Valkenburg (ZH) en Valkenburg (LB) liggen nog verder uit elkaarquote:Op vrijdag 22 mei 2009 14:36 schreef numero_uno het volgende:
Beetje in de trant van Den Bosch en s'Hertogenbosch.... Dat Gent en Gendt toch wel een kut eind uit elkaar liggen als je in de verkeerde staat![]()
Net zoals Beuningen (GLD) en Beuningen (OV)
quote:Op vrijdag 22 mei 2009 11:09 schreef 9611Niels het volgende:
Dat de tekst van Jingle Bells niet Jingo bells, jingo bells, jingo oldewee,
Ol wat fai, de wistewai en de wanders op een slee was.
Dat is wel de tekst van de Willie Batenburgversie uit 1994 anders.quote:Op vrijdag 22 mei 2009 11:09 schreef 9611Niels het volgende:
Dat de tekst van Jingle Bells niet Jingo bells, jingo bells, jingo oldewee,
Ol wat fai, de wistewai en de wanders op een slee was.
Net als lepel, lul en koortsmeetsysteemstrook, parterretrap, etc.quote:Op vrijdag 22 mei 2009 14:27 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
in a mathematical context a palindrome is a number that reads the same in either a forward or backward direction. In other words a palindrome (or palindromic number) is equal to its reverse. Thus for example 1331 is a palindrome.
hihiquote:Op vrijdag 22 mei 2009 18:28 schreef PrinceCharles het volgende:
Dat 'heterdaad' niet 'heterdraad' is.
Stellig van overtuigd, srsly. Weddenschap en al.
zo kwam ik ook pas achter popcornquote:Op zaterdag 23 mei 2009 18:57 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
Dat een peanut een pea-nut is, een erwt-noot dus.
Nooit bij stilgestaan.
leg uit?!!quote:Op zaterdag 23 mei 2009 18:59 schreef __Saviour__ het volgende:
[..]
zo kwam ik ook pas achter popcorn
En legovogel? Meetsysteem?quote:Op zaterdag 23 mei 2009 12:27 schreef Thijz het volgende:
[..]
Net als lepel, lul en koortsmeetsysteemstrook, parterretrap, etc.
quote:Op zondag 24 mei 2009 13:48 schreef JJ.87 het volgende:
dat er in de treinstellen een figuurtje boven de ramen hangt welke kant de wc is :S
(en ik maar telkens afvragen hoe al die mensen dat wisten...)
Wel dus.quote:Op zondag 24 mei 2009 13:57 schreef Fredo55 het volgende:
Dat de verstandskies niets te maken heeft met je verstand.![]()
Ver-stand-kies.
quote:V: Waar komt het woord verstandskies vandaan? Ik heb altijd gedacht dat deze aanduiding te maken heeft met de verre stand van de kies: de vér-standskies dus. Klopt dat?
A: Nee; hoewel dit een veelgehoorde verklaring is, is deze etymologie niet waarschijnlijk. De verstandskies wordt namelijk ook in andere talen met 'verstand' geassocieerd, waarbij de gedachte aan 'verre stand' niet mogelijk is. Dat geldt bijvoorbeeld voor het Engels (wisdom tooth), het Duits (Weisheitszahn), het Frans (dent de sagesse) en het Russisch (зуб мудрости).
Meer...
Heeft volgens mij wel te maken met je verstand hoor. In het Engels is het ook wisdomtooth. Omdat hij pas later doorkomt, wanneer je de leeftijd bereikt hebt dat je wat verstand in je kop zou moeten hebben.quote:Op zondag 24 mei 2009 13:57 schreef Fredo55 het volgende:
Dat de verstandskies niets te maken heeft met je verstand.![]()
Ver-stand-kies.
Of Nederlanders hadden als eerste er een naam voor bedacht en deze is verkeerd overgenomen in alle andere talen .quote:Op zondag 24 mei 2009 14:52 schreef SiGNe het volgende:
Een vriend van me is tandarts en hij heeft op de ACTA ook geleerd dat het de ver stands kies is, iedere tandarts in Nederland krijgt het dus verkeerd aangeleerd.
Wikipedia is het er ook niet mee eens:quote:Op zondag 24 mei 2009 16:57 schreef Caspian het volgende:
Maar sowieso, ver-stands-kies is zo'n vreemde constructie, het lijkt me gewoon heel erg onlogisch.
Gezien het in andere talen ook met wijsheid/verstand te maken heeft, in combinatie met het feit dat ze pas op latere/volwassen leeftijd doorkomen, lijkt me dat toch echt verreweg de meest plausibele uitleg.
Nu is wikipedia ook niet altijd even betrouwbaar maar als die Latijnse term klopt lijkt het me erg sterk dat de term oorspronkelijk uit het Nederlands kwam.quote:Een verstandskies zou zo heten omdat verstandskiezen pas laat opkomen, net als volgens sommigen het verstand. In ouder Nederlands sprak men ook wel van wijsheidskies. In het Belgisch-Nederlands is wijsheidstand nog steeds het meest gangbare woord. Verstandskies, wijsheidskies en wijsheidstand gaan terug op het Latijnse dens sapientiae, 'tand der wijsheid'. Dit verklaart ook waarom de woorden voor verstandskies in veel talen zo op elkaar lijken: veel medische termen zijn leenvertalingen uit het Latijn, dat lang de voornaamste wetenschapstaal was. Het zijn de laatste tanden die bij de mens doorkomen.
De alternatieve volksetymologische verklaring dat verstandskiezen zo worden genoemd omdat ze achter in de mond staan (ver-stands-kies) is daarentegen onwaarschijnlijk.
Hmm dat wist ik echt niet,eierworsten Ik hoef geen broodje ei meer van de Esso vondt er al geen smaak aan zitten bedankt voor de wijze lesquote:Op zaterdag 9 mei 2009 18:41 schreef HuHu het volgende:
Weet niet of het al een keer genoemd is, maar dan nogmaals een keertje:
Bij bedrijven waar ze verse broodjes gezond verkopen, zoals bijvoorbeeld bij de Hema, zit er vaak een plakje ei op het broodje. Die plakjes ei zijn altijd hetzelfde, even groot, enz... Je hebt nooit een kleiner plakje of het 'kontje' van een ei.
Dat komt omdat ze zogenaamde eiworsten gebruiken: ei in worstvorm, die ze gewoon in plakjes kunnen snijden. Eiworsten zijn van echt ei en ongeveer 20 centimeter lang en worden in een fabriek gemaakt van echte eieren.
Machine voor eiworsten: http://www.sanovoeng.com/idd342.asp
[ afbeelding ]
Google, wikipedia?quote:Op maandag 25 mei 2009 10:37 schreef Turbomuis het volgende:
Twee dingen die ik eigenlijk stiekem nog steeds niet helemaal door heb, dus misschien dat iemand het weet?
* is het duck-tape,duct-tape, duc-tape (zonder streepje, dit is ff voor de duidelijkheid), of nog iets anders?
* Wat wordt er precies bedoelt als er ergens (sic) achter staat?
Eerste is al tientallen keren voorbijgekomen in deze reeks. De soortnaam is duct tape, en van een bepaalde fabrikant is het ook verkrijgbaar onder de merknaam Duck tape. Zonder koppelteken en met spatie, want in het Engels schrijf je samenstellingen niet aan elkaar.quote:Op maandag 25 mei 2009 10:37 schreef Turbomuis het volgende:
Twee dingen die ik eigenlijk stiekem nog steeds niet helemaal door heb, dus misschien dat iemand het weet?
* is het duck-tape,duct-tape, duc-tape (zonder streepje, dit is ff voor de duidelijkheid), of nog iets anders?
* Wat wordt er precies bedoelt als er ergens (sic) achter staat?
Als je iemand citeert en het citaat bevat een fout, dan zet je er (sic) achter om aan te geven dat de fout is gemaakt door degene die je citeert en dus niet door jou.quote:Op maandag 25 mei 2009 10:37 schreef Turbomuis het volgende:
* Wat wordt er precies bedoelt als er ergens (sic) achter staat?
Het soort is volgens mij ducttape en je hebt een merk dat Duck Tape heet...quote:Op maandag 25 mei 2009 10:37 schreef Turbomuis het volgende:
Twee dingen die ik eigenlijk stiekem nog steeds niet helemaal door heb, dus misschien dat iemand het weet?
* is het duck-tape,duct-tape, duc-tape (zonder streepje, dit is ff voor de duidelijkheid), of nog iets anders?
* Wat wordt er precies bedoelt als er ergens (sic) achter staat?
quote:Op zaterdag 23 mei 2009 18:59 schreef __Saviour__ het volgende:
[..]
zo kwam ik ook pas achter popcorn
Mind = blownquote:Op zaterdag 23 mei 2009 18:57 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
Dat een peanut een pea-nut is, een erwt-noot dus.
Nooit bij stilgestaan.
Dat palindrome dus zo geschreven wordt in plaats van palingdroom. En het automerk Volvo wat ik vroeger altijd uitsprak als Vovo (vond die L ook altijd storend in het logo, maar dacht dat het een tussenschotje was ofzo)quote:Op vrijdag 22 mei 2009 14:27 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
in a mathematical context a palindrome is a number that reads the same in either a forward or backward direction. In other words a palindrome (or palindromic number) is equal to its reverse. Thus for example 1331 is a palindrome.
Bedankt voor de uitleg allenquote:Op maandag 25 mei 2009 11:04 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Het soort is volgens mij ducttape en je hebt een merk dat Duck Tape heet...
[ afbeelding ]
(sic) betekent dat een citaat letterlijk is overgenomen, dus als er bijvoorbeeld ergens een spelfout in staat dan gebruiken ze (sic) erachter, zodat je weet dat dat expres zo overgenomen is.
Ben ik heel erg stom dat ik dit geloof?..quote:Op woensdag 13 mei 2009 19:10 schreef Irritatie100 het volgende:
Die gast in die reclame praat heel erg snel zonder pauzes. Er staan dus geen punten achter zijn zinnen=>Geen punt bij Karwei
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Sicbetekend 'Zo staat er woordelijk.'
En ik dacht ook jaren dat er in Duitsland wel verdacht veel plaatsen Ausfahrt genoemd werden.![]()
Verder wist ik ook nooit dat 'Bad' ergens voor stond. Bij 'Bad Kleinkirchheim' bijvoorbeeld. Het betekend dat er natuurlijke bronnen aanwezig zijn in die plaats.
[ Bericht 22% gewijzigd door SicSicSics op 25-05-2009 12:07:38 ]Fine, fuck you then!
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, but wiser people so full of doubts.
Het feit dat de Engelse term 'wisdom tooth' is, versterkt je puntquote:Op zondag 24 mei 2009 16:57 schreef Caspian het volgende:
Maar sowieso, ver-stands-kies is zo'n vreemde constructie, het lijkt me gewoon heel erg onlogisch.
Gezien het in andere talen ook met wijsheid/verstand te maken heeft, in combinatie met het feit dat ze pas op latere/volwassen leeftijd doorkomen, lijkt me dat toch echt verreweg de meest plausibele uitleg.
Dat versterkt zijn punt niet, dat ís zijn punt. Zie "Gezien het in andere talen ook met wijsheid/verstand te maken heeft".quote:Op maandag 25 mei 2009 12:14 schreef cinnamongirl het volgende:
[..]
Het feit dat de Engelse term 'wisdom tooth' is, versterkt je punt
quote:Op maandag 25 mei 2009 12:23 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:
[..]
Dat versterkt zijn punt niet, dat ís zijn punt. Zie "Gezien het in andere talen ook met wijsheid/verstand te maken heeft".
quote:Op maandag 25 mei 2009 12:01 schreef SicSicSics het volgende:
Verder wist ik ook nooit dat 'Bad' ergens voor stond. Bij 'Bad Kleinkirchheim' bijvoorbeeld. Het betekend dat er natuurlijke bronnen aanwezig zijn in die plaats.
Niet helemaal: het betekent dat die plaats een erkend kuuroord is. In Duitsland is dat alleen bij plaatsen met natuurlijke bronnen die geneeskrachtige werking hebben, in Oostenrijk ook op plaatsen met schone lucht of thermen. Maar sowieso niet op iedere plek met natuurlijke bronnen dus.quote:Op maandag 25 mei 2009 12:01 schreef SicSicSics het volgende:
[..]
Verder wist ik ook nooit dat 'Bad' ergens voor stond. Bij 'Bad Kleinkirchheim' bijvoorbeeld. Het betekend dat er natuurlijke bronnen aanwezig zijn in die plaats.
Vet. Cheers!quote:Op maandag 25 mei 2009 12:57 schreef De_Hertog het volgende:
Niet helemaal: het betekent dat die plaats een erkend kuuroord is. In Duitsland is dat alleen bij plaatsen met natuurlijke bronnen die geneeskrachtige werking hebben, in Oostenrijk ook op plaatsen met schone lucht of thermen. Maar sowieso niet op iedere plek met natuurlijke bronnen dus.
Maar de toevoeging Bad is inderdaad een ambtelijke toevoeging, en geen deel van de historische plaatsnaam. Hetzelfde geld in Frankrijk voor de toevoeging 'les Bains'.
Volgens mij begrijp JIJ het niet helemaal, en ging iedereen er van uit dat er in 1e instantie werd bedoeld dat er geen punt/geen probleem van gemaakt werd bij Karwei. Pas later kwamen we erachter dat dit een dubbelzinnige boodschap was/is.quote:Op maandag 25 mei 2009 12:01 schreef SicSicSics het volgende:
[..]
Ben ik heel erg stom dat ik dit geloof?..
![]()
Maar dat denk je toch niet serieus he!?!![]()
Dat is geen punt.
(ook: Daar maken we geen punt van. )
Dat is geen probleem. ((Dat is helemaal geen argument.))
Dat dacht ik al! Maar die dubblezinnigheid is wat ver gezocht imho.quote:Op maandag 25 mei 2009 14:44 schreef Starman89 het volgende:
[..]
Volgens mij begrijp JIJ het niet helemaal, en ging iedereen er van uit dat er in 1e instantie werd bedoeld dat er geen punt/geen probleem van gemaakt werd bij Karwei. Pas later kwamen we erachter dat dit een dubbelzinnige boodschap was/is.
Jewel!quote:Op maandag 25 mei 2009 15:01 schreef Yozzz het volgende:
... Dat er lijnks naast de usernaam een mannetje/vrouwtje staat, die tevens aangeeft of iemand on- of offline is. Vooral dat 'vrouwtje' lijkt nérgens op
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |