abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  woensdag 16 december 2009 @ 23:55:33 #152
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_75711844
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:54 schreef AchJa het volgende:

[..]

Yup, en ik ben niet beter gewend dan "de spits"
Je kijkt teveel voetbal.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
pi_75711865
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:50 schreef BansheeBoy het volgende:

[..]

Neen, ik bivakkeerde meestal (ternauwernood) op louter witte scholen waar ik als Marokkaan de uitzondering bleek.

²
Je eigen voorbeeld: "Hij hebt een tankpas" dat kom je toch alleen maar in Flodder films tegen of niet dan.
pi_75711904
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:55 schreef Ringo het volgende:

[..]

Je kijkt teveel voetbal.
http://www.onzetaal.nl/advies/spits.php

Hier staat dat het sinds 1961 mag van meneer Van Dale. Toch zou ik het fout rekenen als ik het zou zien.
pi_75711939
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:45 schreef voyeur het volgende:

[..]

Gedachtig mijn vorige post hoop ik dat je ´van´ hier een dichterlijke vrijheid betrof
Ik zit wat dat betreft al een lange tijd in dubio. Minachting van of minachting voor?

Volgens mij kloppen beiden. Als jij de knoop door wilt hakken: gaarne.

Overigens ben ik ook een fan van archaïsch Nederlands. Nooit gedacht dat ik ooit met plezier de Statenvertaling zou lezen.
The problem is not the occupation, but how people deal with it.
  donderdag 17 december 2009 @ 00:01:30 #157
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_75712027
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:57 schreef Sloggi het volgende:

[..]

http://www.onzetaal.nl/advies/spits.php

Hier staat dat het sinds 1961 mag van meneer Van Dale. Toch zou ik het fout rekenen als ik het zou zien.
Al was het alleen om te pesten.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
  donderdag 17 december 2009 @ 00:02:14 #158
798 voyeur
bemoeit zich
pi_75712049
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:57 schreef Sloggi het volgende:

[..]

http://www.onzetaal.nl/advies/spits.php

Hier staat dat het sinds 1961 mag van meneer Van Dale. Toch zou ik het fout rekenen als ik het zou zien.
Dat zou onterecht zijn. De etymologie is klip en klaar. Het afbijten van de spits van de lans van de tegenstander.
Here we are now, entertain us.
pi_75712113
quote:
Op donderdag 17 december 2009 00:01 schreef Ringo het volgende:

[..]

Al was het alleen om te pesten.
Uiteraard. 'U bent' reken ik ook gewoon fout. Ik ben kei- en keihard.
  donderdag 17 december 2009 @ 00:04:28 #160
798 voyeur
bemoeit zich
pi_75712120
quote:
Op woensdag 16 december 2009 23:58 schreef waht het volgende:

[..]

Ik zit wat dat betreft al een lange tijd in dubio. Minachting van of minachting voor?

Volgens mij kloppen beiden. Als jij de knoop door wilt hakken: gaarne.

Overigens ben ik ook een fan van archaïsch Nederlands. Nooit gedacht dat ik ooit met plezier de Statenvertaling zou lezen.
In de actieve zin (jij minacht iemand) is het voor. Als je het slachtoffer bent ´van´ minachting is het wel correct Nederlands, maar treurig met je gesteld.
Here we are now, entertain us.
pi_75714132
quote:
Op woensdag 16 december 2009 16:49 schreef voyeur het volgende:
Voorbeeld van de test:
Nou, dat valt nog tegen.
quote:
Geef aan wat goed is:
A accorderen
B akkorderen
Ik zou zeggen A, maar ik weet dat er in de Groene Boekjes een verschuiving is geweest van de c (Frans) naar de k (Duits). Maar wat de juiste spelling op dit moment is, zou ik niet weten???
quote:
A decenniums
B decennia
Formeel B, zoals ook de woorden "data" en "media" meervoud zijn. Maar ik dacht dat decenniums ook goed gerekend werd. Omdat de meeste mensen nou eenmaalgeen Latijn gehad hebben op school. Data en media als enkelvoud vind ik dan veel storender. Vooral omdat de Nederlandse equivalenten gegevens en middelen ook meervoud zijn.
Mediums en media hebben wel een verschillende betekenis.
quote:
A ik hoop dat hij bekend
B ik hoop dat hij bekent
Nou ja, die regel is wel erg makkelijk. B
quote:
A we hebben het hun verteld
B we hebben het hen verteld
Ik denk A: want: hun = aan hen
quote:
A de oliebollenkraam is oudbollig
B de oliebollenkraam is oubollig
B, maar wie kent dat woord nou nog?
quote:
A de team
B het team
B
quote:
Kruis aan: goed of fout

De klanten worden verzocht niet te roken.
A Goed
B Fout
B: want de zin betekent: Aan de klanten wordt verzocht niet te roken.
quote:
Men klaagt over de onderwijskwaliteit, maar ze bereiden de colleges niet goed voor.
A Goed
B Fout
Tja, in principe B, want het onderwerp in de tweede zin is verschillend van dat in de eerste zin, maar hoort door het gelijk schakelende maar hetzelfde te zijn .
Wel een heel subtiele: ik las er in eerste instantie overheen.
quote:
Ik weet dat regent
A Goed
B Fout
B: het regent.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_75714225
quote:
Op woensdag 16 december 2009 18:42 schreef Karammel het volgende:
Ik studeer aan de VU en heb de verplichte toets nog steeds niet kunnen maken doordat het dubbel geroosterd was. Zou dat lage percentage komen doordat ze het aantal falers genomen hebben ten opzichte van het aantal eerstejaars?

Het valt me trouwens op hoe bedroevend slecht het niveau is van docenten op de VU. Het gebeurt aan de lopende band dat ze simpele -d/t fouten maken. De fouten die in de sheets staan zijn soms om van te huilen. De directeur van de VU die het in zijn verhaal tijdens de introductieweek heeft over ''een universiteit die een beter internationaal karakter heeft als vele andere universiteiten'' komt ook niet erg sterk over. Vooral niet als hij dezelfde fout 2 keer maakt in een praatje van enkele minuten.
Vet van mij:

de toets .... het was
Hoewel het onderscheid tussen mannelijke envrouwelijke woorden al lang niet meer gevoeld engehanteerd wordt, is er nog wel een onderscheid tussen de- en het-woorden.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  donderdag 17 december 2009 @ 01:54:51 #163
102177 fs180
ik rem voor katten
pi_75714228
quote:
Op woensdag 16 december 2009 16:49 schreef voyeur het volgende:
-bruggertest-
  donderdag 17 december 2009 @ 01:56:26 #164
102177 fs180
ik rem voor katten
pi_75714249
quote:
Op woensdag 16 december 2009 17:04 schreef ArcticBlizzard het volgende:

[..]

Ik schaamde me anders verschrikkelijk!
En niet halen van de test betekende ook dat ik een cursus moest volgen, dit heeft een zeer positief effect gehad op mijn schrijfstijl.

Het onderwijs in Nederland is dramatisch. Rechtenstudenten die niet eens behoorlijk Nederlands kunnen schrijven en simpele sommen (1/3 van 1200) kunnen uitrekenen
Die moeten juist niet rekenen
pi_75714275
quote:
Op woensdag 16 december 2009 20:02 schreef ouderejongere het volgende:

[..]

Je moet toegeven dat Mohammed Faizel Ali Enait beter in Nederlands is dan de meeste Rotterdammers.
Mwoah, het overvloedig gebruik van neologismen betekent niet dat de gebruiker goed in Nederlands is.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
pi_75714296
quote:
Op woensdag 16 december 2009 20:13 schreef ArcticBlizzard het volgende:

[..]

Zo blijf ik gewoon woei (waaide) en wilde (wou) schrijven.
Al die nieuwerwetse fratsen!
En dorst (durfde).
Maar is wilde een oudere vorm van wou??
Ik dacht dat de zwakke werkwoordsvormen de sterke verdrongen?

Edit:
quote:
Op woensdag 16 december 2009 20:30 schreef ArcticBlizzard het volgende:

[..]

Wilde is niet alleen gewoon goed, het is zoals het was voordat men van willen een sterk werkwoord maakte.
Woei is ook correct. Het woei verschrikkelijk hard ipv het waaide verschrikkelijk hard.
Onderschat nooit de kracht van domme mensen in grote groepen!
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes - aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. (Friedrich Nietzsche)
  donderdag 17 december 2009 @ 08:52:11 #167
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_75717015
quote:
Op donderdag 17 december 2009 00:04 schreef Sloggi het volgende:

[..]

Uiteraard. 'U bent' reken ik ook gewoon fout. Ik ben kei- en keihard.
U zegt U is?

Met hebben vind ik die discussie logischer:

(1) U hebt
(2) U heeft

De meeste taalgebruikers hebben een voorkeur voor (2), derde persoon enkelvoud dus.
Maar als ik dan zeg dat het naar analogie daarvan ook U is zou moeten zijn, kijken veel toch vreemd op. En die variant klinkt ook mij als lingua sub fluminibus in de oren.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
  donderdag 17 december 2009 @ 10:10:30 #168
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_75719356
quote:
Pannnenkoek of pannekoek
Kippensoep of kippesoep
Pannenkoek en kippensoep, dat is al veertien jaar zo.
quote:
Aquaria of aquariums
Liever aquariums. We zijn Nederlanders, geen Romeinen, en we verbuigen onze woorden dus volgens de Nederlandse richtlijnen. Maar om historische redenen zou ik aquaria ook niet fout willen rekenen.
quote:
Het spits of de spits
De. Dat het 'het spits afbijten' zou moeten zijn was eind jaren 80 even een rage, maar ik heb nooit begrepen waarom.
quote:
De mentale of het mentale
Lol wut?
  donderdag 17 december 2009 @ 10:39:49 #169
79102 Pool
Noord noch Zuid
pi_75720429
quote:
Op donderdag 17 december 2009 10:10 schreef Frollo het volgende:

[..]

Pannenkoek en kippensoep, dat is al veertien jaar zo.
Jamaar, jamaar, ik gebruik toch altijd maar één pan voor mijn koek en ik gebruik maar één kip voor mijn soep!!1111?!!?!!! !11!
  donderdag 17 december 2009 @ 10:42:44 #170
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_75720543
quote:
Op donderdag 17 december 2009 10:39 schreef Pool het volgende:

[..]

Jamaar, jamaar, ik gebruik toch altijd maar één pan voor mijn koek en ik gebruik maar één kip voor mijn soep!!1111?!!?!!! !11!
In de Saksische taalregionen is men sindsdien ernstig aan de uitspraak van deze woorden gaan twijfelen.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
  donderdag 17 december 2009 @ 10:46:49 #171
79102 Pool
Noord noch Zuid
pi_75720710
quote:
Op donderdag 17 december 2009 10:42 schreef Ringo het volgende:

[..]

In de Saksische taalregionen is men sindsdien ernstig aan de uitspraak van deze woorden gaan twijfelen.
Ik dacht dat ik al erg was door over allochtonen te beginnen, maar nu begin jij met Saksistische opmerkingen.
  donderdag 17 december 2009 @ 11:04:44 #172
6845 Ringo
als een rollende steen
pi_75721390
quote:
Op donderdag 17 december 2009 10:46 schreef Pool het volgende:

[..]

Ik dacht dat ik al erg was door over allochtonen te beginnen, maar nu begin jij met Saksistische opmerkingen.
Die lui zijn gewoon niet in staat om de -n als morfologische abstractie te zien. 't Zal de cultuur wel wez'n.
He's simple, he's dumb, he's the pilot.
pi_75721824
quote:
Op donderdag 17 december 2009 08:52 schreef Ringo het volgende:

[..]

U zegt U is?

Met hebben vind ik die discussie logischer:

(1) U hebt
(2) U heeft

De meeste taalgebruikers hebben een voorkeur voor (2), derde persoon enkelvoud dus.
Maar als ik dan zeg dat het naar analogie daarvan ook U is zou moeten zijn, kijken veel toch vreemd op. En die variant klinkt ook mij als lingua sub fluminibus in de oren.
Nee, dat zeg ik nooit en ik vind het óók vreemd klinken. Als ik consequent zou zijn zou ik het echter wel zo zeggen, aangezien ik ook 'u heeft' zeg. Dat is mijn punt hier ook: de inconsequentie van veel mensen (waaronder ik) op dit vlak. En als je consequent bent en naast 'u heeft' ook 'u is' zegt, kijken mensen je aan of je gek bent en denken ze dat je ook zo'n HBO'er bent die belabberd Nederlands spreekt en schrijft.

Wat betekent 'lingua sub fluminibus'?

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 17-12-2009 11:18:52 ]
pi_75721869
quote:
Op donderdag 17 december 2009 02:01 schreef Kees22 het volgende:

[..]

En dorst (durfde).
Maar is wilde een oudere vorm van wou??
Ik dacht dat de zwakke werkwoordsvormen de sterke verdrongen?

Edit:
[..]
Ik vind 'ik wou' toch wel erg vreemd Nederlands, maar dat kan aan mij liggen. Niet fout, maar op zijn minst spreektaal.

[ Bericht 3% gewijzigd door #ANONIEM op 17-12-2009 11:19:32 ]
pi_75721890
quote:
Op donderdag 17 december 2009 10:10 schreef Frollo het volgende:
Liever aquariums. We zijn Nederlanders, geen Romeinen, en we verbuigen onze woorden dus volgens de Nederlandse richtlijnen. Maar om historische redenen zou ik aquaria ook niet fout willen rekenen.
We zijn geen Romeinen? Waar komt het woord aquarium dan vandaan, denk je? Als je zo consequent wil zijn noem het verdomde ding dan een bak met water (ik wou eerst watertank zeggen, maar tank is volgens mij een Engels woord)
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')