De Shinkansen stopt er inderdaad, maar ik moet in Omniya (spelling?) overstappen om in Akabane te komen.quote:Op woensdag 15 juli 2009 15:18 schreef speknek het volgende:
Ver. Ik woonde helemaal aan de andere kant van de megalopolis.
Vreemd trouwens, het enige waar ik jouw plaats van ken is dat ik er de Shinkansen naar Tokyo heb gepakt (of bedoel je dat je eerst lang naar de opstapplaats moet reizen?). Niet dat het veel uitmaakt want het is toch te duur om wekelijks te doen.
(ik moest even zoeken, want het metrostation Akabanebashi, die ik wel kende, ligt in het hart van Tokyo).
Mooi geschreven stuk over je ervaringen. De reden trouwens dat Japanners er altijd verzorgd uitzien is omdat zij vinden dat vanwege hun cultuur het inherent is zich netjes aan te kleden wanneer men erop uitgaat.quote:Op maandag 4 mei 2009 06:05 schreef Lyrebird het volgende:
Om in de vaart der volkeren mee te blijven kunnen gaan, hebben de Zuid-Koreaanse en Japanse overheden bedacht dat je moet proberen om de beste onderzoekers aan je te binden. De VS hadden daar jarenlang een patent op, maar dat patent lijkt een beetje te zijn verlopen, nu ze daar liever geld aan speculerende banken en vakbondswerkers van autofabrieken besteden.
Daarnaast is Azie vanwege de taal nog steeds erg geisoleerd van de rest van de wetenschappelijke wereld. Als je wel eens op een wetenschappelijke conferentie hebt geprobeerd om een verhaal van een onderzoeker uit Taiwan, China, of Japan te volgen, dan snap je waar ik het over heb. Vooral de Japanners hebben enorm veel moeite met het Engels, de taal die in de wetenschappelijke wereld het meest gebruikt wordt.
Zowel de Japanse als de Zuid-Koreaanse overheden stellen daarom geld ter beschikking om buitenlandse onderzoekers aan te stellen. Afgelopen jaar was ik al twee weken in Zuid-Korea en Japan geweest, en met name Japan vond ik erg indrukwekkend. Uiteindelijk heb ik de knoop doorgehakt en nu zit ik in een provinciestad buiten Tokyo. Omdat ik een bloedhekel heb aan mensen die naar Nederland of de VS komen zonder de plaatselijke taal te kennen, had ik besloten om Japans te leren. Maar de laatste maanden in de VS waren nogal hectisch, dus van dat Japans leren kwam bijzonder weinig. De afgelopen week heb ik lang Japans gestudeerd, en ik pik zo nu en dan op waar een gesprek over gaat, maar ik kan me nog steeds niet verstaanbaar maken.
De studenten spreken mondjesmaat Engels, de ene wat beter dan de andere, terwijl de meeste professoren iets meer Engels spreken. Maar in de bus, winkels en restaurant is het een stuk lastiger. Het leuke is wel dat de Japanners erg geduldig en behulpzaam zijn en er de lol wel van in zien. In het begin dacht ik dat ze heel erg verlegen waren, maar dat valt eigenlijk best mee. Ik heb al een aantal keren met winkelpersoneel gelachen, omdat we elkaar met handen en voeten duidelijk probeerde te maken wat het probleem was. De afgelopen week heb ik een aantal makelaars proberen te spreken, maar die spraken allemaal geen Engels. Gelukkig kon een van de secretaresses voor mij vertalen, want anders had ik echt een probleem gehad. Tokyo is in die zin wat internationaler georienteerd, maar in deze provinciestad zijn ze echt niet aan buitenlanders gewend. Ik ben ook de enige Europeaan op de campus hier, en ik zie af en toe een blank gezicht in het straatbeeld. In restaurants merk ik dat kinderen naar me staren, en gelukkig doen veel Japanse dames dat ook. Ja, die Japanse vrouwen... vooral vergeleken met Amerikaanse vrouwen zijn ze beter gekleed, en hebben nog gevoel voor stijl. Een zwarte legging, witte sweater en badslippers (het uniform voor sorostitutes in Indiana) heb ik hier nog niet gezien.
Conclusie na 1 week: De mensen zijn vriendelijk, het land is mooi en de vrouwen zijn hot. De taal is een probleem, maar daar werk ik hard aan. Een andere nadeel is dat ze hier net als in Nederland op elkaar's lip wonen, en net zo idioot hard rijden. Wat dat betreft heeft de VS een streepje voor.
[ afbeelding ]
Wtf... Tommy Lee Jones? Blijkbaar waren ze hier net zo onder de indruk van zijn rol in 'the Fugitive' als ik. Boss... Hij ziet er trouwens erg Japans uit.
Omiya, dat had ik moeten weten. Ik denk nog steeds niet als een Japanner.quote:Op woensdag 15 juli 2009 15:53 schreef speknek het volgende:
Omiya waarschijnlijk, ze hebben geen losse m.
Je zou in Akabane de Namboku line helemaal naar het zuiden... neeeh.
Oh ik zie dat er in Ikebukuro een MoMo Paradise zit. Goed, dat is niet superheerlijk eten, maar het is ShabuShabu/Sukiyaki all you can eat voor ~1500 yen, wat echt absurd weinig is gegeven hoe duur rundvlees normaal in Japan is. (ik heb ook een keer Shabu Shabu voor 10.000 yen de man gegeten, go figure)
http://www.sunnypages.jp/(...)ki/Momo+Paradise/665
Misschien zelfs wel nog iets dichterbij Akabane.
Geen vlees, maar wel vis!quote:Op woensdag 15 juli 2009 16:50 schreef speknek het volgende:. Nee. Hoe houd je het uit in Japan?!
De eerste dag dat ik aankwam in Japan, met fikse jetlag en twee dagen niet gewassen, nam onze professor ons mee naar een restaurant waar ik gelijk (o.a.) een grote slak, visjes die je met hoofd en al op moet eten en rauwe krabbenpoot voorgeschoteld kreeg. Real Japanese delicacy. Volgens mij is het echt onmogelijk om vegetarisch te leven in Japan, al was het maar omdat ze soms alleen een Japanse kaart hebben en je maar op goed geluk wat aanwijst.
Zeer herkenbaar, en gecombineerd met de rest van de in dit (goede) topic geschreven ervaringen laat ik mn interesse in Japan als onderzoeksland toch even hangen, evt. in afwachting van betere Japanse taalkennis.quote:Op maandag 4 mei 2009 06:05 schreef Lyrebird het volgende:
...
Daarnaast is Azie vanwege de taal nog steeds erg geisoleerd van de rest van de wetenschappelijke wereld. Als je wel eens op een wetenschappelijke conferentie hebt geprobeerd om een verhaal van een onderzoeker uit Taiwan, China, of Japan te volgen, dan snap je waar ik het over heb. Vooral de Japanners hebben enorm veel moeite met het Engels, de taal die in de wetenschappelijke wereld het meest gebruikt wordt.
...
quote:Op woensdag 15 juli 2009 17:20 schreef Shivo het volgende:
LB eet geen vlees? Ga me niet vertellen dat dit uit ethische overtuiging is, jij was toch wel eens gaan jagen?
Wij doen niet aan kankeronderzoek. Ik ben de enige onderzoeker hier die iets met biologie doet, de rest zit allemaal zwaar in de techniek (engineering). Maar er moeten toch voldoende (hoogstaande) kankerconferenties zijn in Japan. Grin, ik bezoek er in ieder geval genoeg, niet dat ze over kanker gaan, maar ala.quote:Ik moet snel een keer een congres in Japan vinden om langs te komen. Is er nog interessant kanker onderzoek op jouw instituut? Ga binnenkort ook beginnen met een faculty plek te zoeken, hoewel Japan me daarvoor echt iets te exotisch is.
Ja, vorig jaar al, na mijn sollicitatiegesprek. Schitterend gebied, ik heb er echt van genoten!quote:
Seppuku. Harakiri wordt als nogal boers beschouwd heb ik mij eens laten vertellen.quote:Op woensdag 15 juli 2009 12:35 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
<snip>
..bank kon ik zien dat de bankmedewerker (dus niet de manager) op het punt stond om harikiri te plegen..
De enige sporter die ik herken in Japanse advertenties, is Ichiro. Volgens mij staat hij op eenzame hoogte. Eergisteren zag ik vijf minuten van de All Star wedstrijd op de Japanse TV, en Ichiro was constant in beeld.quote:Op vrijdag 17 juli 2009 04:15 schreef popolon het volgende:
De Japanese sprinters op de schaats, zijn dat nu (sport)goden in Japan?
Ik weet bijv. dat Ichiro Suzuki een grootheid is. (Seattle Mariners, baseball)
En Matsui van de Yankees natuurlijk. Verder worden voetballers ook steeds populairder. Bijvoorbeeld Shunsuke Nakamura (afgelopen seizoen Celtic, komend seizoen Espagnol). Schaatser zijn voor zover ik weet niet erg bekend. Heeft waarschijnlijk iets te maken met het feit dat schaatsen, behalve in Nederland, nergens serieus wordt genomen.quote:Op vrijdag 17 juli 2009 06:08 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
De enige sporter die ik herken in Japanse advertenties, is Ichiro. Volgens mij staat hij op eenzame hoogte. Eergisteren zag ik vijf minuten van de All Star wedstrijd op de Japanse TV, en Ichiro was constant in beeld.
Campagnes weet ik ook niet, maar popolon had het over sportgoden in Japan...quote:Op zondag 19 juli 2009 07:12 schreef Lyrebird het volgende:
maar ik kan me verder geen campagne herinneren
Omdat Japan ten Oosten van China ligt, noemden de Chinezen Japan "het land waar de zon rijst". Daar komt het vandaan. Meer info hierquote:Op woensdag 22 juli 2009 06:29 schreef Lyrebird het volgende:
Vraag me nog steeds af hoe ze aan "het land van de rijzende zon" komen.
Ik denk dat ze geïntimideerd zijn omdat Japanse vrouwen westerse mannen leuker vinden.quote:Op donderdag 23 juli 2009 07:42 schreef Lyrebird het volgende:
Een vraag aan de experts hier: waarom zijn Japanse mannen zo verlegen, met name als je ze vergelijkt met Japanse vrouwen? De weinige keren dat ik met (totaal onbekende) Japanse vrouwen van doen heb, zitten ze bij wijze van spreke bij mij op schoot, terwijl Japanse mannen niet eens mijn kantoor binnen durven te lopen. Beter zo dan andersom, ware het niet dat er op onze afdeling bijna alleen maar mannen werken, en ik 12 uur per dag werk. Het is echt heel lastig om met die lui regelmatig een praatje te maken.
Ja, daar kun je wel eens gelijk in hebben. Het is wel knap irritant, ik begin er schoon genoeg van te krijgen.quote:Op donderdag 23 juli 2009 07:57 schreef Isegrim het volgende:
[..]
Ik denk dat ze geïntimideerd zijn omdat Japanse vrouwen westerse mannen leuker vinden.En terecht, want de meeste Japanse mannen zijn niet bepaald knap.
In tegenstelling tot veel Japanse vrouwen.
Als je over een half jaar in de buurt bent, dan ben je altijd welkom als proefpersoon. Ik ben nu nog apparatuur aan het opbouwen, maar tzt moet ik toch wel weer plaatjes kunnen maken. Hoe kleiner de beschadiging, hoe groter de uitdaging om het goed in beeld te krijgen.quote:Op donderdag 23 juli 2009 23:14 schreef raptorix het volgende:
Hey Lyre je schrijfstijl en verhalen blijven prettig om te lezen, misschien idee om een blog aan te maken? Overigens heb ik vroeger eens per ongeluk met een verrekijker in de zon gekeken, maar echt super kort, ik weet nog wel dat je het gelijk merkt! Geen idee of ik er last van heb, maar me ogen zijn opzich ok.
Rollen er ook Nintendo DS spellen uit zo'n machine?quote:Op maandag 4 mei 2009 21:22 schreef maartena het volgende:
In Japan schijn je inderdaad echt ALLES uit automaten te kunnen kopen, tot aan ondergoed/BH's etc aan toe.
Ik blijf dit topic ook volgen
Ik neem aan dat ze ook een Ikea in Japan hebben, en dat die ook wel matrassen verkoopt. Nu kost een goed matras bij de Ikea hier in NL zo'n 200 a 400 euro. Dat kan hooguit het dubbele zijn in Japan. Hoe kan zoiets nu 2000 dollar zijnquote:Op vrijdag 15 mei 2009 16:06 schreef Lyrebird het volgende:
Dus ik had een huis, maar verder helemaal niets. Samen met een van de secretaresses was ik al eerder op zoek gegaan naar spullen, maar dat was nog voordat ik geld had. Dus niets gekocht, maar wel rondgekeken voor een ijskast, wasmachine, kookplaat (zit niet standaard in het appartement) en bed. Tja, bed. Japanse matrassen zijn zo hard als beton, en ik ben in het hotel al twee keer 's nachts wakker geworden met een slapende arm. Gelukkig had een beddenzaak Amerikaanse bedden in de aanbieding. Die moesten $2000 gaan kosten, terwijl ze in de VS voor de helft van de prijs over de toonbank gaan. Leve het internet voor een eerlijke prijsvergelijking. Van de gekke! Nog maar es een nachtje over slapen, op een luchtbed dus. Is wel een stuk goedkoper!
Engels bedoel je neem ik aan?quote:Op zondag 2 augustus 2009 16:25 schreef Lyrebird het volgende:
Ergens kan ik het wel begrijpen. Japans spreken is niet eenvoudig, maar het wordt nog veel lastiger als er een andere Nederlander bij is die net iets beter Japans praat. Die kou was gelukkig ook uit de lucht.
Ik bedoelde dat ik begrijp in wat voor een positie ze zitten. Als ik Japans moet praten, wat voor mij geen gemakkelijke taal is, dan wordt het nog veel moeilijker als er een Nederlander luistert die wel goed Japans spreekt.quote:Op dinsdag 4 augustus 2009 03:55 schreef captaintokyo het volgende:
[..]
Engels bedoel je neem ik aan?
Hoe lastig het ook is als je 7x12 uur werkt, denk ik dat het erg zal helpen als je je Japans verbetert. Ik bedoel het is niet meer dan redelijk dat jij je meer aanpast aan hen dan andersom. Blijkbaar voelen je collega's/studenten zich ongemakkelijk als ze Engels moeten spreken. Als het in het Japans kan is hier geen sprake meer van.
Bij mij in de stad kun je 2x in de week gratis Japanse les krijgen. Ik merk dat dit erg helpt. Je wordt gedwongen 2 uur lang alleen maar in het Japans te communiceren. Ik zou eens kijken of er bij jou ook zoiets mogelijk is.
Merkte je echt niks anders van de verduistering dan dat het iets minder licht werd? Ik kan mij nog goed de zonsverduistering in Nederland herinneren, wij zaten met de zeilboot op het IJsselmeer, en toen de verduistering zijn maximum naderde viel de wind weg en werd het ineens gevoelig kouder. Hoewel ik nog erg jong was, was dat een ervaring om nooit te vergeten, ik had mij destijds al behoorlijk verdiept in de meteorologie (en was mij dus bewust van de effecten van de zon op de troposfeer), maar dat het wegvallen van ook maar een fractie van de energie van de zon die de aarde bereikt zo'n groot effect kon hebben had ik niet verwacht.quote:Op woensdag 22 juli 2009 06:29 schreef Lyrebird het volgende:
Geen zonsverduistering
Helaas, de zonsverduistering is aan ons voorbij gegaan. Het zou toch geen complete zonsverduistering geweest zijn, want daarvoor moesten we in China of een stel eilandjes ten zuiden van het Japanse vasteland zijn, voor zover er zoiets bestaat als Japans vaste land. Het zat vanochtend potdicht. Kon wel merken dat het iets minder licht werd, maar het wolkendek was zo dik dat we geen zon gezien hebben. Geen geen zon dus.
Hmmm, goede vraag. Dat antwoord moet ik schuldig blijven. Maar het maximum lag iets van 4-500 km ten Zuiden van ons.quote:Op dinsdag 4 augustus 2009 04:46 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Merkte je echt niks anders van de verduistering dan dat het iets minder licht werd? Ik kan mij nog goed de zonsverduistering in Nederland herinneren, wij zaten met de zeilboot op het IJsselmeer, en toen de verduistering zijn maximum naderde viel de wind weg en werd het ineens gevoelig kouder. Hoewel ik nog erg jong was, was dat een ervaring om nooit te vergeten, ik had mij destijds al behoorlijk verdiept in de meteorologie (en was mij dus bewust van de effecten van de zon op de troposfeer), maar dat het wegvallen van ook maar een fractie van de energie van de zon die de aarde bereikt zo'n groot effect kon hebben had ik niet verwacht.
Hoeveel procent verduistering was er in het gebied waar je op dat moment was?
Wie zegt dat ik op zoek was naar een goed matras.quote:Op dinsdag 4 augustus 2009 03:24 schreef slashdotter3 het volgende:
[..]
Ik neem aan dat ze ook een Ikea in Japan hebben, en dat die ook wel matrassen verkoopt. Nu kost een goed matras bij de Ikea hier in NL zo'n 200 a 400 euro. Dat kan hooguit het dubbele zijn in Japan. Hoe kan zoiets nu 2000 dollar zijn
Tijdens de zonsverduistering van 1999 was ik aan de kust in Dieppe, waar de verduistering totaal was. Helaas was het op het moment van de totaliteit volledig bewolkt, maar het blijft onvergetelijk hoe de zeemeeuwen totaal in paniek raakten en meteen weer rustig werden toen de totaliteit voorbij was.quote:Op dinsdag 4 augustus 2009 04:46 schreef Bolkesteijn het volgende:
[..]
Merkte je echt niks anders van de verduistering dan dat het iets minder licht werd? Ik kan mij nog goed de zonsverduistering in Nederland herinneren, wij zaten met de zeilboot op het IJsselmeer, en toen de verduistering zijn maximum naderde viel de wind weg en werd het ineens gevoelig kouder. Hoewel ik nog erg jong was, was dat een ervaring om nooit te vergeten, ik had mij destijds al behoorlijk verdiept in de meteorologie (en was mij dus bewust van de effecten van de zon op de troposfeer), maar dat het wegvallen van ook maar een fractie van de energie van de zon die de aarde bereikt zo'n groot effect kon hebben had ik niet verwacht.
Ik heb gedurende m'n hele verblijf in Japan geworsteld met 'tot ziens' zeggen. Dat kennen ze daar niet. Als je Sayonara zegt lacht iedereen je uit (dat betekent 'vaarwel'), iets als Ja Ne is dan weer veel te informeel en betekent zoiets als 'laterzz'.quote:Op woensdag 5 augustus 2009 15:23 schreef SeLang het volgende:
En dan die typische kamikaze houding als er een probleem is. Wij hadden bijvoorbeeld een product dat zowel mechanische als electronische onderdelen had. Mechanisch was het klaar, maar electronisch zat het nog vast. Toch bleven alle mechanische engineers (die niets konden bijdragen) tot even laat doorwerken, uit solidariteit.
quote:Om een lang verhaal kort te maken, ik eindigde met de twee dames en één van de mannen in zo'n privé karaoke-kamertje en de het topje van 'mijn' dame ging in elk geval uit. Iets dergelijks lijkt me in het westen redelijk ondenkbaar want collegas lullen alles door, maar toen ik het verhaal de volgende dag aan één van mijn Japanse collegas vertelde zei hij dat dit typisch Japans was en dat de volgende dag in dat andere bedrijf iedereen zou doen alsof zijn neus bloedde.
Mooie post SeLang. Wat je zegt herken ik overigens wel. Het project dat ik heb opgestart, is een samenwerking tussen mijn universiteit en een Japans bedrijf. Voor dat project ben ik een paar keer in Tokyo geweest, en ik kan me geen betere samenwerking voorstellen. Daar ben ik gewoon een deel van het team. Wat me wel verbaasde, was dat bij mijn eerste bezoek de manager van de afdeling (n-3), zijn baas (n-2) en de baas daarboven (n-1) aanwezig waren. Alleen de allerhoogste baas (n) van het bedrijf heb ik niet ontmoet. Toen ik nog bij Philips werkte, heb ik wel eens met n-5 of zo gesproken, maar dat was het wel. Niet dat dit bedrijf met Philips is te vergelijken, maar ik vond het toch apart dat de bazen voor mijn kleine project langskwamen.quote:Op woensdag 5 augustus 2009 15:23 schreef SeLang het volgende:
Zelf heb ik niets gemerkt van genegeerd worden enzo (wat Lyrebird schreef). In tegendeel zelfs. Maar dat is wellicht het verschil tussen een universitaire omgeving en een bedrijfsomgeving waar je voor hetzelfde doel werkt.
quote:Op woensdag 5 augustus 2009 15:53 schreef speknek het volgende:
[..]
Ik heb gedurende m'n hele verblijf in Japan geworsteld met 'tot ziens' zeggen. Dat kennen ze daar niet. Als je Sayonara zegt lacht iedereen je uit (dat betekent 'vaarwel'), iets als Ja Ne is dan weer veel te informeel en betekent zoiets als 'laterzz'.
Dat sociaal leven begint langzaam op gang te komen. Ik heb nu een vriendengroep van met name Chinezen en Indiers en dat is erg gezellig. Er is wel sprake van een Babylonische spraakverwarring, omdat er Chinezen tussen zitten die geen Engels spreken, en alleen mondjesmaat Japans. Daar moet ik dan in het Japans mee communiceren.quote:Op donderdag 6 augustus 2009 10:22 schreef ArcticBlizzard het volgende:
Heb je overigens nog enig sociaal leven (buiten de studenten van je onderzoek) daar of valt dat tegen?
Vet filmpje, ben zelf vanuit Nagasaki naar Nara gefietst. Echt een hele ervaring, en je ziet echt dingen die je met andere vervoersmiddelen niet gauw zult zien...quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 05:58 schreef Lyrebird het volgende:
Fietsen!
Bekijk deze YouTube-video
Ik heb nog geen auto, maar kan heel veel op de fiets doen. De straatjes bij mij in de buurt zijn wel aan de nauwe kant.
Ze maken wel een tof geluid.quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 09:19 schreef speknek het volgende:
Ugh cicades, wat een pleurisbeesten, en binnenkort vallen ze allemaal uit de lucht en ligt de grond dus bezaaid met insecten ter grootte van je handpalm. Wel leuke buurt waar je woont zo te zien. Ik zag zelfs een vrijstaand huis hier en daar.
quote:Op woensdag 5 augustus 2009 17:40 schreef koffiegast het volgende:
Ik moet zeggen dat ik met japans leren ook met moeite een goed woord voor dag kan vinden. Ik heb hier bij de plaatselijke japanse winkel keer sayonara gezegd, en gelijk zat ik van 'maar dat is alsof ik er nooit meer zal zien!?'.
Bye bye vind ik zelf wat voor jongeren toepasselijk. Domo kan ik me wel voorstellen dat het toepasselijk is.
Dat ittekimasu is letterlijk (ik) ga en kom (terug) want komt gewoon van itte (van iku, gaan) en kimasu (van kuru, komen). Het is dus geen wonder dat ze dat raar vinden. Stel je maar voor als je tegen een Nederlandse collega zou zeggen "ik kom later terug" en vervolgens niet terugkomt.
Wat ik wel leuk vind is dat je met zo'n taal als Japans ook gewoon kunt zeggen waar het op slaat (terwijl je in Nederlands ervan afwijkt) of juist dat je iets anders zegt dat ook van toepassing kan zijn. Zoals 'mata ashita' ipv 'bye bye'.
Het grootste probleem met zulke dingen als dag zeggen en paar andere is dat vertalingen en uitleggen soms erg moeilijk zijn of gewoon worden geskipt in het algeheel als je het leert. En het gebeurt nog vaker bij Japans helaas. Ik vind het verder ook dubieus dat mensen meestal eerst de -masu vorm leren en dan pas de stem, terwijl je vanuit de stem elke vorm juist kunt maken.
Ik merk eerder het tegenovergestelde. Mijn (beperkte) Japans is nu erg formeel en mijn Japanse collega's vertellen me dat zij zelf bepaalde dingen niet zo zouden zeggen. Misschien dat ze het zo zouden schrijven, maar ik ben eigenlijk niet van plan om ook maar ooit iets in het Japans te gaan schrijven, of het moet puur Katakana of Hiragana zijn.quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 12:54 schreef FP128 het volgende:
[..]
Als Europeaan en nederlander: Heb je nou niet het gevoel dat je in Japan erg op je tenen moet lopen om grammaticaal geen fouten te maken als je mensen aanspreekt in jet Japans? Of vergeven ze je het en vinden ze het eigenlijk wel grappig dat zo een blonde God hun taal probeert te leren..
Nee, dat heb ik nog niet gehoord, ook niet op de andere universiteit waar ik wel eens op bezoek ga.quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 14:20 schreef speknek het volgende:
Zeggen ze bij jullie in het lab ook allemaal 'sssssssssssss' als je binnenkomt, of is dat iets typisch Tokyoites?
Mijn ervaring was dat ze het altijd wel leuk vinden, ze lachen om je uitspraken en zijn bereid je te helpen.quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 12:54 schreef FP128 het volgende:
[..]
Als Europeaan en nederlander: Heb je nou niet het gevoel dat je in Japan erg op je tenen moet lopen om grammaticaal geen fouten te maken als je mensen aanspreekt in jet Japans? Of vergeven ze je het en vinden ze het eigenlijk wel grappig dat zo een blonde God hun taal probeert te leren..
Interessant artikel, en je zou wel eens gelijk kunnen hebben. Ik kijk van nature niet verrast, maar heb wel de neiging om enorm met m'n wenkbrauwen te trekken. Westerlingen die mij niet kennen, interpreteren dat als arrogantie. Misschien dat daar hier een andere betekenis aan wordt gegeven.quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 23:16 schreef ArcticBlizzard het volgende:
http://www.nu.nl/wetensch(...)iet-universeel-.html
Wellicht kijk je vaak verrast?
Je filmpje bekeken, in linksrijdende landen vind ik het de eerste paar uur altijd maar freaky. Bij een kruispunt rechts afslaan, ik heb altijd het idee dat de auto op de verkeerde weghelft komt
Geinig!quote:Op zaterdag 15 augustus 2009 12:41 schreef SeLang het volgende:
Ik switch tegenwoordig moeiteloos tussen links en rechts rijden. Ik zou niet meer kunnen zeggen wat mijn voorkeur heeft.
Het links of rechts rijden zelf daar ben je zo aan gewend. Het is een groter probleem als je een verkeerde auto hebt (dus stuur rechts in Japan/Engeland) omdat je dan geen overzicht hebt in sommige bochten en kruizingen en als je moet inhalen.quote:Op zaterdag 15 augustus 2009 13:18 schreef Bora-Bora het volgende:
Van die situtatie in Japan zou ik helemaal hoorndol worden!![]()
'k Kan me prima voorstellen dat je nog even wacht met autorijden...
1 miljoen Yen is een dikke 7000 euro. Zou nog maar even doorsparen voor een autoquote:Op vrijdag 21 augustus 2009 13:46 schreef Lyrebird het volgende:
Vraag aan de andere Japanse Nederlanders hier: hoe veel procent inkomstenbelasting betalen jullie?
BTW, ben sinds kort miljonair! In Yen dan, maar toch. Het wordt tijd om een auto te kopen.
Een vriend van me is Chinees, dus jij zegt, voor 7k Euro, kan ik hem op kopen? FTW.quote:Op zaterdag 22 augustus 2009 04:48 schreef breaky het volgende:
[..]
1 miljoen Yen is een dikke 7000 euro. Zou nog maar even doorsparen voor een autoHier in Laos kun je daar net een chinees voor kopen.
![]()
En moet je niet ontzettend veel pakeergeld betalen daar?
quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 06:03 schreef Poepoog het volgende:
[..]
Vet filmpje, ben zelf vanuit Nagasaki naar Nara gefietst. Echt een hele ervaring, en je ziet echt dingen die je met andere vervoersmiddelen niet gauw zult zien...
Moet meteen aan Golden Boy denken.quote:Op vrijdag 14 augustus 2009 06:03 schreef Poepoog het volgende:
[..]
Vet filmpje, ben zelf vanuit Nagasaki naar Nara gefietst. Echt een hele ervaring, en je ziet echt dingen die je met andere vervoersmiddelen niet gauw zult zien...
Bijna goed.quote:Op zaterdag 22 augustus 2009 05:12 schreef Nachtraaf het volgende:
[..]
Een vriend van me is Chinees, dus jij zegt, voor 7k Euro, kan ik hem op kopen? FTW.
Kun je programmeren in C#?quote:Op vrijdag 28 augustus 2009 14:58 schreef Nachtraaf het volgende:
Heb je niet nog een stage plek voor me?
In Japan heb je een soort APK voor auto's die ouder zijn dan een bepaald jaartal, de APK is echter zeer prijzig, en dat is de reden dat tweedehandse auto's zo goedkoop zijn. Gewoon een verkapte stimulering van de autobouwers, en als gevolg een enorme export naar bv. Pakistan oid. Tweedehandsjes zijn goedkoop in aanschaf en meestal in tiptop conditie, echter pas wel op die keuring.quote:Op zaterdag 22 augustus 2009 04:48 schreef breaky het volgende:
[..]
1 miljoen Yen is een dikke 7000 euro. Zou nog maar even doorsparen voor een autoHier in Laos kun je daar net een chinees voor kopen.
![]()
En moet je niet ontzettend veel parkeergeld betalen daar?
Nope was een tijdje geleden, zeg maar 6-7 jaar geleden. Het was wel lachen om te doen, zeker omdat er niet veel andere (Japanse) fietsers zijn voor lange afstanden, maar die je ziet, daar heb je zo een gesprekje mee.quote:Op zaterdag 22 augustus 2009 05:14 schreef JoeThePlumber het volgende:
[..]
...geweldig lijkt me dat! Roep al eeuwen te schreeuwen dat het leuker is om even de andere kant te zien van Japan, bijvoorbeeld alleen al om even een blokje om je hotel te lopen ...
Heb je hier een blog/website van?...
Dat is een goeie tip! Tx.quote:Op vrijdag 28 augustus 2009 17:26 schreef Poepoog het volgende:
[..]
In Japan heb je een soort APK voor auto's die ouder zijn dan een bepaald jaartal, de APK is echter zeer prijzig, en dat is de reden dat tweedehandse auto's zo goedkoop zijn. Gewoon een verkapte stimulering van de autobouwers, en als gevolg een enorme export naar bv. Pakistan oid. Tweedehandsjes zijn goedkoop in aanschaf en meestal in tiptop conditie, echter pas wel op die keuring.
Ik kon het ook niet helemaal bevatten. Bij mij thuis zette ik de fiets vaak niet eens meer op slot. Maar ja, studenten he. Mijn collega's hebben me aangeraden om op het treinstation te kijken. De kans is groot dat een student 's avonds laat er achter kwam dat ie geen fiets had, maar toch de trein moest halen.quote:Op maandag 31 augustus 2009 10:57 schreef SeLang het volgende:
Iets dat gestolen wordt in Japan, het moet niet gekker worden
Weer een mythe doorgeprikt.quote:Op maandag 31 augustus 2009 10:57 schreef SeLang het volgende:
Iets dat gestolen wordt in Japan, het moet niet gekker worden
dat durf ik in NL ook gewoonquote:Op zaterdag 12 september 2009 10:46 schreef seto het volgende:
Toen ik net in Japan was kon ik het ook helemaal niet bevatten dat Japanners gewoon hun tas gewoon bij een tafel in bijv. Mcdonalds neerleggen om aan te geven dat er iemand zit, en dan weglopen om eten te halen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |