abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:21:12 #1
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71502721
Hermione wordt vertaald naar Hermelien
Horace wordt vertaald naar Hildebrand
Quiditch naar Zwerkbaal
Hogwarts naar Zweinstein

Flikker op, ik ga naar de Engelstalige versie vertaal het dan ook fatsoenlijk, eikels.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
pi_71502745
en daar kom je bij deel 6 pas achter
Op donderdag 22 mei 2008 10:28 schreef Spittie het volgende:
swarma spam hoer
Op maandag 4 mei 2009 16:09 schreef Broekpaling het volgende:
Swarmahoer, deleting your posts while users are still writing them.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:22:37 #3
132185 Biogarde
Neef van Bassie.
pi_71502765
1888 belde, ze vertelden me dat je in 2009, 8 jaar te laat zou zijn met je topic. Dude! Bedoel, heb je de afgelopen jaren niet opgelet?
Bio is baas. Ik ben niet meer op straat. Ik rij alleen langs om te kijken hoe het gaat.
pi_71502767
Je gaat toch naar de Engelse? Wat zeur je dan??
You dream it, I live it.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:22:57 #5
225797 IJsblock
victoria siempre
pi_71502777
Het is toch wat met Lord Of The Rings.......
Oh kut verkeerde film.....
Put On Your Red Shoes And Dance The Blues
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:23:00 #6
132185 Biogarde
Neef van Bassie.
pi_71502779
Wat swarma zegt dus
Bio is baas. Ik ben niet meer op straat. Ik rij alleen langs om te kijken hoe het gaat.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:23:20 #7
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71502791
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:22 schreef swarmahoer het volgende:
en daar kom je bij deel 6 pas achter
Nee, ik open elk jaar een nieuw topic
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:23:55 #8
159635 Spike1506
NullPointerException
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:24:24 #9
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71502820
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:22 schreef Meddo het volgende:
Je gaat toch naar de Engelse? Wat zeur je dan??
De ondertitels maken van Horace Hildebrand, van Hermione Hermelien en van Quiditch zwerkbal en zo gaat het nog een tijd door.

Oja de ergste: Dumbledore wordt Perkamentus
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  PR/Manusje van alles vrijdag 31 juli 2009 @ 22:24:47 #10
148800 crew  Surveillance-Fiets
Toezicht is gezond!
pi_71502836
Het jaar 1812 stuurde een telegram: Gefeliciteerd met de aanschaf van uw humor-pakket.
Ik denk meer dat je als nieuwsposter een geile egocentrische narcist moet zijn, die een flinke stijve krijgt van alle berichten die ie van zijn eigen hand ziet op de FP, zo! ©yvonne
Beste nieuwsbericht ooit op de FOK!frontpage!
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:25:00 #11
132185 Biogarde
Neef van Bassie.
pi_71502842
Dat je dat soort films kijkt
Bio is baas. Ik ben niet meer op straat. Ik rij alleen langs om te kijken hoe het gaat.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:25:24 #12
225797 IJsblock
victoria siempre
pi_71502855
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:23 schreef Stefan het volgende:

[..]

Nee, ik open elk jaar een nieuw topic
Hoax, je post pas vanaf 21 december 2008 @10:44 op het forum.
Put On Your Red Shoes And Dance The Blues
pi_71502863
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:24 schreef Stefan het volgende:

[..]

De ondertitels maken van Horace Hildebrand, van Hermione Hermelien en van Quiditch zwerkbal en zo gaat het nog een tijd door.

Oja de ergste: Dumbledore wordt Perkamentus
De meeste kinderen lezen de boeken in het Nederlands. Als je het dan over Quidditch hebt, hebben ze geen idee waar het over gaat...
You dream it, I live it.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:25:45 #14
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71502866
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:21 schreef Stefan het volgende:
Hermione wordt vertaald naar Hermelien
Horace wordt vertaald naar Hildebrand
Quiditch naar Zwerkbaal
Hogwarts naar Zweinstein

Flikker op, ik ga naar de Engelstalige versie vertaal het dan ook fatsoenlijk, eikels.
Je werd gedwongen de ondertiteling te lezen? Je zat, in de stijl van A Clockwork Orange in je stoel vast met je ogen opengesperd, precies gericht op de ondertiteling?

Verder zijn die vertalingen natuurlijk redelijk prima. Een naam als Hogwarts is, zeker voor kinderen die niet goed Engels kunnen, natuurlijk veel minder sprekend dan Zweinstein.

Klacht dus ongegrond, tweemaal.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:26:08 #15
67379 Mirjam
ermahgerd
pi_71502881
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:25 schreef IJsblock het volgende:

[..]

Hoax, je post pas vanaf 21 december 2008 @10:44 op het forum.
newbies, gotta love 'em

'Met een banaan door het water, later'
Franky boy | fanmail, hatemail, lovemail, sexmail | Tom
pi_71502882
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:24 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Het jaar 1812 stuurde een telegram: Gefeliciteerd met de aanschaf van uw humor-pakket.
Helaas geen mogelijkheid tot levering op door u opgegeven tijdstip?
"Social order at the expense of liberty is hardly a bargain."
pi_71502893
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:25 schreef IJsblock het volgende:

[..]

Hoax, je post pas vanaf 21 december 2008 @10:44 op het forum.
Koechiekoe.
"Social order at the expense of liberty is hardly a bargain."
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:28:21 #18
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_71502950
Laat dat ''in bios met NL vertaalde namen'' maar weg en de TT klopt
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:29:15 #19
225797 IJsblock
victoria siempre
pi_71502978
Wtf, ik tel gewoon 4, ja VIER mods in 1 topic?!?!?!?!
Get a life!

(dat laatste is een geintje hoor, ik heb geen zin in een ban.)
Put On Your Red Shoes And Dance The Blues
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:29:38 #20
139330 TNA
For the stars that shine
pi_71502985
Enigszins terechte klacht, aangezien je ondertiteling onwillekeurig toch leest. Maar voor kinderen prima vertalingen.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:30:22 #21
168255 J.Herrer
Avatar voor de ekte
pi_71502997
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:29 schreef IJsblock het volgende:
Wtf, ik tel gewoon 4, ja VIER mods in 1 topic?!?!?!?!
Get a life!

(dat laatste is een geintje hoor, ik heb geen zin in een ban.)
Ik tel er 6
One hundred percent independent, I'm the fucking boss
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:31:03 #22
3185 Adelante
To let it go now
pi_71503022
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:26 schreef Quir het volgende:

[..]

Koechiekoe.
Koekeroekoes
"We meet every day at the same cafe, six-thirty and no one knows she'll be there."
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:32:40 #23
246425 Penisbaard
We zijn binnen.
pi_71503055
Het is een fucking kinderfilm, natuurlijk vertalen ze het op zo'n manier dat kinderen het begrijpen en kunnen uitspreken
pi_71503068
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:31 schreef Adelante het volgende:

[..]

Koekeroekoes
Waarom weet jij dat?
"Social order at the expense of liberty is hardly a bargain."
pi_71503209
Hermelien is geil
pi_71503234
Betalen voor een film

Betalen voor Harry Potter

2001 belde

  Donald Duck held vrijdag 31 juli 2009 @ 22:39:56 #27
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_71503259
De Nederlandse vertaling van Harry Potter is echt uitstekend gedaan. Ik heb alle boeken zowel in het Engels als Nederlands gelezen.
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:41:24 #28
138448 PeZu
Suspended animation
pi_71503297
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:33 schreef Quir het volgende:

[..]

Waarom weet jij dat?
omg mijn beeld van het lekkere wijf adelante, wat doe je
There's a virus in my system
There's a virus in my brain
There's a virus in my system
And it's driving me insane
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:43:44 #29
3185 Adelante
To let it go now
pi_71503361
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:41 schreef PeZu het volgende:

[..]

omg mijn beeld van het lekkere wijf adelante, wat doe je
"We meet every day at the same cafe, six-thirty and no one knows she'll be there."
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:44:20 #30
138448 PeZu
Suspended animation
pi_71503377
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:43 schreef Adelante het volgende:

[..]


There's a virus in my system
There's a virus in my brain
There's a virus in my system
And it's driving me insane
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:54:10 #31
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71503725
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:38 schreef foqqer het volgende:
Hermelien is geil
Jammer dat die homo van een Potter ervoor staat

Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:57:31 #32
264415 Jahr00n
Fakkelteit
pi_71503838
Harry Potter. Mensen die ouder dan 11 die kijken. !
  vrijdag 31 juli 2009 @ 22:57:41 #33
139330 TNA
For the stars that shine
pi_71503841
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:39 schreef __Saviour__ het volgende:
De Nederlandse vertaling van Harry Potter is echt uitstekend gedaan. Ik heb alle boeken zowel in het Engels als Nederlands gelezen.
Waarom zou je dat doen?
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:00:49 #34
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71503916
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:39 schreef __Saviour__ het volgende:
De Nederlandse vertaling van Harry Potter is echt uitstekend gedaan. Ik heb alle boeken zowel in het Engels als Nederlands gelezen.
Daar gaat t niet om. Verveel me in de bios niet met die kutnamen als Zweinstein en Perkamentus.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
pi_71503939
Je koopt toch godverdomme zelf het kaartje voor de NL versie?
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:02:15 #36
139330 TNA
For the stars that shine
pi_71503958
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:01 schreef Loveless85 het volgende:
Je koopt toch godverdomme zelf het kaartje voor de NL versie?
TS ging naar de Engelse. Nederlandse films hebben over het algemeen geen Nederlandstalige ondertiteling.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:02:47 #37
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71503972
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:01 schreef Loveless85 het volgende:
Je koopt toch godverdomme zelf het kaartje voor de NL versie?
NEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!


Ik koop een kaartje voor de OV
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:02:56 #38
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71503976
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:00 schreef Stefan het volgende:

[..]

Daar gaat t niet om. Verveel me in de bios niet met die kutnamen als Zweinstein en Perkamentus.
Wat had je dan verwacht in de ondertiteling?
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
pi_71503998
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:02 schreef TNA het volgende:

[..]

TS ging naar de Engelse. Nederlandse films hebben over het algemeen geen Nederlandstalige ondertiteling.
WTF jankt die dikke indo dan?
Als je het zo vreselijk vind dan kijk je toch niet naar die ondertitels, maar nee, een heel filmpje in Engels volgen is te moeilijk voor je.

Hoe de neuk moeten ze anders namen vertalen, dat is op voorhand altijd al nooit te doen, net als bv. met grappen vertalen
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:03:44 #40
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504000
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:02 schreef Iblis het volgende:

[..]

Wat had je dan verwacht in de ondertiteling?
Gewoon, Hermione, Hogwarts, Dumbledore.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:04:17 #41
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504014
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:03 schreef Loveless85 het volgende:

[..]

WTF jankt die dikke indo dan?
Als je het zo vreselijk vind dan kijk je toch niet naar die ondertitels, maar nee, een heel filmpje in Engels volgen is te moeilijk voor je.
Je kijkt gewoon recht tegen de OT aan, of je wilt of niet.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:05:36 #42
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71504050
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:03 schreef Stefan het volgende:

[..]

Gewoon, Hermione, Hogwarts, Dumbledore.
Het is toch geen Engelse ondertiteling?
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:07:05 #43
139330 TNA
For the stars that shine
pi_71504083
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:03 schreef Loveless85 het volgende:

[..]

WTF jankt die dikke indo dan?
Als je het zo vreselijk vind dan kijk je toch niet naar die ondertitels, maar nee, een heel filmpje in Engels volgen is te moeilijk voor je.

Hoe de neuk moeten ze anders namen vertalen, dat is op voorhand altijd al nooit te doen, net als bv. met grappen vertalen
Ik kijk nooit series/films met ondertiteling, maar als ze er staan lees ik onwillekeurig toch mee. En zoals ik al zei vind ik de vertalingen an sich prima.
pi_71504092
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:04 schreef Stefan het volgende:

[..]

Je kijkt gewoon recht tegen de OT aan, of je wilt of niet.
Ja maar HP trekt ook hoop jong grut, en het idee van de vertaling is dat je het helemaal doet, of gewoon niet.

Wees blij dat het niet nagesynchroniseerd word ofzo. Verder echt een dagboek-jank klacht Sunnie
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:08:14 #45
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504117
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:05 schreef Iblis het volgende:

[..]

Het is toch geen Engelse ondertiteling?
Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:08:33 #46
138448 PeZu
Suspended animation
pi_71504123
gvd kut namechanges, ik had heel niet door dat deze kut kalcht van die fokking sunchase debiel was
There's a virus in my system
There's a virus in my brain
There's a virus in my system
And it's driving me insane
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:08:43 #47
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504128
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:07 schreef Loveless85 het volgende:
Wees blij dat het niet nagesynchroniseerd word ofzo.
Dat wordt het we;
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:11:47 #48
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71504226
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:08 schreef Stefan het volgende:

[..]

Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Als dat de courante namen zijn, dan wel. Louis XIV wordt ook als Lodewijk XIV vertaald.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  Redactie Sport vrijdag 31 juli 2009 @ 23:12:46 #49
260853 crew  DeLuna
Luna van Pino O+
pi_71504263
Ik was al blij dat we de mogelijkheid hadden dat we naar de orginele versie konden
❤ Pino112 ❤ | FeanFan | heywoodugod _O_
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:13:13 #50
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504271
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:11 schreef Iblis het volgende:

Louis XIV wordt ook als Lodewijk XIV vertaald.
Ik ga niet naar films over Loius XIV

Het is gewoon dom als ze Hildebrand Herpes vertalen als ie gewoon Horace Cohen heet in het boek of whatever.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
pi_71504311
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:08 schreef Stefan het volgende:

[..]

Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Dat zijn geen kinderfilms.. Jungle book is toch ook vertaald
You dream it, I live it.
pi_71504315
Ondertitels
  Donald Duck held vrijdag 31 juli 2009 @ 23:16:33 #53
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_71504354
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:57 schreef TNA het volgende:

[..]

Waarom zou je dat doen?
omdat het kan
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
pi_71504356
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:13 schreef Stefan het volgende:

[..]

Ik ga niet naar films over Loius XIV

Het is gewoon dom als ze Hildebrand Herpes vertalen als ie gewoon Horace Cohen heet in het boek of whatever.
ze gebruiken gewoon de vertaalde namen uit het boek hoor
You dream it, I live it.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:17:07 #55
4177 Jojogirl
Curves in all the right places
pi_71504366
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:13 schreef Stefan het volgende:

[..]

Ik ga niet naar films over Loius XIV

Het is gewoon dom als ze Hildebrand Herpes vertalen als ie gewoon Horace Cohen heet in het boek of whatever.
Nee, in het Nederlandse boek heet ie ook gewoon Hildebrand.

En als je al niet eens weet hoe ze in de Engelse versie echt heten dan heb je al helemaal geen recht van klagen wat mij betreft. Lees dan gewoon niet mee. Of nog beter, doe het wel en geniet van de vertalingen want die zijn behoorlijk goed gedaan.
  Donald Duck held vrijdag 31 juli 2009 @ 23:17:46 #56
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_71504384
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:00 schreef Stefan het volgende:

[..]

Daar gaat t niet om. Verveel me in de bios niet met die kutnamen als Zweinstein en Perkamentus.
Dat is voor de jeugd. Die hebben de Nederlandstalige boeken gelezen. Dus dan is het ook handig dat ze die namen in de ondertiteling terugzien.
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
pi_71504422
Zou een kind de gedachte achter de Wegisweg begrijpen als het Diagon Alley heet?
You dream it, I live it.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:19:15 #58
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71504431
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:13 schreef Stefan het volgende:

[..]

Ik ga niet naar films over Loius XIV

Het is gewoon dom als ze Hildebrand Herpes vertalen als ie gewoon Horace Cohen heet in het boek of whatever.
Horace Slughorn en Hildebrand Slakhoorn, we hebben een echte kenner dus!
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:20:44 #59
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504464
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:19 schreef Iblis het volgende:

[..]

Horace Slughorn en Hildebrand Slakhoorn, we hebben een echte kenner dus!
Dat zeg ik. Ik lees de boeken niet. Dan wordt er gepraat over Horace en staat er Hildebrand, dan moet ik weer moeite doen verbanden te leggen.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:21:26 #60
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71504483
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:17 schreef __Saviour__ het volgende:

[..]

Dat is voor de jeugd. Die hebben de Nederlandstalige boeken gelezen. Dus dan is het ook handig dat ze die namen in de ondertiteling terugzien.
Ja, en ik moet als volwassene maar begrijpen wat een dreuzel is?
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:23:12 #61
180965 MarkM
Always keep pushing!
pi_71504524
Jezus, wat een achterlijke randdebiel ben je. Hoe lang ga je nu al naar die films? Heb je ze allemaal in de bios gezien? DAN ZOU JE NA FUCKING 8 JAAR WEL EENS MOETEN WETEN WAT ALLES IS.

Verder: ga naar Engeland als je zo nodig geen ondertiteling wil of download hem en kijk hem thuis. Huilie.
  Donald Duck held vrijdag 31 juli 2009 @ 23:26:43 #62
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_71504605
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:21 schreef Stefan het volgende:

[..]

Ja, en ik moet als volwassene maar begrijpen wat een dreuzel is?
Zoals anderen al zeiden, gewoon niet lezen dus. En anders wachten op de dvd, kun je het uitzetten.
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:29:17 #63
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71504687
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:20 schreef Stefan het volgende:

[..]

Dat zeg ik. Ik lees de boeken niet. Dan wordt er gepraat over Horace en staat er Hildebrand, dan moet ik weer moeite doen verbanden te leggen.
Nee, dat hoef je helemaal niet. Je kunt of de ondertiteling lezen, of de Engelse tekst volgen. Bij een Japanse film ben je toch ook niet de weg kwijt omdat je niet het verband tussen ondertiteling en gesproken woord kunt leggen? Daarnaast:
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:21 schreef Stefan het volgende:
Ja, en ik moet als volwassene maar begrijpen wat een dreuzel is?
Alsof een Muggle wel een gangbare term is in het Engels.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 31 juli 2009 @ 23:57:32 #64
242089 NRaider
Flamers will be scorched!
pi_71505427
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:13 schreef Stefan het volgende:

[..]

Ik ga niet naar films over Loius XIV

Het is gewoon dom als ze Hildebrand Herpes vertalen als ie gewoon Horace Cohen heet in het boek of whatever.
Herpes.
The cake was a lie,
The cake was a pie!!
pi_71505556
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:20 schreef Stefan het volgende:

[..]

Dat zeg ik. Ik lees de boeken niet. Dan wordt er gepraat over Horace en staat er Hildebrand, dan moet ik weer moeite doen verbanden te leggen.
Kortom, de hele film/ondertiteling moet maar aan jou aangepast worden? Zoals al duizend keer gezegd, het is nu eenmaal van oorsprong een kinderboek, en dus film, vandaar dat ze de namen vertalen want anders snappen die kids de betekenis niet.
pi_71507178
Wat een kuttopic

Slechtste klacht in dagen.
  zaterdag 1 augustus 2009 @ 01:31:17 #67
41606 Misanthroopia
Consequences Schmonsequences!
pi_71507236
Wenn man lange in einen Abgrund schaut, schaut der Abgrund auch in einen.

Niet lezen die boeken, niet kijken die films. Is voor kinderen.
"Do you like apples? I SAID: DO YOU LIKE APPLES?? HOW D'YA LIKE_THEM_APPLES!!"
pi_71507250
quote:
Op zaterdag 1 augustus 2009 01:31 schreef Misanthroopia het volgende:
Wenn man lange in einen Abgrund schaut, schaut der Abgrund auch in einen.

Niet lezen die boeken, niet kijken die films. Is voor kinderen.
swarmahoer wint, jij hebt in dit topic gepost.

Gefeliciteerd, swarmahoer
pi_71507256
quote:
Op zaterdag 1 augustus 2009 01:32 schreef Siniti het volgende:

[..]

swarmahoer wint, jij hebt in dit topic gepost.

Gefeliciteerd, swarmahoer
viel me ook al op
Op donderdag 22 mei 2008 10:28 schreef Spittie het volgende:
swarma spam hoer
Op maandag 4 mei 2009 16:09 schreef Broekpaling het volgende:
Swarmahoer, deleting your posts while users are still writing them.
  zaterdag 1 augustus 2009 @ 01:39:28 #70
41606 Misanthroopia
Consequences Schmonsequences!
pi_71507325
quote:
Op zaterdag 1 augustus 2009 01:32 schreef swarmahoer het volgende:

[..]

viel me ook al op
nou gefeliciteerd he.

en succes met de andere topique's
"Do you like apples? I SAID: DO YOU LIKE APPLES?? HOW D'YA LIKE_THEM_APPLES!!"
  zaterdag 1 augustus 2009 @ 02:14:03 #71
80443 snakelady
ssss...ssss...
pi_71507684
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:26 schreef Mirjam het volgende:

[..]

newbies, gotta love 'em


Waneer ben je eigenlijk geen newbie meer? zomaar even een nieuwsgierigheidvraagje hoor.

Maar TS, het is van oorsprong een kinderfilm dus moet het ook voor kinderen begrijpelijk zijn.
"One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad."
  zaterdag 1 augustus 2009 @ 09:51:40 #72
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71509674
quote:
Op zaterdag 1 augustus 2009 01:31 schreef Misanthroopia het volgende:
Wenn man lange in einen Abgrund schaut, schaut der Abgrund auch in einen.

Niet lezen die boeken, niet kijken die films. Is voor kinderen.
Maar misschien dat Nietzsche voor jou ook wel wat te hoog is hoor, voor de volgende keer:

Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
pi_71509705
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:39 schreef __Saviour__ het volgende:
De Nederlandse vertaling van Harry Potter is echt uitstekend gedaan. Ik heb alle boeken zowel in het Engels als Nederlands gelezen.
Dat dus.
pi_71509711
quote:
Op zaterdag 1 augustus 2009 02:14 schreef snakelady het volgende:

[..]

Waneer ben je eigenlijk geen newbie meer? zomaar even een nieuwsgierigheidvraagje hoor.

Maar TS, het is van oorsprong een kinderfilm dus moet het ook voor kinderen begrijpelijk zijn.
Als je het moet vragen ben je het met je 80.000 id nog steeds.
Gefeliciteerd
  zaterdag 1 augustus 2009 @ 10:06:42 #75
41606 Misanthroopia
Consequences Schmonsequences!
pi_71509819
quote:
Op zaterdag 1 augustus 2009 09:51 schreef Iblis het volgende:

[..]

Maar misschien dat Nietzsche voor jou ook wel wat te hoog is hoor, voor de volgende keer:

Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
Ok die twee woorden doen dan ook echt de gehele betekenis van de zin omdraaien.

Feit blijft dat Harry Potter boeken en films bedoeld zijn voor kinderen en dat je voor wat mij betreft als labiel mag worden gezien wanneer je als volwassene bij de categorie lievelingsboek verwijst naar Harry Snotter.
"Do you like apples? I SAID: DO YOU LIKE APPLES?? HOW D'YA LIKE_THEM_APPLES!!"
  maandag 3 augustus 2009 @ 23:25:07 #76
238961 Stefan
Leuker wordt het niet
pi_71580113
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:29 schreef Iblis het volgende:

Alsof een Muggle wel een gangbare term is in het Engels.
Nee, maar het wordt vertaald in dreuzel wat OOK niks betekent.
Combineer je intelligentie met je humor...NU!!
Geheime strandvideo's met topless meiden, zomer 2010
  maandag 3 augustus 2009 @ 23:31:53 #77
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_71580333
quote:
Op maandag 3 augustus 2009 23:25 schreef Stefan het volgende:
Nee, maar het wordt vertaald in dreuzel wat OOK niks betekent.
Kortom, zo heel moeilijk is het niet om te bedenken dat dreuzel dan een vertaling van muggle is. Overigens staat dreuzel in de Van Dale.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  Donald Duck held dinsdag 4 augustus 2009 @ 00:21:19 #78
46149 __Saviour__
Superstapelsmoor op Kristel
pi_71581745
oe oe!!! leuk idee voor een nieuw topic!!
de vertaalde namen van lord of the rings! Da's toch om zo van fffffuuuuu te doen!
❤ Rozen zijn rood ❤
❤ Viooltjes zijn blauw ❤
❤ Kristel, ik hou van jou! ❤
pi_71612894
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:08 schreef Stefan het volgende:
Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Batman is in het Nederlands ook gewoon Batman.

pi_71613030
Harry Potter
Ondertiteling
Bioscoop
TS
Kinderen
Fictie
Lezen
Ergens naar toe gaan
Klagen
Backfire
SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.


[ Bericht 0% gewijzigd door o.us op 05-08-2009 00:49:49 ]
Feyenoord Rotterdam
  woensdag 5 augustus 2009 @ 00:54:52 #81
237452 Japsnars
Euro's in mijn zakken
pi_71613141
TS leest de ondertiteling bij engelstalige films
Op woensdag 23 juni 2010 22:44 schreef Chuck_Norris het volgende:
Haha Jap jonge trollgod
Op woensdag 23 juni 2010 22:48 schreef Skylark. het volgende:
Chuck is mastertrolled _O_.
  woensdag 5 augustus 2009 @ 00:56:48 #82
237452 Japsnars
Euro's in mijn zakken
pi_71613167
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:08 schreef Stefan het volgende:

[..]

Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Bourne verwarren met Born
Forrest verwarren met Forest
Gump verwarren met Gum
Op woensdag 23 juni 2010 22:44 schreef Chuck_Norris het volgende:
Haha Jap jonge trollgod
Op woensdag 23 juni 2010 22:48 schreef Skylark. het volgende:
Chuck is mastertrolled _O_.
pi_71618823
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:24 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Het jaar 1812 stuurde een telegram: Gefeliciteerd met de aanschaf van uw humor-pakket.
3000 voor christus TamTamde dit hele forum: We willen onze grap terug
A king in the making, and the throne is for the taking
So I climb the mountain top and put my stake in
Got the weight of the world on my shoulder
Not a nigga nor a hoodrat bitch can stop me from taking it over
pi_71619951
Goh, en hier kwam je niet al achter toen je het boek las?
Cool story, Hansel.
  woensdag 5 augustus 2009 @ 14:03:36 #85
207382 ImMaxa
Never stay dead
pi_71622654
Eens. Als je Nederlandse namen wil, ga je maar lekker naar de Nederlandse versie. Bij de OV de namen vertalen is gewoon belachelijk. Ik stoorde me er ook al aan in de bios... DVD's zonder ondertiteling kijken ftw!
You know, I've learned something today
  woensdag 5 augustus 2009 @ 14:07:32 #86
222384 Bonzai.
recht in de zee in een ton
pi_71622754
Lees de ondertitels dan niet.

Slotje.
Ik zie rond in de wereld,
waarin de stenen rusten,
de planten levend groeien,
de dieren voelend leven ...
pi_71622823
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:21 schreef Stefan het volgende:

[..]

Ja, en ik moet als volwassene maar begrijpen wat een dreuzel is?
Je hoort het toch? Met Lord of the Rings was het net zo overigens, daar kwamen ook gewoon de namen uit de Nederlandstalige boeken.
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:54 schreef Stefan het volgende:

[..]

Jammer dat die homo van een Potter ervoor staat

[ afbeelding ]
Dat is Hermelien niet.
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
pi_71622870
Wie gaat er ook naar de nederlandse versie?
pi_71623042
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:08 schreef Stefan het volgende:

[..]

Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Bourne heeft niks met geboren te maken. Forrest heeft niks met een bos te maken en een Joker is een nar. Maar goed, als je al moeite hebt met het leggen van verbanden tussen gesproken tekst en de ondertiteling kun je in het vervolg beter naar een Suske en Wiske, Mega Mindy of K3 film gaan.
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
pi_71623098
quote:
Op woensdag 5 augustus 2009 14:11 schreef Mozy het volgende:
Wie gaat er ook naar de nederlandse versie?
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 22:21 schreef Stefan het volgende:
Flikker op, ik ga naar de Engelstalige versie vertaal het dan ook fatsoenlijk, eikels.
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
  woensdag 5 augustus 2009 @ 14:22:10 #91
158452 IQM
I am the one
pi_71623153
quote:
Op vrijdag 31 juli 2009 23:08 schreef Stefan het volgende:

[..]

Vertalen ze bij een normale film ook de namen? Jason Boune, Jan Geboren? Forrest Gump, Bosje Kauwgum, Batman, Vleermuisman? The Joker, de grappenmaker?
Sunchaser kan geen Engels. FAAL.
Scio Melius
Op zaterdag 6 juni 2009 15:53 schreef Emimich het volgende:
Gelul.
pi_71623364
quote:
Op woensdag 5 augustus 2009 14:22 schreef IQM het volgende:

[..]

Sunchaser kan geen Engels. FAAL.
Wees blij dat ie nu Stefan heet, anders was het Zonachtervolger geworden.
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
  woensdag 5 augustus 2009 @ 14:29:38 #93
166265 Acinonyx
Deutschland über alles ~ !
pi_71623390
Harry Potter en andere films in het Nederlands kijken !!!
Drive few cars and far more unicorns.
.
Mr.Cooper schreef ooit het volgende:
ik kan teminste headbangen, lekker met me lange haar lopen chille en zo, kan ik van jou niet zeggen naar je chemokuur-kop
pi_71623658
quote:
Op woensdag 5 augustus 2009 14:29 schreef Acinonyx het volgende:
Harry Potter en andere films in het Nederlands kijken !!!
Naja, aangezien sommige mensen ontzettende moeite hebben met lezen kan ik me dat wel voorstellen.
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
pi_71623982
Dingen die uit films die van et engels naar et nederlands vertaald worden falen soweiso
schreef Siniti het volgende
Omg wat een topic Buffalo, je flikt et em weer, zoeen kwaliteitstopic. Je bent mijn grote voorbeeld gast !
schreef stevenmac26 het volgende:
Dit is toch een pure kwaliteits topic, hoe doet die jongen dat toch ook?
pi_71624127
quote:
Op woensdag 5 augustus 2009 14:52 schreef Buffalo-Soldier het volgende:
Dingen die uit films die van et engels naar et nederlands vertaald worden falen soweiso
Klagen over vertalingen terwijl je zelf niet eens Nederlands kan typen
A king in the making, and the throne is for the taking
So I climb the mountain top and put my stake in
Got the weight of the world on my shoulder
Not a nigga nor a hoodrat bitch can stop me from taking it over
pi_71624308
quote:
Op woensdag 5 augustus 2009 14:58 schreef Triptamine het volgende:

[..]

Klagen over vertalingen terwijl je zelf niet eens Nederlands kan typen
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
pi_71624766
was ook met een bepaalde boekenserie die ik wel eens las, was een gast met rood haar die de bijnaam ginger had gekregen (oorspronkelijk engels boek dus..) eerste 2/3 vertalingen stond er ginger, daarna ging een of andere mongool het vertalen als 'de rooie':(
pi_71624782
quote:
Op woensdag 5 augustus 2009 15:22 schreef MrDrako het volgende:
was ook met een bepaalde boekenserie die ik wel eens las, was een gast met rood haar die de bijnaam ginger had gekregen (oorspronkelijk engels boek dus..) eerste 2/3 vertalingen stond er ginger, daarna ging een of andere mongool het vertalen als 'de rooie':(
Damn dan vermoord je effe de serie .
A king in the making, and the throne is for the taking
So I climb the mountain top and put my stake in
Got the weight of the world on my shoulder
Not a nigga nor a hoodrat bitch can stop me from taking it over
pi_71625623
Sunchaser bestaat niet meer!
Je suis Charlie Sheen
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')