Complete onzin natuurlijk, GA is ook een algemeen geaccepteerde uitspraak. Maar de reden waarom we in NL meestal voor Brits Engels gaan is omdat het gebruikelijk is om de variant te doceren die geografisch gezien de norm is in de buurt. Dat is dus RP voor Nederland. Toch worden er op lerarenopleidingen en zeker universiteiten ook Amerikaanse uitpraakcursussen gegeven, die zijn alleen wat zeldzamer.quote:Op zondag 8 maart 2009 13:18 schreef Spitstand het volgende:
Je maakt de fout te denken dat er in het Amerikaans-Engels geen verschillen bestaan en in het Brits-Engels ook geen verschillen. Een Schot spreekt woorden heel anders uit dan een Cockney.
Received Pronunciation zoals het ideale Engels wordt genoemd is de enige en echte mogelijke uitspraak van het Engels, de rest zijn slechts varianten daar op.
Wat voor Brits Engels Received Pronunciation is, is voor Amerikaanse Engels General American. Hun versies van ABN zeg maar, het soort Engels dat wordt gesproken bij de mainstream nieuwsmedia is het beste voorbeeld.quote:Op zondag 8 maart 2009 14:09 schreef Pietverdriet het volgende:
Wat wordt er bedoelt met Amerikaans Engels?
Ik ken NY accent, ik ken Texas accent, midwest, Califor-nay-Eeh, Italiaans amerikaans, Joods Amerikaans (The Nanny bijvoorbeeld) etc etc
En aan de andere kant:
Als er ergens veel met accenten, in hun regionaal dialect, spreekt, dan is het wel in de UK.
De VS heeft meer inwoners, een veel grotere economie, meer macht, meer culturele invloed. Niemand geeft een fluit om de Britten behalve zijzelf, waarom hen als bron?quote:Op zondag 8 maart 2009 16:35 schreef Nobu het volgende:
Je neemt toch zeker de uitspraak in een afgelegen kolonie niet als norm? Een beetje alsof men Nederlands leert en alles met een Surinaams accent uitspreekt.
Dat dus idd.quote:Op zondag 8 maart 2009 16:38 schreef Wheelgunner het volgende:
[..]
De VS heeft meer inwoners, een veel grotere economie, meer macht, meer culturele invloed. Niemand geeft een fluit om de Britten behalve zijzelf, waarom hen als bron?
Ja, in Nederland/België lopen we allemaal met een sombrero op onze kopquote:Op zondag 8 maart 2009 18:17 schreef Spitstand het volgende:
Mexico heeft ook meer culturele invloed dan Spanje.
Ja, ga mijn post maar aanpassen. Idioot.quote:Op zondag 8 maart 2009 20:18 schreef Bonzai. het volgende:
[..]
Ja, in Nederland/België lopen we allemaal met een sombrero op onze kop
Nee, het gaat erom dat jij zegt (of iemand anders) dat omdat de VS meer cultuur naar buiten brengt, meer inwoners heeft en een grotere economie heeft, vergeleken met GB, we daarom maar Amerikaans-Engels moeten spreken.quote:Op zondag 8 maart 2009 20:26 schreef RRGJL het volgende:
Ik zie inderdaad niet in hoe Mexico (meer, uberhaupt eigenlijk) invloed uitoefent.
Mexico is sowieso niet erg boeiend, buiten dat het misschien een leuk vakantieland is.
Maar Mexico heeft geen invloed op ons... Amerika wel.... Meer dan Engeland....quote:Op zondag 8 maart 2009 20:40 schreef Spitstand het volgende:
[..]
Ja, ga mijn post maar aanpassen. Idioot.
[..]
Nee, het gaat erom dat jij zegt (of iemand anders) dat omdat de VS meer cultuur naar buiten brengt, meer inwoners heeft en een grotere economie heeft, vergeleken met GB, we daarom maar Amerikaans-Engels moeten spreken.
Dan vraag ik aan jou moeten we daarom ook Mexicaans-Spaans aanleren op scholen in plaats van Spaans-Spaans omdat Mexico meer inwoners heeft en waarschijnlijk ook wel meer cultuur naar buiten spreidt. Kijk maar naar de vele Mexicanen die buiten Mexico wonen en daar hun cultuur verspreiden. En nee, in Mexico draagt vrijwel niemand een sombrero net zoals we hier niet allemaal op klompen lopen.
Dat is mij anders nog nooit gebeurd... En ja ik heb vaak genoeg photo tegen Amerikanen gezegd...quote:Op zondag 8 maart 2009 20:52 schreef poepeneesje het volgende:
Amerikanen willen je vaak ook niet begrijpen als je bijvoorbeeld zegt photo i.p.v. picture, dan kijken ze je echt aan van wtf waar heb je het over.
Maar dan zou je verschillende taalinstituten moeten oprichten en dan per land bekijken wie wat wil, dat is veel te ingewikkeld. Of het Amerikaans-Engels moet zich afsplitsen als andere taal zoals het Afrikaans ooit is afgesplitst van het Nederlands.quote:Op zondag 8 maart 2009 20:57 schreef RRGJL het volgende:
[..]
Maar Mexico heeft geen invloed op ons... Amerika wel.... Meer dan Engeland....
In die zin is het ook al afgesplitst. Amerikaans Engels heeft haar eigen fonetiek, haar eigen spelling, haar eigen vocabulaire.quote:Op zondag 8 maart 2009 21:21 schreef Spitstand het volgende:
[..]
Maar dan zou je verschillende taalinstituten moeten oprichten en dan per land bekijken wie wat wil, dat is veel te ingewikkeld. Of het Amerikaans-Engels moet zich afsplitsen als andere taal zoals het Afrikaans ooit is afgesplitst van het Nederlands.
Ja, daar heb je gelijk in. Je moet ook weten dat het onderwijs een heel log orgaan is. De Amerikaanse cultuur is nog niet zo heel lang zo erg aanwezig als tegenwoordig. Aanpassen aan Amerikaans-Engels zou toch wel veel aanpassing vergen, schoolboeken vervangen enzo, leraren bijleren. En dan nog, Nederlanders zullen eerder GB bezoeken dan de VS en in aanraking komen met Britse mensen.quote:Op zondag 8 maart 2009 21:30 schreef Wheelgunner het volgende:
[..]
In die zin is het ook al afgesplitst. Amerikaans Engels heeft haar eigen fonetiek, haar eigen spelling, haar eigen vocabulaire.
Het is ook niet onlogisch, maar de verschillen zijn ook niet dermate dat je niet zonder al te veel moeite beide kan doceren. En tegenwoordig worden Nederlanders veel meer met Amerikaans Engels geconfronteerd, alleen al via de TV.quote:Op zondag 8 maart 2009 21:41 schreef Spitstand het volgende:
[..]
Ja, daar heb je gelijk in. Je moet ook weten dat het onderwijs een heel log orgaan is. De Amerikaanse cultuur is nog niet zo heel lang zo erg aanwezig als tegenwoordig. Aanpassen aan Amerikaans-Engels zou toch wel veel aanpassing vergen, schoolboeken vervangen enzo, leraren bijleren. En dan nog, Nederlanders zullen eerder GB bezoeken dan de VS en in aanraking komen met Britse mensen.
Al met al is het niet zo onlogisch dat we RP aanleren, ben ik van mening.
Ja, beiden zou denk ik een beter idee zijn. Maar dat is misschien ook wel weer verwarrend. Op de HBO-lerarenopleiding Engels heb je een richting Amerikaans-Engels en RP.quote:Op zondag 8 maart 2009 21:46 schreef Wheelgunner het volgende:
[..]
Het is ook niet onlogisch, maar de verschillen zijn ook niet dermate dat je niet zonder al te veel moeite beide kan doceren. En tegenwoordig worden Nederlanders veel meer met Amerikaans Engels geconfronteerd, alleen al via de TV.
Ik meen me te herinneren dat ik op de middelbare school ook informatie kreeg over bijvoorbeeld Amerikaanse spelling, maar Brits Engels had wel de voorkeur. Uitspraak was niet zo belangrijk voor mijn docenten destijds.
Op de lerarenopleiding waar ik zat was GA alleen een optie als je kon aantonen dat je daar meer aan had, bijvoorbeeld een Amerikaanse achtergrond, of plannen om te werken op de Antillen. Ook was dat zelfstudie, in tegenstelling tot RP.quote:Op zondag 8 maart 2009 21:52 schreef Spitstand het volgende:
[..]
Ja, beiden zou denk ik een beter idee zijn. Maar dat is misschien ook wel weer verwarrend. Op de HBO-lerarenopleiding Engels heb je een richting Amerikaans-Engels en RP.
En die worden al vanaf de eerste lesdag in gescheiden klassen gezet.
Ik heb twee jaar lang een docent gehad die geemingreerd was uit Amerika, en hij sprak dus ook Amerikaans Engels. Daarvoor had ik een docente die in het Brits Engels las gaf, maar beide docenten keurden het gebruik van zowel Amerikaans als Brits Engels goed.quote:Op zondag 8 maart 2009 13:46 schreef Bonzai. het volgende:
Heeft er trouwens ooit al eens iemand een leerkacht gehad die Amerikaaans Engels sprak?
Ik had de US wel hoger verwacht.quote:Op zondag 10 mei 2009 15:18 schreef Bonzai. het volgende:
kutkick![]()
Ik herinner het me weer denk ik: economisch gezien zorgt de UK voor ongeveer 7 % van de in- en uitvoer, en de US voor zo'n 5-6 %. Erg weinig verschil dus...
De VS werden/worden ook steeds belangrijker voor ons.
TS is Belg, dus Belgische cijfers![]()
Hmmm, ja, zal het nog wel eens nakijken.quote:
Hmm, anderzijds kun je natuurlijk zeggen dat de Britten vaak geneigd zijn om letters in te slikken. Ik meen me te herinneren dat we 'necessary' als 'necessry' moesten uitspreken. Britten laten ook vaak de 'r' achterwege.quote:Op zondag 10 mei 2009 16:39 schreef Schadenfreude het volgende:
Ik vind zelf Brits veel beter te pruimen en ook makkelijker te verstaan. Amerikanen enzo knauwen zo. Ik ken bijv een jongen uit Canada en een meisje uit Nieuw-Zeeland en door hun accent heb ik soms moeite om ze te verstaan, hoewel ze uiteraard vloeiend Engels spreken. Zelf een Italiaan of Fransoos kan ik makkelijker verstaan.
Gewoon een klacht in dienen bij je rector. Op de universiteit wordt met Engels ieder accent geaccepteerd, zolang je maar foutloos leest en schrijft.quote:Op zondag 8 maart 2009 12:59 schreef RacerDKB het volgende:
Bij mij op school moet je ook Brits praten, als je iets op zijn Amerikaans uitspreekt flipt de lerares hem en verbetert je
Precies! Ik spreek nogal bekakt Brits Engels, omdat ik dat zelf het prettigst vind (en ik geen Amerikaans Engels kan). Gelukkig begrijp ik Amerikanen prima en zij mij ook.quote:Op maandag 11 mei 2009 09:25 schreef motorbloempje het volgende:
omdat Amerikaans Engels te lelijk is om aan te horen, daarom
quote:Op maandag 11 mei 2009 11:43 schreef June. het volgende:
Dat Amerikaans Engels is zo nasaal, echt te lelijk voor woorden.
Die Amerikaan ofcourse. En die krakende stemquote:
Je hebt nochtans een Amerikaanse film in je avatarquote:Op maandag 11 mei 2009 09:25 schreef motorbloempje het volgende:
omdat Amerikaans Engels te lelijk is om aan te horen, daarom
Zoals beloofd:quote:Op zondag 10 mei 2009 15:48 schreef Bonzai. het volgende:
[..]
Hmmm, ja, zal het nog wel eens nakijken.
dat zegt niet dat ik de uitspraak van de taal mooi vind, de film is goed, de taaluitspraak minderquote:Op maandag 11 mei 2009 19:22 schreef Bonzai. het volgende:
[..]
Je hebt nochtans een Amerikaanse film in je avatar
Trainspottingquote:Op maandag 11 mei 2009 21:45 schreef motorbloempje het volgende:
[..]
Als 't even kan kijk ik britse films
En hou eens op met zeveren over kwaliteitquote:
jij startte hemquote:
dat dusquote:Op maandag 11 mei 2009 21:56 schreef krakkemieke het volgende:
Toen ik 25 jaar geleden eindexamen VWO deed, mocht je zowel Brits als Amerikaans spreken en spellen. Mits je het consequent deed.
Daar ben ik het nog steeds mee eens. Ik houd het meest van Engels. Maar mijn allergrootste ergernis is dat veel Nederlanders een vieze mix van Engels en Amerikaans spreken.
Ik corrigeerde jou gewoon, volgens mij meen je dat namelijk echtquote:
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |