst door Brahim250
oke, dus de hele familielijn die staat beschreven in de bijbel of qur'an geloof je blind? Want er zijn bijvoorbeeld al nooit botten gevonden van Adam en Eva. En de botten die ZIJN gevonden vande eerste homo sapiens en de primaten uit afrika geloof je niet? Ookal liggen die fossielen in MUSEUMS? ben echt benieuwd naar je antwoord.


Ithran: Wat de creator aan zijn profeten heeft neergezonden is een feit.
Het feit dat er geen botten zijn gevonden sluit niks uit zoals elke antropoloog of archeoloog je kan vertellen.Ook zie ik de conectie tussen primaten en mensen niet er zijn ook botten van vogels gevonden maar die vermeld jij niet.
Als je doelt op de fantasieverhalen van bepaalde mensen dat wij af zouden stammen van dieren dan zeg ik, er is geen enkele zelfrespecterende wetenschapper die die fantasie verhalen durft te verspreiden.Ik zie het probleem niet met botten die gevonden zijn van mensen in afrika.
Ook kun je niet stellen dat mensen uit afrika komen, om het simpele feit dat als je iets niet vind het geen bewijs is dat het niet bestaat.

O en als ik blind zou geloven dan was ik geen moslim, dan was ik waarschijnlijk atheist of christen
pi_81060227
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 20:19 schreef bramhim250 het volgende:
O en als ik blind zou geloven dan was ik geen moslim, dan was ik waarschijnlijk atheist of christen
!
pi_81060773
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 19:02 schreef kleinduimpje3 het volgende:

[..]

Wat zijn de argumenten dat Hij geen Grieks gesproken zou kunnen hebben? (vraag ik als leek op dit gebied)
Ik zou het erg elegant vinden als dat zo was.

Argumenten daarvoor zijn dat alle Nieuwtestamentische geschriften in het Grieks geschreven zijn, en wat ligt er meer voor de hand dan hiervoor de taal te kiezen die Jezus zelf sprak?
We lezen verschillende quotes van Jezus in het Hebreeuws/Aramees, en niet in het Grieks.

Verder lezen we bij zowel Mattheus, Markus, Lukas als Johannes verschillende keren dat ze Hebreeuwse woorden voor de lezer vertellen naar het Grieks. Bijvoorbeeld in Markus 5:41: "Hij pakte de hand van het kind vast en zei tegen haar: ‘Talita koem!’ In onze taal betekent dat: ‘Meisje, ik zeg je, sta op!’ "
quote:
Door gebruik te maken van het Grieks zou Hij ook op een impliciete manier de continuïteit met het OT minder vanzelfsprekend maken, wat mij persoonlijk nogal aanspreekt.
Het Nieuwe Testament staat vol met citaten en aanhalingen van het Oude Testament. Dat verbreek je niet door Grieks te gebruiken.

En als je naar Jezus kijkt, dan moet je allereerst constateren dat het een Jood is. En daarmee is de link met de Hebreeuwse bijbel al onontkoombaar.
...men begint immers altijd te moraliseren als de zaken mislopen en men ergert zich over de moraal zolang men haar comfortabel tegenover het recht van meningsuiting en op pluralisme kan stellen. (Benedictus XVI)
pi_81061434
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 10:37 schreef Berjan1986 het volgende:

En nogmaals: Die Theosofen hebben mensen bij zich die prima Hebreeuws kunnen, en dan kan iemand die (weer met alle respect) 1,5 jaar Hebreeuws gestudeerd heeft wel zeggen dat zij fout zitten. Maar mij klinkt dat redelijk hoogmoedig in de oren.
Het is niet hoogmoedig, en het is vrij elementaire grammatica van klassiek Hebreeuws, en ik leg helder uiteen waar ik denk dat er grote vraagtekens geplaatst kunnen worden. Op dezelfde manier als dat jij je theosofen zit te verdedigen zullen de kerkgangers waar jij nogal es kritiek op spuit hun dominee verdedigen. Zo'n man heeft toch jaren gestudeerd, dan is het toch hoogmoedig om te geloven dat hij/zij er misschien wel naast zit?

Waarom ik "als een Christen" klink met zo'n opmerking zie ik niet in. Eerlijk gezegd vind ik die opmerking nergens op slaan. Wat heeft dat nou met Christelijk-zijn te maken?
pi_81061771
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 19:02 schreef kleinduimpje3 het volgende:

[..]

Wat zijn de argumenten dat Hij geen Grieks gesproken zou kunnen hebben? (vraag ik als leek op dit gebied)
Ik zou het erg elegant vinden als dat zo was.

Argumenten daarvoor zijn dat alle Nieuwtestamentische geschriften in het Grieks geschreven zijn, en wat ligt er meer voor de hand dan hiervoor de taal te kiezen die Jezus zelf sprak?
Er zijn mensen die inderdaad beweren dat Jezus (een klein beetje) Grieks kende. Dat Aramees de meest gesproken taal wordt volgens mij niet echt betwist; Grieks zouden mensen dan vooral hebben gesproken uit handelsoverwegingen en dergelijke. Ik vraag me echter af in hoeverre "gewone" mensen in die tijd verschillende talen kenden. Hebreeuws zal Jezus vooral via liturgische recitaties gekend hebben als rabbi, maar zover ik weet werden er ook Aramese vertalingen gebruikt (wat later de Targoem is geworden).

Ik vond [url=http://www.ccsom.org/languageofjesus/] deze site[/url, die je waarschijnlijk zelf ook bent tegengekomen. Zal em zelf es doorlezen. Had een tijdje geleden ook een paar keer een link naar een interessante weblog van iemand die hier over schreef, maar kan die zo gauw niet terug vinden.
pi_81067405
Dit is weer eens een andere visie over het tot stand komen van de evangeliën.
Wel eens interessant om kennis van te nemen:
quote:
De vastheid van het gesproken Woord
Voor theoloog Ben van Noort is het ondenkbaar dat wij niet meer zouden beschikken over de woorden van de Here Jezus. Hij verwijst de gangbare opvatting dat de evangeliën tot stand zijn gekomen na een periode van mondelinge overlevering naar het rijk der fabelen. In plaats daarvan betoogt hij dat de uitspraken van onze Heer nauwgezet en accuraat zijn opgeschreven door zogenaamde stenografen. Hij baseert zijn standpunt op een wijdverbreide traditie om belangwekkende toespraken in een soort kortschrift op een wastafeltje vast te leggen. Met name in de onderste lagen van de bevolking bevonden zich mensen die hierin zeer bedreven waren.
Deze verslagen zijn vervolgens door de vier evangelisten gebruikt bij de samenstelling van hun Evangelie. Alle vier hebben zij geput uit het materiaal dat hen door de stenografen ter beschikking is gesteld. Elk van hen stond echter een ander doel voor ogen: Mattheüs maakte een verslag met een specifiek onderwijzend karakter, Lucas daarentegen schreef een vertellend verslag, waarin het verhaal centraal staat, terwijl Johannes een Evangelie samenstelde uit verslagen waarvan de inhoud gevoelig lag. Marcus ten slotte vormde het overgebleven materiaal om tot een Evangelie. Al deze Evangeliën zijn zeer vroeg tot stand gekomen. Voor het verklaren van de overeenkomsten en verschillen tussen de vier Evangeliën heeft Van Noort specifieke hermeneutische instrumenten ontwikkeld. Daarbij houdt hij er rekening mee dat de verhalen die door de evangelisten worden beschreven, lang niet altijd voortvloeien uit een en dezelfde gebeurtenis.Ik vind dit een zeer opmerkelijke benadering en het doet mij deugd dat in een tijd waarin de meeste ontstaanstheorieën de betrouwbaarheid van de Schrift ernstig aantasten, er nu een serieuze poging is gedaan om de betrouwbaarheid juist te onderstrepen. Dit betekent niet dat voor mij alle vragen zijn beantwoord, maar het verdient zeker aanbeveling om van deze benadering kennis te nemen. - M.J. de Haan
http://www.importantia.co(...)De_Oogst_050214.html
pi_81067936
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 20:58 schreef Haushofer het volgende:

[..]

Er zijn mensen die inderdaad beweren dat Jezus (een klein beetje) Grieks kende. Dat Aramees de meest gesproken taal wordt volgens mij niet echt betwist; Grieks zouden mensen dan vooral hebben gesproken uit handelsoverwegingen en dergelijke. Ik vraag me echter af in hoeverre "gewone" mensen in die tijd verschillende talen kenden. Hebreeuws zal Jezus vooral via liturgische recitaties gekend hebben als rabbi, maar zover ik weet werden er ook Aramese vertalingen gebruikt (wat later de Targoem is geworden).

Ik vond [url=http://www.ccsom.org/languageofjesus/] deze site[/url, die je waarschijnlijk zelf ook bent tegengekomen. Zal em zelf es doorlezen. Had een tijdje geleden ook een paar keer een link naar een interessante weblog van iemand die hier over schreef, maar kan die zo gauw niet terug vinden.
Bedankt voor de link.
Ik zal hem ook eens doorlezen.

Nee, ik kende de site niet.

Je vraagt je dan wel af waarom het NT dan niet in het Aramees geschreven is, dat was toch ook een internationale taal.

En als je Jezus als zo enorm belangrijk beschouwt als bijvoorbeeld de evangelisten deden, ga je toch niet op eigen houtje allerlei gevoelige theologische woorden als kyrios en pneuma en christus vertalen?

[ Bericht 0% gewijzigd door kleinduimpje3 op 05-05-2010 23:11:26 ]
pi_81068754
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 20:34 schreef Dwerfion het volgende:
sta op!’ "
[..]

Het Nieuwe Testament staat vol met citaten en aanhalingen van het Oude Testament. Dat verbreek je niet door Grieks te gebruiken.

En als je naar Jezus kijkt, dan moet je allereerst constateren dat het een Jood is. En daarmee is de link met de Hebreeuwse bijbel al onontkoombaar.
Ik ontken ook niet dat die link er natuurlijk overduidelijk is, dat moest ook wel als je Joden wilt overhalen voor een visie die de hunne niet was.

Om daarin te slagen moet je zelf wel Jood zijn, anders kon je het toen bij voorbaat al vergeten.
En je moet in dat geval natuurlijk ook zoveel mogelijk aanknopingspunten in het OT zoeken, als je kans wil maken aanhangers te krijgen, en desondanks was het resultaat nogal teleurstellend.

Maar dat je aanknopingspunten zoekt wil niet zeggen dat je daarmee alles onderschrijft.
pi_81076401
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 23:24 schreef kleinduimpje3 het volgende:

[..]

Ik ontken ook niet dat die link er natuurlijk overduidelijk is, dat moest ook wel als je Joden wilt overhalen voor een visie die de hunne niet was.
De Joden uit de 1e eeuw waren een groep met zeer verschillende ideeen. Als jij stelt dat Jezus een visie had die de joden vreemd was, dan zul je die hard moeten maken. We weten van Farizeeën, Sadduceeën, Essenen en een onbekende groep. In al die groepen heeft men Jezus proberen in te delen omdat men elementen zag die overeen kwamen.

Hedendaagse Joden die het Nieuwe Testament lezen, herkennen Jezus ook als één van hen, dus het lijkt me bijzonder sterk dat Jezus visie zelfs buiten de ideeen van andere Joden zou zijn gevallen.
quote:
Maar dat je aanknopingspunten zoekt wil niet zeggen dat je daarmee alles onderschrijft.
Wat bedoel je met alles onderschrijven? Men verschilde sterk in wat dat 'alles' zou moeten zijn.
...men begint immers altijd te moraliseren als de zaken mislopen en men ergert zich over de moraal zolang men haar comfortabel tegenover het recht van meningsuiting en op pluralisme kan stellen. (Benedictus XVI)
pi_81077253
quote:
Op woensdag 5 mei 2010 23:06 schreef kleinduimpje3 het volgende:

[..]

Bedankt voor de link.
Ik zal hem ook eens doorlezen.

Nee, ik kende de site niet.

Je vraagt je dan wel af waarom het NT dan niet in het Aramees geschreven is, dat was toch ook een internationale taal.
Dat zal te maken hebben met waar de oorsprong van het Christendom lag. Vergeet niet, Paulus kwam uit Tarsus en schreef zijn brieven in het Grieks, welke voor de evangelieën kwamen. Aramees werd vooral door het Palestijnse volk gesproken

Ik heb me nooit echt verdiept in deze kwestie, maar het is inderdaad erg interessant om te bekijken hoe de verschillende talen een rol hebben gespeeld bij de vorming van het NT. Daarnaast heb je dan natuurlijk nog de Syrische Christenen, waarvan volgens mij veel geloven dat de evangelieën oorspronkelijk in het Aramees zijn geschreven. Ze hebben dan ook hun eigen "vertaling", de Peshitta. Daarover kun je hier meer lezen
quote:
En als je Jezus als zo enorm belangrijk beschouwt als bijvoorbeeld de evangelisten deden, ga je toch niet op eigen houtje allerlei gevoelige theologische woorden als kyrios en pneuma en christus vertalen?
Waarom niet? In de loop der tijd zijn bij vele kopiën ook vertaalslagen gemaakt omdat deze dichter bij de theologische interpretaties van de kopieëerder lagen. Vertalen is niet alleen 1 op 1 woorden overzetten, maar ook (her)interpreteren
pi_81077533
quote:
Op dinsdag 4 mei 2010 15:42 schreef DrParsifal het volgende:
Is falsificatie trouwens altijd een eis. Toen ik jaren terug een keer bij een populaire lezing van Brian Greene over stringtheorie was, zei hij dat op dat moment nog geen waarneming te bedenken was die de stringtheorie mogelijk zou kunnen falcificeren. Toch was dat niet direct een reden om de theorie als onwetenschappelijk weg te zetten. (Misschien zijn tegenwoordig de waarnemingen wel te bedenken).
Ja, voor een natuurwetenschappelijke theorie lijkt falsificatie mij een eis. Het probleem met snaartheorie is natuurlijk dat we het over absurd kleine lengteschalen hebben, en dus over absurd hoge energieschalen. Een ander probleem is dat het ontzettend breed is en dat we niet precies weten wat snaartheorie nu is!

Toch worden nu al verschillende contacten gelegd met de "echte wereld". Onder andere in de kosmologie en heel verrassend ook in de gecondenseerde materie-hoek via holografie

Daarbij heeft snaartheorie veel inzicht gegeven in meetkundige problemen in de wiskunde. Een unicum
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')