Toen die aflevering ondertiteld werd, was Family Guy nog niet te zien op de Nederlandse televisie.quote:Op vrijdag 20 maart 2009 22:44 schreef Zwoerd het volgende:
Waarom, WAAROM ondertitelt CC 'Family Guy' als familieman,![]()
![]()
Maar gelukkig kennen we familieman allemaal welquote:Op vrijdag 20 maart 2009 22:55 schreef msnk het volgende:
[..]
Toen die aflevering ondertiteld werd, was Family Guy nog niet te zien op de Nederlandse televisie.
Dan moet je het natuurlijk alsnog vertalen naar 'Family Guy', maar dat hebben ze dus niet gedaan omdat ze waarschijnlijk bang waren dat men niet wist wat dat zou zijn
Bij gebrek aan alternatief vertalen ze het letterlijkquote:Op vrijdag 20 maart 2009 23:01 schreef Zwoerd het volgende:
[..]
Maar gelukkig kennen we familieman allemaal wel
Vertalingen zijn om te huilenquote:Op vrijdag 20 maart 2009 23:03 schreef msnk het volgende:
Bij gebrek aan alternatief vertalen ze het letterlijk
Juh. Kijk daarom bijna nooit Southpark op CC, de ondertiteling leidt teveel af om het te negerenquote:
quote:Op vrijdag 20 maart 2009 23:16 schreef Zwoerd het volgende:
[..]
Mr Hankey werd zo ook een keer vertaald als mr. Bah en als mr. Zaddoek
Er zijn meer bronnen dan FTD, en verder kan je ook gewoon zoeken op SxxExx voor een bepaalde aflevering hequote:Op vrijdag 20 maart 2009 20:49 schreef Slappy het volgende:
[..]
Welke aflevering is dat? Op ftd posten ze alles van Comedy central alleen die zenden oude afleveringen uit
Jawel hoor, Family Guy werd jaren geleden al uitgezonden hier.quote:Op vrijdag 20 maart 2009 22:55 schreef msnk het volgende:
[..]
Toen die aflevering ondertiteld werd, was Family Guy nog niet te zien op de Nederlandse televisie.
Dan moet je het natuurlijk alsnog vertalen naar 'Family Guy', maar dat hebben ze dus niet gedaan omdat ze waarschijnlijk bang waren dat men niet wist wat dat zou zijn
je kunt ze toch gewoon bij comedycentral online kijken zonder te zoeken?quote:Op zaterdag 21 maart 2009 00:07 schreef slindenau het volgende:
[..]
Er zijn meer bronnen dan FTD, en verder kan je ook gewoon zoeken op SxxExx voor een bepaalde aflevering he
Nee, S13E01 was nog wel op de HDTV CC uitgezonden in de USA...maar E02 dus niet blijkaarquote:
Vast, maar die afleveringen komen toch niet gelijk online na de uitzending in de USA?quote:Op zaterdag 21 maart 2009 01:03 schreef sp3c het volgende:
[..]
je kunt ze toch gewoon bij comedycentral online kijken zonder te zoeken?
Het lijkt me anders gewoon dat ze de afleveringen uitzenden op basis van het aantal stemmen.quote:Op zaterdag 21 maart 2009 10:53 schreef pfaf het volgende:
Beetje kut dat ze de dubbele afleveringen niet achter elkaar uitzenden. Erg flauw.
Inderdaad.quote:Op vrijdag 20 maart 2009 16:37 schreef ErikT het volgende:
Ik moet zeggen dat de serie er niet beter op wordt. De eerste 2 afleveringen van dit seizoen voorspellen vooralsnog geen verbetering. Hoewel Mickey Mouse ("haha!") wel tof was.
Hopelijk trekt het weer aan.
Mr. Zaddoek is anders best een goede vertaling hoor.quote:Op vrijdag 20 maart 2009 23:16 schreef Zwoerd het volgende:
[..]
Mr Hankey werd zo ook een keer vertaald als mr. Bah en als mr. Zaddoek
quote:Op zaterdag 21 maart 2009 13:25 schreef J.Herrer het volgende:
Ik lees net op spfan () dat ze vannacht de eerste 2 afleveringen van episode 13 hebben uitgezonden op comedy central.. en dat heb ik dan weer gemist
Leg eens uitquote:Op zaterdag 21 maart 2009 15:14 schreef Nam_Soldier het volgende:
[..]
Mr. Zaddoek is anders best een goede vertaling hoor.
Oké. Het doel van de ondertitelaar is om het Engels van de serie in duidelijk Nederlands over te brengen op de Nederlandse kijker, er van uitgaande dat die een zeer miniem begrip van de Engelse taal heeft. Het vertalen van woordgrappen en dergelijke is dan een uitdaging an sich. In het Engels is 'hanky' kort voor 'handkerchief', zakdoek dus. En hoewel Mr. Hankey in dat geval wel verkeerd gespeld wordt, is het in het Hollandse (geen Nederlands) spreektaal gebruikte 'zaddoek', een goede vertaling... Mits Trey en Matt geen bijbedoelingen hadden bij Hankey, en het simpelweg een naam zonder bijbedoelingen was. In welk geval de vertaling van Hankeys naam onzinnig is. Überhaupt ligt het aan de vertaler wat hij met de namen doet - vaak worden die gewoon in hun Engelse vorm gelaten, maar als er een betekenis aan kleeft is vertalen van tijd tot tijd een goede uitkomst.quote:
Jammer dat er weinig oude afleveringen tussen staan. Ik hoop dat er wel een paar in de top 10 staan.quote:Op zaterdag 21 maart 2009 10:12 schreef jaap1068 het volgende:
Ik ben gisteren tot half 3 Comedy Central blijven kijken voor die top-25, heerlijk hoor![]()
Voor de geinteresseerden, dit zijn de nummers 11-25:
11 Cartoon Wars Part II
12 Die Hippie, Die
13 Ginger Kids
14 AWESOM-O
15 Cartmanland
16 Tsst
17 Guitar Queer-o
18 Casa Bonita
19 Cartoon Wars Part I
20 Le Petit Tourette
21 Fat Camp
22 Miss Teacher Bangs a Boy
23 Pandemic
24 Over Logging
25 Go God Go
Gaat iemand anders vanavond ook naar de eerste 10 kijken?
2 maar. Eén uit seizoen 5 en één uit seizoen 6quote:Op zaterdag 21 maart 2009 21:06 schreef Clyde_Frog het volgende:
[..]
Jammer dat er weinig oude afleveringen tussen staan. Ik hoop dat er wel een paar in de top 10 staan.
Die stond niet in de Top 25....quote:Op zondag 22 maart 2009 00:17 schreef Nam_Soldier het volgende:
Waar blijft 'City on the Edge of Forever'?
Nee, maar wel in de mijne. Ik vond deze top 25 uitermate teleurstellend. Enig idee wie die heeft gemaakt? Is het een lijstje van Comedy Central, van fans of van Matt en Trey?quote:
Die Hippie, Diequote:Op zondag 22 maart 2009 00:52 schreef di0r1 het volgende:
Wat vinden jullie de beste aflevering?
Zag laatst die van 'Faith +1'. Vond de grappen/vooroordelen van Cartman over Token ijzersterk.![]()
Door mensen die gestemd hebben op de website van Comedy Central.quote:Op zondag 22 maart 2009 01:28 schreef Nam_Soldier het volgende:
[..]
Nee, maar wel in de mijne. Ik vond deze top 25 uitermate teleurstellend. Enig idee wie die heeft gemaakt? Is het een lijstje van Comedy Central, van fans of van Matt en Trey?
Ja, goed punt. Maar wist ik veel dat dat kon.quote:Op zondag 22 maart 2009 01:38 schreef msnk het volgende:
[..]
Door mensen die gestemd hebben op de website van Comedy Central.
Had je maar moeten stemmen
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |