Mocht er heden ten dage een religie ontstaan, dan zou dat inderdaad een Epicuriaanse zijn en geen theodicie meer bevatten. Dat was al moeilijk vol te houden ten tijde van Leibniz' 'panglossisme', maar is wmb ook echt helemaal onmogelijk gemaakt door het succes van de wetenschappelijke methode.quote:Op woensdag 10 november 2010 21:09 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Ja, dat snap ik. Toch blijf ik het een eigenaardig idee vinden.
En veronderstel nu eens dat de figuur van Judas een bedenksel is van de evangelie-auteurs om de joden de schuld te geven aan de dood van Jezus. Wel héél toevallig dat dit figuur ' Judas' noemde ( Judas: Jehuda = Jood ). Aan tafel werd het al duidelijk dat er een verrader onder de twaalf zat, en men laat maar begaan. Na het verlaten van de feestzaal is er niemand die zich afvraagt ' waar is Judas ?'. "O, die is er even de Tempelwacht erbij halen. Doe maar gewoon en neem nog rustig een frisse neus." ... En dan de paparazzi die achter een struik alles van communicatie tussen Jezus en God opschrijft. Wie anders zou deze conversatie kunnen gehoord hebben buiten een reporter achter een struik ? Gewoon hilarisch.quote:Op donderdag 16 december 2010 19:03 schreef wonderer het volgende:
Ik zit een docu te kijken over het gospel van Judas en nu vroeg ik me iets af...
Ik hoor steeds dat God Jezus naar de aarde heeft gestuurd om te sterven voor onze zonden. Dat was zijn doel dus, sterven. Dus Judas heeft gewoon zijn plicht gedaan, en kon eigenlijk niet anders dan dit doen (want God weet alles van te voren en had hier dus op gerekend, anders had ie Jezus niet kunnen laten sterven zoals zijn plan was).
Waarom wordt Judas dan steeds als de Bad Guy gezien? Zonder Judas was Jezus waarschijnlijk niet gestorven voor onze zonden, toch?
Jezus vergelijken met Einsteinquote:Op donderdag 23 december 2010 16:09 schreef Verrekijker het volgende:
Ik geloof niet dat Jezus de zoon van God is, maar hij was zonder twijfel een van de grootste visionaire denkers die ooit geleefd heeft. Jezus was geen profeet, je kan hem denk ik het beste beschouwen als een soort Einstein op spiritueel gebied.
En waarom denk je dat ie een groots visionair was ? Bedoel je de Bijbelversie of de historische versie ?quote:Op donderdag 23 december 2010 16:09 schreef Verrekijker het volgende:
Ik geloof niet dat Jezus de zoon van God is, maar hij was zonder twijfel een van de grootste visionaire denkers die ooit geleefd heeft. Jezus was geen profeet, je kan hem denk ik het beste beschouwen als een soort Einstein op spiritueel gebied.
Hij was helemaal geen groots visionair.quote:Op donderdag 23 december 2010 22:15 schreef ATON het volgende:
[..]
En waarom denk je dat ie een groots visionair was ?
Aha ? En ?quote:Op donderdag 23 december 2010 22:15 schreef Papierversnipperaar het volgende:
[..]
Hij was helemaal geen groots visionair.
quote:Op donderdag 23 december 2010 16:09 schreef Verrekijker het volgende:
Ik geloof niet dat Jezus de zoon van God is,
Dit suggereert dat al die kinderverhalen van Jezus nog voor het schrijven van het Lucasevangelie zijn opgeschreven, of in elk geval bekend waren. Het kindheidsevangelie van Thomas (en ook die van Jakobus) wordt zo'n 100 jaar later gedateerd. Dus hoe Lucas dat had moeten opnemen is me dan niet duidelijkquote:Op vrijdag 24 december 2010 10:39 schreef ExperimentalFrentalMental het volgende:
23-12-2010
En alleen dat ene brave verhaaltje vond Lucas geschikt om in zijn evangelie op te nemen.
Dat is het Thomas-evangelie, en niet het kindheidsevangelie van Thomas wat jij aandroeg. Voor zover ik weet bevat het Thomas-evangelie geen verwijzingen naar Jezus' kindertijd, maar het is een tijdje geleden dat ik het gelezen heb.quote:Op vrijdag 24 december 2010 11:21 schreef ExperimentalFrentalMental het volgende:
Het gevonden manuscript dateert uit de vierde eeuw en is waarschijnlijk een vertaling van een Grieks exemplaar. Dit zou op zijn beurt kunnen teruggaan op een oorspronkelijke Aramese tekst (er zijn aanwijzingen die hierop zouden kunnen duiden). Er bestaat een lange en nog niet besliste discussie over het tijdstip van ontstaan van de oorspronkelijke tekst. Er zijn sterke argumenten voor een vroege datering (omstreeks het jaar 50):
http://www.thomasevangelie.nl/intro.htm
of is de discussie over en weten ze het al?
Oh ja, dat is niet hetzelfdequote:Op vrijdag 24 december 2010 11:24 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Dat is het Thomas-evangelie, en niet het kindheidsevangelie van Thomas wat jij aandroeg. Voor zover ik weet bevat het Thomas-evangelie geen verwijzingen naar Jezus' kindertijd, maar het is een tijdje geleden dat ik het gelezen heb.
quote:Romeinen 14:13 Laten we elkaar daarom niet langer veroordelen, maar neem u voor, uw broeder en zuster geen aanstoot te geven en hun niet te ergeren. 14 Omdat ik één ben met de Heer Jezus weet ik, en ben ik ervan overtuigd, dat niets op zichzelf onrein is, maar dat iets onrein is voor wie het als onrein beschouwt. 15 Als u dus uw broeder of zuster kwetst door wat u eet, handelt u niet langer overeenkomstig de liefde. Laat hen voor wie Christus gestorven is niet verloren gaan door het voedsel dat u eet. 16 Breng het goede dat God u schenkt geen schade toe, 17 want het koninkrijk van God is geen zaak van eten en drinken, maar van gerechtigheid, vrede en vreugde door de heilige Geest. 18 Wie Christus zo dient, doet wat God wil en wordt door de mensen gerespecteerd. 19 Laten we daarom streven naar wat de vrede bevordert en naar wat opbouwend is voor elkaar. 20 Breek het werk van God niet af omwille van wat u eet. Weliswaar is alle voedsel rein, maar het is verkeerd om iets te eten dat iemand aanstoot geeft. 21 Vlees, wijn of iets anders waaraan uw broeder of zuster aanstoot neemt, kunt u beter laten staan. 22 Uw overtuiging is een aangelegenheid tussen u en God. Gelukkig is wie zich niet schuldig voelt over zijn overtuiging, 23 maar wie twijfelt of hij alles mag eten, is op het moment dat hij alles eet al veroordeeld. Want het komt niet voort uit geloof, en alles wat niet uit geloof voortkomt is zondig.
Wel verdienstelijk werk wat Stollman gemaakt heeft met deze website, maar zit toch vol van schoonheidsfoutjes. Wat hij sterke argumenten noemt zijn eerder zwak. Er is helemaal geen aanwijzing als zou de orriginele tekst van het Thomasevangelie in het Aramees geschreven zijn omstreeks 50 n.C. Alle evangelies, ook de apocrieve zijn in het Grieks geschreven.quote:Op vrijdag 24 december 2010 11:21 schreef ExperimentalFrentalMental het volgende:
Het gevonden manuscript dateert uit de vierde eeuw en is waarschijnlijk een vertaling van een Grieks exemplaar. Dit zou op zijn beurt kunnen teruggaan op een oorspronkelijke Aramese tekst (er zijn aanwijzingen die hierop zouden kunnen duiden). Er bestaat een lange en nog niet besliste discussie over het tijdstip van ontstaan van de oorspronkelijke tekst. Er zijn sterke argumenten voor een vroege datering (omstreeks het jaar 50):
http://www.thomasevangelie.nl/intro.htm
of is de discussie over en weten ze het al?
Mooie tekst man! In het kader van die eerste zin moest ik even denken aan de dingen die er de afgelopen weken nogal vaak in de krant staan en te lezen zijn op het internet. Over de discussies tussen christenen onderling, wat er soms best wel hard aan toe gaat.quote:Op vrijdag 24 december 2010 14:09 schreef poldergeist het volgende:
Ik neem aan dat dit topic ook bedoeld is om Bijbelteksten te plaatsen en er mogelijk over te discussiëren?
Ik had gisterennacht dit citaat gelezen, een prachtig citaat wat ik zelf net nodig had en zocht.
[..]
quote:De Herziene Statenvertaling is gebaseerd op een corrupte grondtekst
De Herziene Statenvertaling gebruikt voor het Nieuwe Testament dezelfde corrupte grondtekst als de Statenvertaling. Daarmee negeert deze herziening de eeuwenlange vooruitgang op het gebied van de tekstkritiek. Daarom is de HSV als vertaling niet serieus te nemen.
Handschriften en tekstkritiek
Stel je voor: een wereld zonder drukpersen. Meneer x schrijft een boek (met de hand uiteraard) en wil dit boek uitgeven. Wat doe je dan? Je laat een aantal kopieën (afschriften) maken en die verkoop je of geef je weg. Vóór de uitvinding van de boekdrukkunst betekende uitgeven ook letterlijk ‘uit handen geven’: je schrijfsel was overgeleverd aan de grillen van de kopiist of bezitter van het handschrift. En van sommige kopieën werden weer kopieën gemaakt, met in elk kopie nieuwe en oude fouten, en andere exemplaren gingen verloren. Na verloop van tijd bestonden er tientallen, en als je succesvol was zelfs duizenden kopieën van je boek, elk met onvermijdelijk tientallen fouten erin.
Dit is de situatie van de handschriften van het Griekse Nieuwe Testament. De ongeveer zesduizend handschriften bevatten meer fouten dan er woorden in het Nieuwe Testament staan. De oorspronkelijke handschriften (die de schrijvers zelf geschreven hebben) zijn verloren gegaan. Wat we over hebben, zijn handschriften uit de tweede tot de zestiende eeuw, kopieën van kopieën van kopieën van kopieën… enzovoort.
Hoe schep je orde in deze chaos? Vanaf de tijd van het humanisme hebben geleerden hierover nagedacht. Elke tekst uit de oudheid kent immers dezelfde situatie wat betreft de handschriften. De bezigheid om van een geschrift de meest oorspronkelijke tekst te reconstrueren is inmiddels tot een belangrijke tak van wetenschap ontwikkeld: de tekstkritiek. Deze wetenschap heeft geen kritiek op de tekst (net zoals Kant geen kritiek op de zuivere rede had), maar probeert op grond van de overgeleverde handschriften de tekst te zuiveren van veranderingen ten opzichte van de oorspronkelijke tekst.
De wetenschap van de tekstkritiek heeft een heel set aan methodes ontwikkelt om de meest oorspronkelijke tekst vast te stellen. Een methode die op het eerste gezicht voor de hand ligt, maar absoluut taboe is, is de oorspronkelijkheid van een lezing van de meerderheid van de handschriften af te laten hangen. Het zou immers kunnen dat goede kopiist A en matige kopiist B allebei een afschrift maken, maar dat kopie A ongezien in een kast gelegd wordt, terwijl van kopie B tientallen afschriften worden gemaakt. Dan is de meerderheid van het type B, terwijl toch type A beter is.
Het is beter om je per variant af te vragen welke lezing uit welke ontstaan kan zijn. Bijvoorbeeld (voortbordurend op het voorbeeld hierboven). Als handschrifttype B aan het eind van een brief van Paulus ‘amen’ heeft en handschrift A niet, weet je al bij voorbaat dat handschrift A de voorkeur verdient (want A was een betere kopiist). Dat moet je dan ook inhoudelijk per lezing beargumenteren, wat hier ook goed kan. Want aan het eind van een brief schreef men in de oudheid doorgaans niet ‘amen’ en dit woordje is beter te verklaren als een toevoeging van een vrome kopiist dan als een weglating (waarom zou een christelijke kopiist dat doen?).
Tekstcritici proberen op grond van de verschillen in de handschriften een stamboom te maken. Bij het NT liggen de zaken daarvoor te ingewikkeld, maar het is wel mogelijk om verschillende ‘families’ handschriften te onderscheiden. Zo is er de Byzantijnse handschriftenfamilie, een teksttype dat in het Byzantijnse rijk vanaf de zesde eeuw als gezaghebbend gold. Omdat dit de enige kerk was waar men de Griekse tekst gebruikte, is het goed verklaarbaar dat de Byzantijnse handschriften de meerderheid vormen. Maar, zoals gezegd, de kwaliteit en niet de kwantiteit moet de doorslag geven. Tegenwoordig zijn tekstcritici ervan overtuigd dat het Byzantijnse teksttype een laat en inferieur type tekst is. Oudere Griekse handschriften en de kerkvaders geven er namelijk geen blijk van dit type tekst te hebben gekend.
quote:Sommige Bijbellezers denken dat de vertalers van bijvoorbeeld de NBV met opzet teksten hebben weggelaten. Men stelt het dan zo voor, dat de vertalers op basis van hun eigen theologische voorkeuren ingegrepen hebben in de tekst van de Bijbel. Maar dat zegt meer over de mensen die dat denken dan over de moderne vertalers.
Maar het is zonneklaar: de Textus Receptus is wetenschappelijk volstrekt achterhaald. Het is een corrupte tekst. Dat wil zeggen: er staan zoveel tweede-, derde- (etc.) -hands varianten in, dat je gerust van een bedorven tekst kunt spreken. De HSV is dus wat betreft het NT gebaseerd op een corrupte grondtekst en negeert wetenschappelijke ontwikkelingen op dit gebied. Daarom is de Herziene Statenvertaling als vertaling niet serieus te nemen.
Ik snap de tweede quote niet, daar wordt in de eerste alinea de NBV genoemd?quote:Op woensdag 29 december 2010 23:57 schreef kleinduimpje3 het volgende:
De Herziene Statenvertaling is gebaseerd op een corrupte grondtekst
[..]
[..]
Wat snap je niet?quote:Op donderdag 30 december 2010 08:41 schreef Jovatov het volgende:
[..]
Ik snap de tweede quote niet, daar wordt in de eerste alinea de NBV genoemd?
Verder is dit voor mij wel een bekend verhaal. Het is jammer dat men in sommige groeperingen de SV (of de bron voor de SV) zo hoog aanschrijft en alle andere vondsten die daarna gedaan zijn volledig negeert.
http://nl.wikipedia.org/w(...)vertaling_.282010.29quote:Nieuwe herziene Statenvertaling (2010)
Een groep van twintig theologen uit behoudende kring hield zich bezig met een nieuwe uitgave van de tekst die in december 2010 op de markt kwam.[2] Hun uitgangspunt was dat de tekst van de oorspronkelijke Statenvertaling door meer dan 50% van de jongeren niet begrepen wordt en daarom gemoderniseerd moest worden. Naar hun oordeel was de tekst van de Nieuwe Bijbelvertaling te progressief.
Een ander argument voor deze nieuwe Statenvertaling is dat de Statenvertaling de enige Nederlandstalige Bijbel is die afstamt van de groep manuscripten die bekend staat als de "textus receptus" voor het Nieuwe Testament en de Masoretische tekst voor het Oude Testament.
Alle andere nieuwe Nederlandstalige vertalingen maken gebruik van de "kritische tekst" die eind 1800 door Wescott en Hort is gemaakt. Voor het Oude Testament wordt een katholieke grondtekst gebruikt. Hierdoor missen er in de nieuwere Bijbelvertalingen een aantal woorden, benamingen voor God en Christus en complete verzen. Veel van de meer behoudende Christenen vinden het belangrijk dat Gods woord compleet is en daarom blijven zij bij de oude manuscriptgroepen.
Later bijgeschreven ?quote:Op vrijdag 24 december 2010 11:05 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Dit suggereert dat al die kinderverhalen van Jezus nog voor het schrijven van het Lucasevangelie zijn opgeschreven, of in elk geval bekend waren. Het kindheidsevangelie van Thomas (en ook die van Jakobus) wordt zo'n 100 jaar later gedateerd. Dus hoe Lucas dat had moeten opnemen is me dan niet duidelijk
Zijn daar verder tekstuele redenen voor? En waarom heeft Lukas dan alleen dat ene verhaal erbij geschreven, wat me nogal sober lijkt?quote:
Sober ? Beter dan niks zoals in de overige twee evangelisten. Ik ben vertrokken met uw opmerking dat Lukas als eerste dit verhaaltje opdist. Dit kan er ook later bijgeschreven zijn zoals alles na 16 van Markus.quote:Op zaterdag 8 januari 2011 12:17 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Zijn daar verder tekstuele redenen voor? En waarom heeft Lukas dan alleen dat ene verhaal erbij geschreven, wat me nogal sober lijkt?
Het zou goed kunnen dat het kindverhaal van Jezus later is toegevoegd aan Lukas. Ik zal er binnenkort wat over opzoeken, maar ik zit nu nog in m'n pyjama voor het schaatsen en m'n vriendin wil de hort opquote:Op zaterdag 8 januari 2011 12:25 schreef ATON het volgende:
[..]
Sober ? Beter dan niks zoals in de overige twee evangelisten. Ik ben vertrokken met uw opmerking dat Lukas als eerste dit verhaaltje opdist.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Luke#Disputed_versesquote:When Jesus is baptized, some early witnesses attest that Luke's gospel had the Father say to Jesus, "This day I have begotten you." In orthodox texts (and thus in most modern Bibles), this text is replaced by the text from Mark. Ehrman concludes that the original text was changed because it had adoptionist overtones.
quote:Het besluit van de HEER wil ik bekendmaken.
Hij sprak tot mij:
Jij bent mijn zoon,
ik heb je vandaag verwekt.
8 Vraag het mij
en ik geef je de volken in bezit,
de einden der aarde in eigendom.
9 Jij kunt ze breken met een ijzeren staf,
ze stukslaan als een aarden pot.
Ach ja, die truc met de duif. Niet zo moeilijk. Even uitleggen : Het Griekse woord voor DUIF = Peristera. De Grieks numerologische optelling van dit woord geeft 801, en is ook de som van Alfa tot Beta . Weet je nog ' Ik ben de Alfa en de Beta' ? Wat Jezus voelde was de Gnosis/ Sofia ( Agia Sofia = heilige wijsheid ) over zich komen. Wij zouden zeggen, zijn nikkel viel, maar zo is dit veel poëtischer toch ?quote:Op zaterdag 8 januari 2011 16:36 schreef kleinduimpje3 het volgende:
Ik heb eens wat opgezocht over mogelijke wijzigingen in het evangelie van Lucas.
Wat ik er wel vind is een mogelijke wijziging van Lucas 3:22, hier zou oorspronkelijk gestaan hebben: "heden heb ik u verwekt", en dit zou aangepast zijn vanwege adoptionistische tendensen, die niet strookten met de proto-orthodoxe visie:
Lucas 3
21 Heel het volk liet zich dopen, en toen ook Jezus was gedoopt en hij aan het bidden was, werd de hemel geopend 22 en daalde de heilige Geest in de gedaante van een duif op hem neer, en er klonk een stem uit de hemel: Jij bent mijn geliefde Zoon, in jou vind ik vreugde.
[..]
http://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Luke#Disputed_verses
Ja lachen was dat.quote:Op maandag 10 januari 2011 20:31 schreef ATON het volgende:
Weet je nog ' Ik ben de Alfa en de Beta' ?
Jouw numerogische berekeningen kloppen wel, met dien verstande dat die geldt voor het geval we het woord peristera beschouwen.quote:Op maandag 10 januari 2011 20:31 schreef ATON het volgende:
[..]
Ach ja, die truc met de duif. Niet zo moeilijk. Even uitleggen : Het Griekse woord voor DUIF = Peristera. De Grieks numerologische optelling van dit woord geeft 801, en is ook de som van Alfa tot Beta . Weet je nog ' Ik ben de Alfa en de Beta' ? Wat Jezus voelde was de Gnosis/ Sofia ( Agia Sofia = heilige wijsheid ) over zich komen. Wij zouden zeggen, zijn nikkel viel, maar zo is dit veel poëtischer toch ?
Ja, ik bedoelde natuurlijk Omega. Je zult toch wel snappen als ik die duiventruc weet uit te leggen dat dit een " tikfoutje " is, niet ? En nu dat het Omega is, tevreden ? Nog steeds de neiging alles letterlijk te nemen zoals het geschreven staat? Verder nog een bedenking betreft mijn verklaring omtrent de betekenis van ' de duif ' ?quote:Op maandag 10 januari 2011 21:07 schreef kleinduimpje3 het volgende:
[..]
Jouw numerogische berekeningen kloppen wel, met dien verstande dat die geldt voor het geval we het woord peristera beschouwen.
In de tekst staat de vervoegde vorm peristeran, maar een kniesoor die daarop let.
Je bedoelt waarschijnlijk in plaats van beta: omega, en de uitspraak: "ik ben de alfa en de omega", want alleen daarvoor geldt die berekening.
De diepere betekenis van die uitspraak is dat deze letters de eerste en laatste letters van het Griekse alfabet zijn, wat dus een andere manier is om te zeggen: "Ik ben de eerste en de laatste".
Hier kun je het allemaal zelf narekenen:
http://cosmos2000.chez.com/Numbers/Numerology.html#section1
quote:Nederlanders geven gemiddeld 144 euro per jaar aan vijf verschillende charitatieve organisaties. Dat blijkt uit eigen onderzoek van marktonderzoekbureau GfK. Opmerkelijk is vooral dat sociale druk daarbij een belangrijke rol speelt.
Nederlanders zijn gulle gevers. Maar liefst 79% van de door Gfk ondervraagde personen geeft aan geld gedoneerd te hebben aan goede doelen. Opmerkelijk is dat bijna 40 procent van de ondervraagden aan charitatieve organisaties geeft omdat ze zich moreel verplicht voelen. Het geven aan goede doelen is een sociale norm waar men bij aan wil sluiten. Bij 17 procent spelen persoonlijke noch sociaal geaccepteerde normen een rol van betekenis. Zij geven gewoon omdat anderen dat ook doen.
Ondergeschikt belang
Opmerkelijk is ook dat de resultaten die goede doelen boeken van ondergeschikt belang lijken bij de overweging om te doneren. Slechts 46% van de ondervraagden geeft aan dat ze geven omdat ze van mening zijn dat goede doelen ook daadwerkelijk goede resultaten boeken.
Politieke voorkeur blijkt een belangrijke indicator in het geefgedrag. De hoogte van de gedoneerde bedragen lopen namelijk sterk uiteen als de gevers worden uitgesplitst naar politieke voorkeur. De bereidheid om goede doelen geld toe te vertrouwen is het laagst bij de PVV-stemmer. Kiezers van ChristenUnie, CDA en Groen Links hebben aanmerkelijk minder moeite hun geld in handen van goede doelen te leggen. Zij geven respectievelijk 823, 224 en 146 euro per jaar.
Ik had niet verwacht dat het verschil zo significant zou zijn. Anyway, FYI.quote:Ontwikkelingssamenwerking
Mensen die op rechtse partijen stemmen, geven meer aan gezondheidsfondsen als de Hartstichting of KWF Kankerbestrijding en relatief weinig aan ontwikkelingssamenwerking. Opmerkelijk is wel dat de achterban van linkse partijen relatief weinig willen geven aan ontwikkelingsorganisaties. Bij de achterban van Groen links gaat bijvoorbeeld slechts 23% van het gedoneerde geld naar internationale hulp. Dat is slechts één procentje meer dan bij de VVD-stemmers. Milieu vinden de GroenLinksers belangrijker. Daar gaat maar liefst 30% van hun geefgeld naartoe. Bij de PvdA-achterban is dat respectievelijk 17 procent en 22 procent.
Loyaal
De meest loyale voorvechters voor internationale hulp zijn in de gelederen van de Christen Unie te vinden. Maar liefst 50 procent van het gedoneerde geld geven zij aan ontwikkelingssamenwerking. Daarbij moet wel opgemerkt worden dat de CU-aanhang ruim vijf keer zoveel geeft als de gemiddelde Nederlander. Het geefgedrag van ‘de Christenen’ staat in schril contrast met de achterban van alle andere politieke partijen, zowel in voorkeur als in omvang.
Over de hele Nederlandse bevolking gemeten, blijken de gezondheidfondsen het meest populair om aan te geven (53%). Milieu, internationale hulp en welzijn volgen met respectievelijk 21 procent, 16 procent en 10 procent.
Zie ook:
Wereldburgers.tv: Sociaal is het nieuwe statussymbool
Gfk: Jaargids 2011 (pdf / pag 32)
AD: PVV-er geeft minst aan goede doelen
quote:Hilversum (ANP/AFP) 19 februari 2011 - Het aantal rooms-katholieken is in 2009 met 1,3 procent gestegen ten opzichte van het jaar ervoor. In 2009 woonden over de hele wereld bij elkaar 1,181 miljard katholieken. Het Vaticaan maakte dat vandaag bekend.
Zuid-Amerika
De grootste katholieke gemeenschappen zijn te vinden in Zuid-Amerika. Daar is bijna de helft van de mensen (49,4 procent) katholiek. In Europa zijn aanzienlijk minder katholieken: een op de vier mensen (24 procent) hangt deze religie aan. In Azië is 10,7 procent van de mensen katholiek, iets meer dan in 2008. In Afrika en Oceanië ligt het cijfer op 15,2 procent.
Priesters en religieuzen
Het aantal vrouwelijke religieuzen is volgens het Vaticaan met ongeveer 10.000 gedaald tot 729.371, ondanks de toename van het aantal nonnen in Afrika en Azië. Het aantal bisschoppen is wel gestegen, met 1,3 procent tot ruim vijfduizend. Ook het aantal priesters nam wereldwijd iets toe (0,34 procent). In Europa daalt het aantal priesters echter, vooral vanwege het gebrek aan interesse voor het ambt bij jongeren.
Jou, dat zegt duidelijk iets over het intellectueel niveau van de huidige bevolking.quote:Op dinsdag 22 februari 2011 11:10 schreef Dwerfion het volgende:
In 2009 nam het aantal katholieken harder toe (1.3%) dan de wereldbevolking (1.1%)
[..]
Het aantal uitschrijvingen zet niet echt zoden aan de dijk, wereldwijd gezien. Lijkt me.quote:Op dinsdag 22 februari 2011 12:17 schreef Modus het volgende:
Zouden ze alle uitschrijvingen wegens de misbruikschandalen ook al verwerkt hebben?.
Het Vaticaan erkent uitschrijvingen niet. Als Katholiek voor hun telling telt iedereen die is gedoopt; ook al heeft diegene sinds zijn 3e al geen band meer met de Kerk en offert die persoon dagelijks kippen aan de grote leider Satan.quote:Op dinsdag 22 februari 2011 12:17 schreef Modus het volgende:
Zouden ze alle uitschrijvingen wegens de misbruikschandalen ook al verwerkt hebben?.
Wat als je 's avonds je schoentje zet voor Sinterklaas en je merkt 's morgens dat je schoentje er niet meer staat, wat dan ? Let op, zelf geloof ik niet in Sinterklaas hoor. 't Is maar de vraag; wat zou je dan doen he ?quote:Op donderdag 3 maart 2011 19:11 schreef Caxixi het volgende:
Iets wat ik laatst bedacht.
Wat als je een boodschap van God kreeg (en je weet zeker dat hij het was) waarin hij zei : `Geloof niet in mij.`
In principe kan dit, als God zou willen dat je naar de hel ging. Waarom zou hij dat willen? Geen idee, hij werkt op mysterieuze wijze.
Blijf je dan in hem geloven, en tart je zijn wil? (cq. je gaat naar de hel omdat je zijn wil tart)
Doe je wat hij zegt, en stap je af van je geloof? (cq. je gaat naar de hel omdat je niet in hem gelooft)
Of doe je iets anders?
Ik ben zelf niet gelovig btw.
Het probleem van jouw tekst is dat die mensen moslim zijn en niet christelijk!quote:Op zaterdag 12 februari 2011 01:02 schreef Arcee het volgende:
"God wil dit niet", "God staat dit niet toe", klonk het de afgelopen weken in Egypte.
En de gebeden werden gehoord, want Mubarak trad vandaag af.
Het was ook wel makkelijk scoren voor God, natuurlijk. Een volk met een dictator opschepen en 'm dan 30 jaar later weer verwijderen. Daar scoor je wel punten mee, als opperwezen.
Alleen het goede komt van God. Dus ja, dat van die 30 jaar vergeten we gewoon even. Toch?
Of überhaupt door een futiliteit als een vrucht van zich af laten wenden via een soort van kosmische zonde om vervolgens zijn eigen Zoon aan een kruishout te slaan om die kosmische zonde weer weg te nemen.quote:Op woensdag 9 maart 2011 14:06 schreef bianconeri het volgende:
Een God die bekend staat om Zijn grote liefde zou toch ook nooit Zijn kinderen verbranden en eeuwig pijnigen?
En dan zijn we halfweg het verhaal, er stond een stau'ros en dan:quote:*Kruis of paal?
Wetenschappers hebben vastgesteld dat Jezus niet zou zijn gestorven aan een kruis maar aan een paal. Wat overeenkomt met de Bijbelse woord Stau'ros wat op deze plek ook staat(Stau'ros is een stuk hout, oftewel een paal en niet kruis zoals velen het vertaald hebben)
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |