Nee, ik open elk jaar een nieuw topicquote:
De ondertitels maken van Horace Hildebrand, van Hermione Hermelien en van Quiditch zwerkbal en zo gaat het nog een tijd door.quote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:22 schreef Meddo het volgende:
Je gaat toch naar de Engelse? Wat zeur je dan??
Hoax, je post pas vanaf 21 december 2008 @10:44 op het forum.quote:
De meeste kinderen lezen de boeken in het Nederlands. Als je het dan over Quidditch hebt, hebben ze geen idee waar het over gaat...quote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:24 schreef Stefan het volgende:
[..]
De ondertitels maken van Horace Hildebrand, van Hermione Hermelien en van Quiditch zwerkbal en zo gaat het nog een tijd door.
Oja de ergste: Dumbledore wordt Perkamentus
Je werd gedwongen de ondertiteling te lezen? Je zat, in de stijl van A Clockwork Orange in je stoel vast met je ogen opengesperd, precies gericht op de ondertiteling?quote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:21 schreef Stefan het volgende:
Hermione wordt vertaald naar Hermelien
Horace wordt vertaald naar Hildebrand
Quiditch naar Zwerkbaal
Hogwarts naar Zweinstein
Flikker op, ik ga naar de Engelstalige versie vertaal het dan ook fatsoenlijk, eikels.
newbies, gotta love 'emquote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:25 schreef IJsblock het volgende:
[..]
Hoax, je post pas vanaf 21 december 2008 @10:44 op het forum.
Helaas geen mogelijkheid tot levering op door u opgegeven tijdstip?quote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:24 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Het jaar 1812 stuurde een telegram: Gefeliciteerd met de aanschaf van uw humor-pakket.
Koechiekoe.quote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:25 schreef IJsblock het volgende:
[..]
Hoax, je post pas vanaf 21 december 2008 @10:44 op het forum.
Ik tel er 6quote:Op vrijdag 31 juli 2009 22:29 schreef IJsblock het volgende:
Wtf, ik tel gewoon 4, ja VIER mods in 1 topic?!?!?!?!
Get a life!![]()
![]()
(dat laatste is een geintje hoor, ik heb geen zin in een ban.)
Koekeroekoesquote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |