En waarom? Omdat Katholieken Allah zeggen tegen God.quote:In de Maleisische hoofdstad Kuala Lumpur zijn vandaag drie kerken met brandbommen bestookt. De daders zijn moslims die het niet eens zijn met een uitspraak van een rechter die het katholieken toestaat God Allah te noemen.
Twee kerken raakten door de aanval beschadigd, waarvan er een zware schade opliep.
Verschillende moslimorganisaties in Maleisië hebben opgeroepen om vandaag van moskees naar kerken te lopen. Ze willen met de betoging hun ongenoegen uiten over het besluit van het hooggerechtshof in Kuala Lumpur. Drie jaar geleden werd het de katholieke krant de Herald verboden het woord Allah te gebruiken om God aan te duiden.
Eerst mocht het niet, nu weer wel en dat vinden de meer extremistische moslims niet leuk.quote:In januari verbood de regering christenen om God met Allah aan te duiden. Het gebruik van het woord zou naar haar mening moslims kunnen kwetsen. Ongeveer drie vijfde van de Maleisiërs hangt de islam aan. Sommige moslims zien het gebruik van het woord Allah in publicaties van christenen als een poging hen tot het christendom te bekeren
Allah is gewoon een ander woord voor god, geen reden om hem/haar niet zo te noemen.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:32 schreef Gia het volgende:
Kerken in Maleisië aangevallen door moslims
En waarom? Omdat Katholieken Allah zeggen tegen God.
Nu snap ik al niet waarom die Katholieken dat überhaupt willen, maar wat is daar nu weer op tegen.
Waarschijnlijk niet nee.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:44 schreef speknek het volgende:
Ach, hier wordt ook om niets molotovcocktails in/tegen moskeeen aangegooid. In Zoetermeer, Venlo, Edam.. Ben benieuwd of dat nieuws was in Maleisie.
Boeit dat je echt joh?quote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:45 schreef Gia het volgende:
Overigens vind ik het in die zin eigenlijk ook wel vreemd dat de meeste moslims in Nederlandse zinnen het woord Allah gebruiken. Compleet Nederlandse zin, met één arabisch woordje.
Nee, maar naar aanleiding van dit bericht, als je daar dan over nadenkt, is dat eigenlijk vreemd. Je vertaalt alles behalve het woordje voor God.quote:
Beetje wel ja.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:55 schreef Gia het volgende:
[..]
Nee, maar naar aanleiding van dit bericht, als je daar dan over nadenkt, is dat eigenlijk vreemd. Je vertaalt alles behalve het woordje voor God.
Allah is gewoon God in het Arabisch. Logisch dat het al bestond voor de Islam.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:08 schreef Disana het volgende:
Ik hoor net dat het woord Allah al bestond voor de islam bestond. De moslims daar echter claimen het woord.
Ik bedoel dus ook dat het onterecht is dat erover wordt geklaagd.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:12 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Allah is gewoon God in het Arabisch. Logisch dat het al bestond voor de Islam.
Ze grijpen alles aan inderdaadquote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:42 schreef JohnLocke het volgende:
Die mensen zoeken gewoon een excuus om hun haat te botvieren, lekker geloof is het ook.
Waarom is het wel normaal dat niet Arabische moslims in een land als het onze God Allah noemen?quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:03 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Beetje wel ja.
Ik vraag me sowieso af waarom Maleise katholieken God Allah noemen? Dat Arabische christenen God Allah noemen is logisch, dat niet Arabische moslims God Allah noemen eigenlijk ook wel, maar dat Christenen in Maleisië dan ook God Allah gaan noemen is een beetje frappant. Je zou dan idd denken dat ze dat doen om de afstand tussen beide geloven te verminderen om zo moslims te bekeren, zoals hierboven al werd gezegd dus.
Maar goed, alsnog geen reden om kerken aan te vallen natuurlijk.
Precies, vind ik ook. Het is een woord, geen naam.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:15 schreef Disana het volgende:
[..]
Ik bedoel dus ook dat het onterecht is dat erover wordt geklaagd.
Klopt helemaal.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:15 schreef Disana het volgende:
[..]
Ik bedoel dus ook dat het onterecht is dat erover wordt geklaagd.
Het Arabisch is de taal van de Koran, dus is het wel te verklaren waarom moslims God Allah noemen. Verder zijn de moslims die God zeggen vaak moslims die hier zijn opgegroeid of iig de Nederlandse taal (of Engelse, whatever) machtig zijn. Een Turkse of Marokkaanse moslim die in Turkije of Marokko God zegt ipv Allah of Tanri (Turks voor God), vind ik wel raar overkomen. Ik zie gewoon niet in waarom je dat zou zeggen als je verder helemaal geen link hebt met het Nederlands? Terwijl de Moslims wel een link hebben met het Arabisch, namelijk de taal waarin de Koran in is geopenbaard.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:19 schreef Gia het volgende:
[..]
Waarom is het wel normaal dat niet Arabische moslims in een land als het onze God Allah noemen?
Er zijn moslims die gewoon wel God zeggen. Moeten wij dat dan zien als een manier om Christenen te bekeren door de afstand te verkleinen. Dat is toch onzin!!
Ik vind het zelfs vreemd dat niet Arabische moslims in Maleisië God Allah noemen, als ze voor de rest Maleis spreken. Er zal toch ook wel een Maleis woord voor God zijn!!
Sowieso is het ook voor Maleisische Christenen raar om zowel God als Allah te gebruiken. Het woord in het Maleis is Tuhan.
Latijn is de taal van de Katholieken. Deo is het woord voor God. Toch zeggen we in Nederland God, in Frankrijk Dieu, in Spanje Dio enz....quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:27 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Het Arabisch is de taal van de Koran, dus is het wel te verklaren waarom moslims God Allah noemen. Verder zijn de moslims die God zeggen vaak moslims die hier zijn opgegroeid of iig de Nederlandse taal (of Engelse, whatever) machtig zijn.
Wie heeft het over Turken die God zouden moeten zeggen in Turkije?quote:Een Turkse of Marokkaanse moslim die in Turkije of Marokko God zegt ipv Allah of Tanri (Turks voor God), vind ik wel raar overkomen.
Ik zie gewoon niet in waarom je dat zou zeggen als je verder helemaal geen link hebt met het Nederlands?
Geschreven, bedoel je?quote:Terwijl de Moslims wel een link hebben met het Arabisch, namelijk de taal waarin de Koran in is geopenbaard.
Dus?quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:33 schreef Gia het volgende:
[quote]Latijn is de taal van de Katholieken. Deo is het woord voor God. Toch zeggen we in Nederland God, in Frankrijk Dieu, in Spanje Dio enz....
Ik gaf een Turk uit Turkije als voorbeeld omdat die net zo min een link hebben met de Germaanse talen, en het daarom raar zou zijn als ze God zouden zeggen ipv Allah of Tanri. Net zoals ik het raar vind dat Maleise christenen Allah zeggen aangezien ze verder geen link hebben met het Arabisch.quote:Wie heeft het over Turken die God zouden moeten zeggen in Turkije?
Beetje rare afdwaling. Het gaat hier over Maleisië. Daar is het woord voor God Tuhan. Als je verder Maleis spreekt waarom zou een Christen dan Deo moeten zeggen en een moslim Allah? Noem God gewoon zoals het in die taal hoort, zou ik dan zeggen.
Eisen dat een bepaalde groep een ander woord voor God gebruikt is sowieso belachelijk. Ik heb nergens het gedrag van die moslims in Malesië goedgepraat.quote:Anyway, het meerendeel van de bevolking is dus moslim, die blijven dus star gewoon Allah zeggen, gewoon zomaar een woord. Waarom dan eisen dat de christenen God of Tuhan zeggen? Allah kan toch ook.
In het Maleis is het Tuhan.quote:
Ze zeggen Allah, omdat de rest van de bevolking dat ook doet. Vrijwel iedereen in dat land zegt Allah of Tuhan, waarom zouden Christenen dan niet Allah mogen zeggen, zeker in tijdschriften waarmee ze een groot publiek willen bereiken. Ik denk zelfs dat het is uit respect. Waarom zou je een tijdschrift sturen naar moslims en het dan over God hebben? Dat spreekt ze toch niet aan.quote:Ik gaf een Turk uit Turkije als voorbeeld omdat die net zo min een link hebben met de Germaanse talen, en het daarom raar zou zijn als ze God zouden zeggen ipv Allah of Tanri. Net zoals ik het raar vind dat Maleise christenen Allah zeggen aangezien ze verder geen link hebben met het Arabisch.
Verbieden dat iemand een bepaald woord voor God gebruikt is net zo belachelijk. Ik zeg ook weleens 'mon Dieu', terwijl ik verder niks met de franse taal heb.quote:Eisen dat een bepaalde groep een ander woord voor God gebruikt is sowieso belachelijk. Ik heb nergens het gedrag van die moslims in Malesië goedgepraat.
Oh oke. Hier ben ik het wel mee eens.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:48 schreef Gia het volgende:
[..]
In het Maleis is het Tuhan.
[..]
Ze zeggen Allah, omdat de rest van de bevolking dat ook doet. Vrijwel iedereen in dat land zegt Allah of Tuhan, waarom zouden Christenen dan niet Allah mogen zeggen, zeker in tijdschriften waarmee ze een groot publiek willen bereiken. Ik denk zelfs dat het is uit respect. Waarom zou je een tijdschrift sturen naar moslims en het dan over God hebben? Dat spreekt ze toch niet aan.
En als het tijdschrift niet specifiek over het geloof gaat, maar over zaken die iedereen aan gaan, dan is daar toch niks mis mee!!
[..]
Verbieden dat iemand een bepaald woord voor God gebruikt is net zo belachelijk. Ik zeg ook weleens 'mon Dieu', terwijl ik verder niks met de franse taal heb.
Op zich is het natuurlijk in eerste instantie vreemd om een tijdschrift uit te brengen in het Maleis en daar dan als Christen het woord Allah of God gebruiken, i.p.v. Tuhan. Maar het is net zo raar als moslims dat doen, eigenlijk. Maar dat moet wel mogen, maar christenen mogen dat niet.
En dan die reacties. Het moet weer met geweld!!
Ik denk eerder dat men bang is dat de Christenen de Moslims gaan ompraten naar het christelijk geloof.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:48 schreef Gia het volgende:
[..]
In het Maleis is het Tuhan.
[..]
Ze zeggen Allah, omdat de rest van de bevolking dat ook doet. Vrijwel iedereen in dat land zegt Allah of Tuhan, waarom zouden Christenen dan niet Allah mogen zeggen, zeker in tijdschriften waarmee ze een groot publiek willen bereiken. Ik denk zelfs dat het is uit respect. Waarom zou je een tijdschrift sturen naar moslims en het dan over God hebben? Dat spreekt ze toch niet aan.
En als het tijdschrift niet specifiek over het geloof gaat, maar over zaken die iedereen aan gaan, dan is daar toch niks mis mee!!
[..]
Verbieden dat iemand een bepaald woord voor God gebruikt is net zo belachelijk. Ik zeg ook weleens 'mon Dieu', terwijl ik verder niks met de franse taal heb.
Op zich is het natuurlijk in eerste instantie vreemd om een tijdschrift uit te brengen in het Maleis en daar dan als Christen het woord Allah of God gebruiken, i.p.v. Tuhan. Maar het is net zo raar als moslims dat doen, eigenlijk. Maar dat moet wel mogen, maar christenen mogen dat niet.
En dan die reacties. Het moet weer met geweld!!
De pijnlijk inquisitie en het agressieve zendelingen gedrag van de Christenen/Katholieken is ze waarschijnlijk niet in de koude kleren gaan zitten. Nu ben ik geen voorstander van wraak, maar ik begrijp het wel. Ik keur het echter niet goed, ofschoon ik het wel begrijp. Ja.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:42 schreef JohnLocke het volgende:
Die mensen zoeken gewoon een excuus om hun haat te botvieren, lekker geloof is het ook.
Wat zeg je nu eigenlijk?quote:Op vrijdag 8 januari 2010 14:21 schreef BansheeBoy het volgende:
[..]
De pijnlijk inquisitie en het agressieve zendelingen gedrag van de Christenen/Katholieken is ze waarschijnlijk niet in de koude kleren gaan zitten. Nu ben ik geen voorstander van wraak, maar ik begrijp het wel. Ik keur het echter niet goed, ofschoon ik het wel begrijp. Ja.²
Dat is lang geleden, inmiddels zijn we beschaafd, nou ja, niet altijd maar om tegenwoordig onbeschaafd gedrag goed te praten adv. onbeschaafd gedrag van honderden jaren geleden gaat me wat ver.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 14:21 schreef BansheeBoy het volgende:
[..]
De pijnlijk inquisitie en het agressieve zendelingen gedrag van de Christenen/Katholieken is ze waarschijnlijk niet in de koude kleren gaan zitten. Nu ben ik geen voorstander van wraak, maar ik begrijp het wel. Ik keur het echter niet goed, ofschoon ik het wel begrijp. Ja.²
Ze zouden er beter aan doen om de raakvlakken in hun religieuze beleving te benadrukken dan de verschillen..quote:Op vrijdag 8 januari 2010 15:30 schreef Joeriii het volgende:
Gelovigen....het blijven net kleine kinderen.
Wat is nou het probleem? Allah == God. Uiteindelijk geloven Christenen en Moslims in dezelfde god, maar op een andere manier.
En juist die andere manier is van belang.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 15:30 schreef Joeriii het volgende:
Gelovigen....het blijven net kleine kinderen.
Wat is nou het probleem? Allah == God. Uiteindelijk geloven Christenen en Moslims in dezelfde god, maar op een andere manier.
quote:
Toch niks mis mee om het woord God in het Arabisch op een Kerkmuur in een land waar veelal Arabisch wordt gesproken.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 15:42 schreef Mutant01 het volgende:
Hier, in een kerk in Marokko.
De hele muur is bedekt met het woord Allah.
[ afbeelding ]
Jij hebt echt het IQ van een natte kut he?quote:Op vrijdag 8 januari 2010 16:50 schreef Tallywhacker het volgende:
[..]
![]()
Moslims moeten eens ophouden met zeiken..![]()
God - Allah
Laten ze zich nou eens een keer druk maken om belangrijker dingen..
Je zal nou nooit eens horen dat de Arabische gemeenschap geld inzamelt voor een Tsunami, Hongersnood in Afrika, de pandabeer of het feit dat moslims door 'mede-geloofsgenoten' worden afgeslacht/ verminkt of gemarteld (Zie Somalia/ Palestijnse Gebieden/ Irak/ Iran, etc..)![]()
Owja, voor miljarden glazen torens bouwen in de woestijn kunnen ze wel!
Ze noemen Mohammed toch ook geen Klaasquote:Op vrijdag 8 januari 2010 12:55 schreef Gia het volgende:
[..]
Nee, maar naar aanleiding van dit bericht, als je daar dan over nadenkt, is dat eigenlijk vreemd. Je vertaalt alles behalve het woordje voor God.
Nee, daarom even om dit bericht in perspectief te plaatsen.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 17:10 schreef Gia het volgende:
[..]
Toch niks mis mee om het woord God in het Arabisch op een Kerkmuur in een land waar veelal Arabisch wordt gesproken.
Zolang ondergenoemde organisatie, die ongeveer 60 islamitische landen vertegenwoordigt, terreur afkeurt ben ik tevreden.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 16:50 schreef Tallywhacker het volgende:
[..]
Je zal nou nooit eens horen dat de Arabische gemeenschap geld inzamelt voor een Tsunami, Hongersnood in Afrika, de pandabeer of het feit dat moslims door 'mede-geloofsgenoten' worden afgeslacht/ verminkt of gemarteld (Zie Somalia/ Palestijnse Gebieden/ Irak/ Iran, etc..)![]()
quote:Organization of the Islamic Conference Condemns Terrorist Acts in Mosul and Baghdad
The Secretary General of the Jeddah-based Organization of the Islamic Conference (OIC), Professor Ekmeleddin Ihsanoglu, has condemned in the strongest terms the lethal bombings, which targeted a large number of Iraqi civilians in the cities of Mosul and Baghdad, killing and wounding about two hundred people.
In a statement issued yesterday, Ihsanoglu expressed his shock and dismay over the targeting of people in public places, dubbing the bombings as criminal acts. He urged the Iraqi people to stick to the unity of their country and avert getting lured by such attempts that use the blood of innocent people to serve criminal objectives and seek to stir sedition in order to pull Iraq back into the gloomy days of sedition and strife.
The Secretary General also conveyed his deep sympathy and sincere condolences to the Iraqi leadership and people, especially the families of the victims who lost their lives due to these terrorist attacks. He wished the injured a speedy recovery and Iraq greater security and stability.
Omdat Mohammed Mohammed HEET.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 17:18 schreef Vivi het volgende:
[..]
Ze noemen Mohammed toch ook geen Klaas.
Als ik met een fransman over het geloof praat en het gaat over God, dan zeg ik toch niet zomaar middenin een zin het Nederlandse woordje God!!quote:Op vrijdag 8 januari 2010 17:29 schreef Mutant01 het volgende:
[..]
Nee, daarom even om dit bericht in perspectief te plaatsen.
Omdat het Arabisch de lingua franca van de moslims is.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 18:18 schreef Gia het volgende:
[..]
Als ik met een fransman over het geloof praat en het gaat over God, dan zeg ik toch niet zomaar middenin een zin het Nederlandse woordje God!!
Dus: Quand je parle avec God, je...... Maar dan gebruik ik het woord Dieu.
Waarom is het dat moslims wel altijd het woordje Allah gebruiken? Ook in andere talen.
Maar nu heb ik het er even over wanneer ze frans spreken tegen een fransman.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 18:23 schreef Middle-East het volgende:
[..]
Omdat het Arabisch de lingua franca van de moslims is.
Als je in het Egypte spreekt over God, dan weten ze waar je het over hebt. Net als in Noord-Afrika, als je het woordje Dieu gebruikt ipv Allah. In Nederland is het trouwens zo ingeburgerd vanwege het feit dat Nederlanders zelf ook het woord Allah gebruiken.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 18:57 schreef Gia het volgende:
[..]
Maar nu heb ik het er even over wanneer ze frans spreken tegen een fransman.
Als ze gewoon helemaal in het Arabisch spreken is het woord Allah normaal. Maar in een franse zin is het net zo raar als het woord God in een franse of engelse zin.
Of, stel dat ik Arabisch zou spreken en ik zou daar het woordje God tussen gooien i.p.v. het arabische woord voor God.
Het gaat er niet om dat ze het begrijpen, maar dat het vreemd is om in een zin in de ene taal zomaar een woord te gebruiken in een andere taal, waar gewoon in de gebruikte taal een prima woord voor is.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 19:03 schreef Mutant01 het volgende:
[..]
Als je in het Egypte spreekt over God, dan weten ze waar je het over hebt. Net als in Noord-Afrika, als je het woordje Dieu gebruikt ipv Allah. In Nederland is het trouwens zo ingeburgerd vanwege het feit dat Nederlanders zelf ook het woord Allah gebruiken.
In geen enkele boek of Bijbel of Talmoed staat Allah erin. Behalve de Koranquote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:08 schreef Disana het volgende:
Ik hoor net dat het woord Allah al bestond voor de islam bestond. De moslims daar echter claimen het woord.
In Iran, Afghanistan en Pakistan en andere landen wordt Allah "Goda" genoemd. Het ligt aan de moslim zelf welke term hij/zij gebruikt: sommige Nederlandse moslims hebben het over God en anderen weer over Allah.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 19:08 schreef Gia het volgende:
[..]
Het gaat er niet om dat ze het begrijpen, maar dat het vreemd is om in een zin in de ene taal zomaar een woord te gebruiken in een andere taal, waar gewoon in de gebruikte taal een prima woord voor is.
Ik zie mezelf niet zeggen in Frankrijk: Je parle avec God. Dan zeg je toch: Je parle avec Dieu. Terwijl de moslim wel zegt: Je parle avec Allah.
Tenminste dat neem ik aan, want dat doen de meesten in Nederland ook.
De anders gelovenden weten het blijkbaar beter dan de moslimsquote:Op zaterdag 9 januari 2010 00:09 schreef Rabin888 het volgende:
[..]
In Iran, Afghanistan en Pakistan en andere landen wordt Allah "Goda" genoemd. Het ligt aan de moslim zelf welke term hij/zij gebruikt: sommige Nederlandse moslims hebben het over God en anderen weer over Allah.
Ik haal het woord "Goda" uit het Perzisch... misschien dat AryaMehr dit kan bevestigen.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 00:10 schreef Meki het volgende:
[..]
De anders gelovenden weten het blijkbaar beter dan de moslims
Complimenten aan jouw alvast want waar haal jij het woord Goda vandaan ?
Nouja, beter weten is een groot woord.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 00:10 schreef Meki het volgende:
[..]
De anders gelovenden weten het blijkbaar beter dan de moslims
Ik weet moslim humor wel.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:00 schreef Stuart het volgende:
[..]
Toch blijft het jammer dat ze totaal geen humor hebben
quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:02 schreef IHVK het volgende:
Maar goed, kennen jullie verder moslims in het dagelijkse leven? Lijkt me niet.
Nee, ik ben ruimdenkend en iedereen mag van mij geloven wattie wil.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:00 schreef IHVK het volgende:
[..]
Jij bent zelfs minstens zo bekrompen hoor.
Natuurlijk niet, want die zijn oorspronkelijk niet in het arabisch geschreven. Wat staat er voor woord in de Arabische vertaling van de bijbel? Ik neem niet aan dat daar het Nederlandse of Engelse woord God staat. Misschien eerder Jehova of Jahweh? Of wellicht toch Allah?quote:Op zaterdag 9 januari 2010 00:06 schreef Meki het volgende:
[..]
In geen enkele boek of Bijbel of Talmoed staat Allah erin. Behalve de Koran
Of zijn de boeken als Bijbel toch herschreven en hebben ze alles weggehaald ?
. Je scheert momenteel alle moslims en de hele islamtische cultuur over een kam bijvoorbeeld. Dat is gewoon een symptoom van bekrompenheid. De ene moslim is de andere niet. Een Indonesiër is geen Turk en een Marokkaan is geen Libanees.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:03 schreef vosss het volgende:
[..]
Nee, ik ben ruimdenkend en iedereen mag van mij geloven wattie wil.
Zolang hij of zij het maar niet loopt op te dringen aan mij vind ik het prima.
Als zij zich er beter door voelen door elke dag te bidden of elke zondag naar de kerk of moskee te gaan en ze putten er kracht of hoop uit; go your gang, fine by me en doe vooral je ding.
Ik kan er alleen niet bij dat het altijd die achtelrijke kutmoslims zijn die alles maar moeten oplossen met geweld.
Iemand maakt een strip: allah ahkbar!!! en ze slaan weer alles kort en klein.
Schei toch uit. Het is gewoon een bekrompen cultuur en een kortzichtig geloof en je weet het
Zeker wel, maar dat zijn gewoon moslims die af en toe eens naar de moskee gaan, hun steentje bijdragen aan de samenleving en gewoon hun kinderen op hun falie geven als ze iets uitgevreten hebben. In het nederlands.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:02 schreef IHVK het volgende:
Maar goed, kennen jullie verder moslims in het dagelijks leven? Lijkt me niet.
quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:01 schreef cerror het volgende:
[..]
Ik weet moslim humor wel.
- Komt een vrouw tijdens de sex.
-![]()
![]()
Okey, het kwam namelijk anders over.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:07 schreef vosss het volgende:
[..]
Zeker wel, maar dat zijn gewoon moslims die af en toe eens naar de moskee gaan, hun steentje bijdragen aan de samenleving en gewoon hun kinderen op hun falie geven als ze iets uitgevreten hebben. In het nederlands.
En de meeste ervan zijn zo niet en Meki is gewoon een terrorist in opleiding.
Die blaast zichzelf nog wel een keer op.
Ik lach me de tering als die 72 maagden die hij dan krijgt allemaal homo's blijken te zijn
Doe vooral mee zou ik zeggenquote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:08 schreef IHVK het volgende:
[..]
Okey, het kwam namelijk anders over.
Ik zal me verder dan buiten deze discussie houden.
Ja. 1 van hen is erg goed terecht gekomen (eigen bedrijf, getrouwd). En een ander zit nu in de bak wegens inbraak.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:02 schreef IHVK het volgende:
Maar goed, kennen jullie verder moslims in het dagelijks leven? Lijkt me niet.
Dit verbod voor Christenen om Allah te zeggen is natuurlijk te gek voor woorden verder.
Hehe.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:09 schreef vosss het volgende:
[..]
Doe vooral mee zou ik zeggen
Ik heb niks tegen normale moslims, om het zo maar even te noemen.
Ik heb wel wat tegen moslims die alles aangrijpen om te rellen en die hun vrouwen onderdrukken en die aanslagen plegen etc etc etc.
Overigens heb ik ook issues met nederlanders die dat doen, om je maar even voor te zijn
Nee, dat doen de meeste mensen niet. Ook de meeste Nederlandse moslims spreken gewoon over God. De Franse moslims spreken ook over Dieu. Tuurlijk heb je er ook mensen tussen zitten die continu over Allah spreken.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 19:08 schreef Gia het volgende:
[..]
Het gaat er niet om dat ze het begrijpen, maar dat het vreemd is om in een zin in de ene taal zomaar een woord te gebruiken in een andere taal, waar gewoon in de gebruikte taal een prima woord voor is.
Ik zie mezelf niet zeggen in Frankrijk: Je parle avec God. Dan zeg je toch: Je parle avec Dieu. Terwijl de moslim wel zegt: Je parle avec Allah.
Tenminste dat neem ik aan, want dat doen de meesten in Nederland ook.
Welke Nederlander kent nou geen Moslims in het dagelijks levenquote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:02 schreef IHVK het volgende:
Maar goed, kennen jullie verder moslims in het dagelijks leven? Lijkt me niet.
Veel Nederlanders.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 10:57 schreef JohnLocke het volgende:
[..]
Welke Nederlander kent nou geen Moslims in het dagelijks leven
nou, de meeste nederlanders hebben toch wel een keer een aanranding, overval of mishandeling mee gemaakt.quote:
Probeer het gedrag van de moslims in Maleisie nu ook eens in perspectief te plaatsen.quote:Op vrijdag 8 januari 2010 17:29 schreef Mutant01 het volgende:
[..]
Nee, daarom even om dit bericht in perspectief te plaatsen.
Ja maar, dat kan niet!!quote:Op zaterdag 9 januari 2010 13:30 schreef Hathor het volgende:
[..]
Probeer het gedrag van de moslims in Maleisie nu ook eens in perspectief te plaatsen.
Dat is vrij moeilijk, aangezien ik geen Maleisische moslim ben.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 13:30 schreef Hathor het volgende:
[..]
Probeer het gedrag van de moslims in Maleisie nu ook eens in perspectief te plaatsen.
Failquote:Op zaterdag 9 januari 2010 17:58 schreef Mutant01 het volgende:
[..]
Dat is vrij moeilijk, aangezien ik geen Maleisische moslim ben.
Waarom ? Net als bij christenen heb je veel stromingen.quote:
?quote:Op vrijdag 8 januari 2010 19:03 schreef Mutant01 het volgende:
In Nederland is het trouwens zo ingeburgerd vanwege het feit dat Nederlanders zelf ook het woord Allah gebruiken.
Hij doelt denk ik op de Nederlandse moslims?quote:
Nou nee, ik heb het gewoon echt over autochtone Nederlanders. Als ze over moslims spreken (en hun god) spreken ze ook erg vaak over "Allah". Op TV zie je dat regelmatig, maar ook in columns of gewoon posts hier op Fok!. Veel Nederlanders denken dat het een "naam" is.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:24 schreef paddy het volgende:
[..]
Hij doelt denk ik op de Nederlandse moslims?
Heb in ieder geval nog nooit een christen het zien gebruiken. net als het woord Jaweh, maar zou me ook niet boeien wanneer ze dat wel zouden doen.
het zijn enkele christenen....Sorry, maar sinds wanneer vind jij het normaal dat uitspraken van een enkeling de hele groep die uitspraak (wat een menselijke mening is ) moet verantwoorden?quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:27 schreef Damien2 het volgende:
Het zijn de christenen die telkens beweren dat moslims een andere God aanbidden dan zij zelf, dus moeten ze nu ook niet gaan janken als ze het woord Allah niet meer morgen gebruiken.
Christenen erkennen Allah niet als god.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 02:04 schreef Zienswijze het volgende:
Christenen en moslims geloven toch in dezelfde god? Vanwaar dan al die herrie?
Er bestaat ook geen "naam" voor God in de Islam, dombo.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:46 schreef Meki het volgende:
[..]
Christenen erkennen Allah niet als god.
Ze geloven niet in de islam en willen enkel de moslims provoceren door hun god Allah te noemen.
Ze provoceren en houden zich niet aan de bijbel.
Wat kunnen de moslims eraan doen als er geen naam bestaat voor god voor de christenen ?
Dat klopt. Maar omdat zij geen naam voor hun god kunnen vinden in de bijbel moeten zij dan maar Allah gebruiken om de lokale bevolking te provoceren ?quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:48 schreef Mutant01 het volgende:
[..]
Er bestaat ook geen "naam" voor God in de Islam, dombo.![]()
God = Allah - + 99 bijnamen.
Eigenlijk gaat het dan toch vaak over moslims wanneer ze het zo noemen? In een gesprek over geloof hoor ik het nl nooit. Moet ik zeggen dat ik hier weinig christenen ken.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:27 schreef Mutant01 het volgende:
[..]
Nou nee, ik heb het gewoon echt over autochtone Nederlanders. Als ze over moslims spreken (en hun god) spreken ze ook erg vaak over "Allah". Op TV zie je dat regelmatig, maar ook in columns of gewoon posts hier op Fok!. Veel Nederlanders denken dat het een "naam" is.
Meki? het is mooi geweestquote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:52 schreef Meki het volgende:
[..]
Dat klopt. Maar omdat zij geen naam voor hun god kunnen vinden in de bijbel moeten zij dan maar Allah gebruiken om de lokale bevolking te provoceren ?
Als de christenen een naam voor hun god willen hebben zoeken ze er eentje in de bijbel. Er zijn er genoeg
Je bent echt niet serieus te nemen, wat zijn Christenen ook alweer? Volkeren van het boek, net als Joden remember. Het zou juist volledig in lijn zijn met de Islam als ook zij gewoon over Allah (God) spreken.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:52 schreef Meki het volgende:
[..]
Dat klopt. Maar omdat zij geen naam voor hun god kunnen vinden in de bijbel moeten zij dan maar Allah gebruiken om de lokale bevolking te provoceren ?
Als de christenen een naam voor hun god willen hebben zoeken ze er eentje in de bijbel. Er zijn er genoeg
Ik liet me teveel meeslepen door de reacties van de haatdragende christenen die beweren dat Allah een maangod is en dat moslims de satan aanbidden. Als christenen zulke dingen beweren dan vind ik het vreemd dat ze God Allah willen noemen.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:40 schreef paddy het volgende:
[..]
het zijn enkele christenen....Sorry, maar sinds wanneer vind jij het normaal dat uitspraken van een enkeling de hele groep die uitspraak (wat een menselijke mening is ) moet verantwoorden?
Het is wat Eric T ook zei:quote:Op vrijdag 8 januari 2010 13:48 schreef Gia het volgende:
[..]
In het Maleis is het Tuhan.
[..]
Ze zeggen Allah, omdat de rest van de bevolking dat ook doet. Vrijwel iedereen in dat land zegt Allah of Tuhan, waarom zouden Christenen dan niet Allah mogen zeggen, zeker in tijdschriften waarmee ze een groot publiek willen bereiken. Ik denk zelfs dat het is uit respect. Waarom zou je een tijdschrift sturen naar moslims en het dan over God hebben? Dat spreekt ze toch niet aan.
En als het tijdschrift niet specifiek over het geloof gaat, maar over zaken die iedereen aan gaan, dan is daar toch niks mis mee!!
[..]
Verbieden dat iemand een bepaald woord voor God gebruikt is net zo belachelijk. Ik zeg ook weleens 'mon Dieu', terwijl ik verder niks met de franse taal heb.
Op zich is het natuurlijk in eerste instantie vreemd om een tijdschrift uit te brengen in het Maleis en daar dan als Christen het woord Allah of God gebruiken, i.p.v. Tuhan. Maar het is net zo raar als moslims dat doen, eigenlijk. Maar dat moet wel mogen, maar christenen mogen dat niet.
En dan die reacties. Het moet weer met geweld!!
Het is niet omdat de hele bevolking dat doet.Er is wel degelijk een link met het Arabisch.Het Arabisch wordt al eeuwen gebruikt.Het is zo verweven in de cultuur van de "Maleis sprekende volken"quote:in het hele Maleisische taalgebied noemen we god 'allah'. Een krant is een 'koran' en de bijbel is de 'al kitab'. Er zit dus veel arabisch in de taal.
Afgelopen jaar eisten bepaalde Indonesische moslimgroeperingen al dat christelijke gospel koren het woord 'allah' niet meer mogen hanteren.
Heeft jouw god dan een naam?quote:Op zaterdag 9 januari 2010 18:52 schreef Meki het volgende:
Maar omdat zij geen naam voor hun god kunnen vinden in de bijbel moeten zij dan maar Allah gebruiken om de lokale bevolking te provoceren ?
Ik heb dat nog nooit iemand zien beweren. Zeker niet hier op Fok.quote:Op zaterdag 9 januari 2010 19:12 schreef Damien2 het volgende:
[..]
Ik liet me teveel meeslepen door de reacties van de haatdragende christenen die beweren dat Allah een maangod is en dat moslims de satan aanbidden. Als christenen zulke dingen beweren dan vind ik het vreemd dat ze God Allah willen noemen.
Zoals ik het ook prima vind wanneer een moslim gewoon God zegt, als hij Nederlands praat.quote:Maar eerlijk gezegd, het boeit me niet zoveel als christenen God Allah willen noemen, ze doen maar.
Ik kan me niet voorstellen dat er christenen zijn die zeggen dat Allah niet dezelfde is als hun God. Zelfs pastoors zeggen dat in de kerk.quote:Vond het alleen grappig om te zien dat die christenen die altijd het hardst roepen dat Allah niet hun God is nu opeens verontwaardigd reageren en God Allah willen noemen.![]()
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |