Omdat een verhaal in de oorspronkelijke taal het beste verteld kan worden. Er gaat toch altijd wat 'verloren' wanneer een werk vertaald wordt...quote:Op zondag 11 januari 2009 20:46 schreef Lucky277 het volgende:
Karin Slaugter: Onaantastbaar. Bezig in het laatste hoofdstuk..
Veel engelse titels zie ik hier.Lezen jullie in het engels? En zoja waarom dan?
Ligt aan mijn engels ik weet het, maar ik krijg dan juist niet alles mee. Lezen gaat langzamer terwijl ik normaal boeken echt verslind..quote:Op zondag 11 januari 2009 21:28 schreef DubzOne het volgende:
[..]
Omdat een verhaal in de oorspronkelijke taal het beste verteld kan worden. Er gaat toch altijd wat 'verloren' wanneer een werk vertaald wordt...
Klopt, dat is de andere kant van het verhaal. Wanneer je Engels niet optimaal is gaan er dingen 'verloren' doordat je niet over een grote woordenschat bezit. Ik lees veelal non-fictie en probeer dan ook zoveel mogelijk Nederlandse vertalingen aan te schaffen. Bij non-fictie heeft de taal geen ander doel dan informatie... dit is echter niet het geval bij een roman.quote:Op zondag 11 januari 2009 21:34 schreef Lucky277 het volgende:
[..]
Ligt aan mijn engels ik weet het, maar ik krijg dan juist niet alles mee. Lezen gaat langzamer terwijl ik normaal boeken echt verslind..
Gewoon veel oefenen, dat is het enige wat werkt. Ik had op het begin ook wel wat moeite met lezen in het Engels, maar nu gaat het net zo makkelijk als Nederlands lezen.quote:Op zondag 11 januari 2009 21:34 schreef Lucky277 het volgende:
[..]
Ligt aan mijn engels ik weet het, maar ik krijg dan juist niet alles mee. Lezen gaat langzamer terwijl ik normaal boeken echt verslind..
Ja, het is sowieso erg interessant en zeker de moeite waard omdat het een nieuwe stap betreft in de literaire verwerking van WOII. En sowieso is het een erg goed geschreven boek dat je echt laat nadenken over bepaalde kwesties. Al zitten er wel enkele filosofische verhandelingen in over een aantal behoorlijk minder relevante zaken, die wel erg jammer zijn.quote:Op zondag 11 januari 2009 16:38 schreef Nemain het volgende:
[..]
Ik heb hier heel veel over gehoord, is het wat?
Ik schrijf het op mijn 'te-lezen-lijst'.quote:Op maandag 12 januari 2009 13:11 schreef PimpofPersia het volgende:
[..]
Ja, het is sowieso erg interessant en zeker de moeite waard omdat het een nieuwe stap betreft in de literaire verwerking van WOII. En sowieso is het een erg goed geschreven boek dat je echt laat nadenken over bepaalde kwesties. Al zitten er wel enkele filosofische verhandelingen in over een aantal behoorlijk minder relevante zaken, die wel erg jammer zijn.
Oehhh Karin Slaughtyyyy!!!quote:Op zondag 11 januari 2009 20:46 schreef Lucky277 het volgende:
Karin Slaugter: Onaantastbaar. Bezig in het laatste hoofdstuk..
Veel engelse titels zie ik hier.Lezen jullie in het engels? En zoja waarom dan?
ach.. ik heb in het begin ook een woordenboek ernaast gehad.. maar sommige dingen laten zich niet vertalen door een woordenboek.. het gaat er voor mij meer om dat ik het grote geheel snap.. en daar heb ik geen woordenboek voor nodig..quote:Op maandag 12 januari 2009 12:06 schreef Lucky277 het volgende:
Oke dan ga ik dat toch maar eens proberen dan! Ben alleen bangf dat ik met woordenboek erbij moet haha. Maar misschien is dat meer het idee hoor. Films in het engels volg ik tenslotte ook he
Kende dit hele boek niet... lijkt me wel interessant!quote:
Baldacci is dat wat?quote:Op woensdag 14 januari 2009 18:16 schreef Mikkie het volgende:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
Drie boeken door elkaar lezen ivm verschillende reizen en omstandigheden, is niet handig.
ik vind het persoonlijk niks.. ik heb wel geprobeerd zn boeken te lezen, maar ik kwam er niet door heen..quote:
Good evening, Clarice.quote:
Is het niet spannend genoeg qua opbouw? Of rotte taal waar je niet doorheen komt?quote:Op zaterdag 17 januari 2009 22:23 schreef ArcturusMengsk het volgende:
[..]
ik vind het persoonlijk niks.. ik heb wel geprobeerd zn boeken te lezen, maar ik kwam er niet door heen..
Je zou dan de film Prozac Nation ook eens moeten kijken.quote:Op zondag 18 januari 2009 12:55 schreef Nemain het volgende:
[ afbeelding ]
En daarna:
[ afbeelding ]
Beiden zijn me aangeraden, ik ben benieuwd.
Ik ben op dit moment halverwege, maar ik vind het nog niet heel schokkend. In een pagina of 200 is er nog niet bijzonder veel gebeurd. Ik heb hiervoor een Grisham en een Deaver gelezen. Daarin gebeurt in 200 pagina's toch wat meer. Meer actie, meer plotontwikkelingen waarbij je moet nadenken. De boeken van Baldacci zijn op zich goed geschreven, maar het tempo ligt echt een paar stappen lager en dat vind ik minder.quote:
het is eigenlijk dodelijk saai.. ik heb 2 boeken voor de helft gelezen waarna ik het heb weggelegd.. er gebeurd helemaal niks.. de opbouw naar de spanning (als die dan nog komt) is te langzaam.. en daardoor leest het voor mij niet lekker weg en is het niet interessant genoeg..quote:Op zondag 18 januari 2009 14:27 schreef Psych-case het volgende:
[..]
Is het niet spannend genoeg qua opbouw? Of rotte taal waar je niet doorheen komt?
Daar ga ik ook deze week aan beginnen. Mijn eerste Nederlandstalige werk in jaren.quote:Op maandag 19 januari 2009 11:24 schreef Frollo het volgende:
[ afbeelding ]
Arthur Japin - De overgave
Ik word nu al helemaal depressief van dat boek, ook omdat haar familie beangstigend veel overeenkomt met die van mij.quote:Op maandag 19 januari 2009 00:34 schreef Twerk het volgende:
[..]
Je zou dan de film Prozac Nation ook eens moeten kijken.
Haar nieuwe 'Alles te verliezen' is ook super, had hem in 2 avonden uitgelezen.quote:Op donderdag 15 januari 2009 21:45 schreef J-net het volgende:
Vanochtend Rendez-vous van Esther Verhoef uitgelezen. Ga zo in Close-up beginnen van haar.
2 mensen die hetzelfde zeggen dus ik denk dat ik Baldacci maar laat zitten. Ik houd van spannendheid van begin tot eind!quote:Op maandag 19 januari 2009 13:07 schreef ArcturusMengsk het volgende:
[..]
het is eigenlijk dodelijk saai.. ik heb 2 boeken voor de helft gelezen waarna ik het heb weggelegd.. er gebeurd helemaal niks.. de opbouw naar de spanning (als die dan nog komt) is te langzaam.. en daardoor leest het voor mij niet lekker weg en is het niet interessant genoeg..
Die heb ik ook gelezen in het engels.quote:Op maandag 19 januari 2009 15:18 schreef Nemain het volgende:
[..]
Ik word nu al helemaal depressief van dat boek, ook omdat haar familie beangstigend veel overeenkomt met die van mij.
Normaliter ben ik niet zo kapot van verfilmingen, is het nog wat?
nou ja smaken verschillen natuurlijk wel he?quote:Op maandag 19 januari 2009 20:15 schreef Psych-case het volgende:
[..]
2 mensen die hetzelfde zeggen dus ik denk dat ik Baldacci maar laat zitten. Ik houd van spannendheid van begin tot eind!
Dat lijkt me zeker waar, maar het feit dat er weinig gebeurt en dat de opbouw naar gebeurtenissen en spanning toe traag is, lijkt me meer een observatie. En op basis daarvan beoordeelt Psych-case, heb ik het idee.quote:Op maandag 19 januari 2009 21:53 schreef ArcturusMengsk het volgende:
[..]
nou ja smaken verschillen natuurlijk wel he?
Had meer ingezeten, maar het is best een aardige film. Veel 'vermakelijke' quotes.quote:Op maandag 19 januari 2009 15:18 schreef Nemain het volgende:
[..]
Ik word nu al helemaal depressief van dat boek, ook omdat haar familie beangstigend veel overeenkomt met die van mij.
Normaliter ben ik niet zo kapot van verfilmingen, is het nog wat?
das waar, maar goed wat de een te traag vind, hoeft de ander natuurlijk niet te traag te vinden..quote:Op maandag 19 januari 2009 23:01 schreef Mikkie het volgende:
[..]
Dat lijkt me zeker waar, maar het feit dat er weinig gebeurt en dat de opbouw naar gebeurtenissen en spanning toe traag is, lijkt me meer een observatie. En op basis daarvan beoordeelt Psych-case, heb ik het idee.
True. Om dat te ondervangen maakte ik een vergelijking met Deaver en Grisham, maar dan nog blijft het persoonlijkquote:Op dinsdag 20 januari 2009 10:54 schreef ArcturusMengsk het volgende:
[..]
das waar, maar goed wat de een te traag vind, hoeft de ander natuurlijk niet te traag te vinden..
Uiteraard! Misschien dat ik ooit een boek zal proberen maar het is geen must read meer geworden. Hetzelfde gevoel heb ik ook bij Nicci French. Te veel negatieve reviews gelezen dat ik zoiets heb van laat maar eventjes. Er is nl. zoveel om te lezen!quote:Op maandag 19 januari 2009 21:53 schreef ArcturusMengsk het volgende:
[..]
nou ja smaken verschillen natuurlijk wel he?
Heb daar zeer goede verhalen over gehoord! Wel behoorlijk pittig volgens mij...quote:Op dinsdag 20 januari 2009 20:43 schreef Bosbeetle het volgende:
[ afbeelding ]
hier ga ik vanavond maar eens aan beginnen
Best pittig (als dit op het zelfde niveau geschreven is als 'Gödel, Escher, Bach), maar wel zeer interessant!quote:In Ik ben een vreemde kronkel gaat Douglas R. Hofstadter verder waar hij met Gödel Escher Bach was opgehouden. Maar nu ligt de nadruk veel meer op persoonlijker factoren. Op een ontroerende manier vertelt hij over het overlijden van zijn vrouw in 1993, en hoe hij voelt dat haar ziel nog steeds kan voortbestaan in zijn bewustzijn, als een soort vage kopie. Daarom vraagt hij zich af: bestaat er iets als een ‘ik’? Kan de ziel voortkomen uit levenloze materie? Wat is denken? Het zijn mooie maar ingewikkelde vragen, waarover Hofstadter zich in zijn bekende toegankelijke stijl buigt. Hij ontrafelt de vreemde kronkels van het menselijk brein, grondig en wetenschappelijk, maar ook persoonlijk en herkenbaar.
Douglas R. Hofstadter (1945) geeft les aan de Indiana University. Zijn werk werd bekroond met onder andere de Pulitzer Prize en de American Book Award.
Heb jij gödel escher bach ook gelezen, zeg even in dit topic of het een goede opvolger is want ik heb erg genoten van dat boek. Ik zag deze vreemde lus ook liggen maar heb hem nog maar even laten liggen, ik heb geen idee hoever het veld gevorderd is inmiddels en of dat nog boeiende lectuur oplevert?quote:Op woensdag 21 januari 2009 13:44 schreef DubzOne het volgende:
[..]
Heb daar zeer goede verhalen over gehoord! Wel behoorlijk pittig volgens mij...
Ik ga morgen maar eens beginnen in:
Douglas R. Hofstadter - Ik ben een vreemde lus
[ afbeelding ]
[..]
Best pittig (als dit op het zelfde niveau geschreven is als 'Gödel, Escher, Bach), maar wel zeer interessant!
Ik heb voornamelijk stukken gelezen uit GEB. Heb hem hier nog wel in de kast staan om een keer helemaal te lezen. Maar snap eigenlijk niet zo goed waarom 'Ik ben een vreemde lus' gezien wordt als opvolger van GEB aangezien GEB gaat over het verband tussen de muziek van Bach, wiskunde van Gödel en grafisch werk van Escher terwijl 'Ik ben een vreemde lus' volgens mij vooral een onderzoek is naar het bewustzijn.quote:Op woensdag 21 januari 2009 13:50 schreef Bosbeetle het volgende:
[..]
Heb jij gödel escher bach ook gelezen, zeg even in dit topic of het een goede opvolger is want ik heb erg genoten van dat boek. Ik zag deze vreemde lus ook liggen maar heb hem nog maar even laten liggen, ik heb geen idee hoever het veld gevorderd is inmiddels en of dat nog boeiende lectuur oplevert?
gödel, esscher, bach gaat ook over bewustzijn, AI, zen maar voornamelijk over intelligentie (aan de hand van de theorie van gödel bach en Escher om te laten zien dat AI toch wel erg moeilijk te verwezelijken is.quote:Op woensdag 21 januari 2009 14:02 schreef DubzOne het volgende:
[..]
Ik heb voornamelijk stukken gelezen uit GEB. Heb hem hier nog wel in de kast staan om een keer helemaal te lezen. Maar snap eigenlijk niet zo goed waarom 'Ik ben een vreemde lus' gezien wordt als opvolger van GEB aangezien GEB gaat over het verband tussen de muziek van Bach, wiskunde van Gödel en grafisch werk van Escher terwijl 'Ik ben een vreemde lus' volgens mij vooral een onderzoek is naar het bewustzijn.
Ja klopt, heb inderdaad ook stukjes gelezen over Artificial Intelligence in GEB. Zag in 'Ik ben een vreemde lus' hier volgens mij wel wat over terugkomen. Maar ik laat het hier wel even weten als ik het boek uitgelezen heb...quote:Op woensdag 21 januari 2009 14:10 schreef Bosbeetle het volgende:
[..]
gödel, esscher, bach gaat ook over bewustzijn, AI, zen maar voornamelijk over intelligentie (aan de hand van de theorie van gödel bach en Escher om te laten zien dat AI toch wel erg moeilijk te verwezelijken is.
zelden zo in een boek gezogen als dezequote:Op dinsdag 20 januari 2009 20:43 schreef Bosbeetle het volgende:
[ afbeelding ]
hier ga ik vanavond maar eens aan beginnen
Je leest het in het Frans?quote:
Is gewoon in het Nederlands, Vlaamse auteur, boek speelt zich af in Brussel in een straat die Rue fontaine d'amour heet.quote:
Dat is echt een heel tof boek.quote:Op donderdag 29 januari 2009 11:44 schreef Nemain het volgende:
[ afbeelding ]
Ben net begonnen, nu al leuk
quote:Op donderdag 29 januari 2009 13:17 schreef J-net het volgende:
Ben weer in een Karin Slaughter begonnen; Onaantastbaar. En het is meteen weer goed spannend!
DIe koekebakker is wel de laatste waar ik ooit een boek van zal aanschaffenquote:Op vrijdag 30 januari 2009 03:17 schreef ikvalopdikkewijven het volgende:
[ afbeelding ]
Deze heb ik net uitgelezen, supermooi.
Ik Jan Cremerquote:Op vrijdag 30 januari 2009 18:49 schreef herzberg het volgende:
Ik jan cremer.
50 pagina's en nu ben ik depressief.
edit: Maar misschien ben ik ook wel einde-van-de-week depressief.
Waarom niet in het Engels? Het is echt geen moeilijk boek, en het taalgebruik is echt ongelofelijk grappig. Ik weet niet of zich dat goed vertaalt.quote:Op zondag 1 februari 2009 16:56 schreef Moron het volgende:
[ afbeelding ]
J.D. Salinger - De vanger in het graan
quote:Op maandag 2 februari 2009 23:43 schreef TwinCamDude het volgende:
Owja, ik ga het vervolg op dit verhaal ook maar zo snel mogelijk lezen
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Vind Kluun eigenlijk maar een eikel, zeker gezien het boek (deels) autobiografisch is.
Dit is mijn uitspraak en daar zult u het mee moeten doen.
***Levi was here***
Eergister ook aan begonnen. Vierde keer dat ik 'm lees, maar de laatste keer was bijna 25 jaar geleden.quote:
Nah, dat was geen enorm succes. Het is interessant om te lezen wat de auteur in z'n psychosen heeft doorgemaakt en hoe stafleden en medewerker dat interpreteren en erover te rapporteren, maar de schrijver probeert zich in de rest van het boek naar mijn mening iets te veel als belezen figuur te profileren. De zinsbouw is soms nodeloos ingewikkeld en volgepropt met specialistische termen. Er zijn talloze verwijzingen naar oude filosofen als Lacan, Hume, Kant e.d., die mij totaal niet kunnen boeien. Het boek wordt daardoor een literair werk dat de gemiddelde lezer niet weet te grijpen. Na een pagina of 60, 70 ben ik er dan ook doorheen gaan 'skimmen': ik heb de leuke stukjes uitgezocht en de rest van het boek gelaten voor wat het is, aangezien het een opgave werd om het te lezen, in plaats van dat het ontspanning is.quote:
quote:The unforgettable novel of a childhood in a sleepy Southern town and the crisis of conscience that rocked it, To Kill A Mockingbird became both an instant bestseller and a critical success when it was first published in 1960. It went on to win the Pulitzer prize in 1961 and was later made into an Academy Award-winning film, also a classic.
Compassionate, dramatic, and deeply moving, To Kill A Mockingbird takes readers to the roots of human behavior-to innocence and experience, kindness and cruelty, love and hatred, humor and pathos. Now with over 15 million copies in print and translated into forty languages, this regional story by a young Alabama woman claims universal appeal. Harper Lee always considered her book to be a simple love story. Today it is regarded as a masterpiece of American literature.
Scoutquote:Op dinsdag 3 februari 2009 10:22 schreef Copycat het volgende:
[ afbeelding ]
Heb vorig jaar voor het eerst de film gezien en nu begonnen in het boek. Leest erg lekker weg, heeft vaart, humor en een vertelster die je al snel in je hart sluit.
[..]
quote:Huston doesn't let his battered, tormented protagonist rest for one moment in the exciting final volume of his trilogy featuring Henry "Hank" Thompson, now an unwilling hit man for David Dolokhov, the Russian mobster whose $4 million he stole (and lost) in 2005's Six Bad Things. With a botched plastic surgery job that's left him disfigured and in chronic pain, Hank is only able to deal with his nightmares about the people he's killed with handfuls of prescription painkillers. He's on the verge of slipping under when Dolokhov assigns him to protect Miguel Arenas, a rising young baseball star and gambling addict who also owes the Russian a big chunk of change. Hank is forced to confront his own past as a former minor league player as his bodyguard gig takes him to New York, where his misadventures began. While the book drags a bit in the middle, the pace picks up toward the end as Hank finds himself once again doing what he does best, running for his life.
Staat sinds het zien van de film Capote ook hoog op mijn todolijstje.quote:Op dinsdag 3 februari 2009 10:22 schreef Copycat het volgende:
[ afbeelding ]
Heb vorig jaar voor het eerst de film gezien en nu begonnen in het boek. Leest erg lekker weg, heeft vaart, humor en een vertelster die je al snel in je hart sluit.
[..]
Truman komt in de vorm van zomers buurjoch Dill ook voor in Mockingbird.quote:Op dinsdag 3 februari 2009 14:12 schreef Frollo het volgende:
Staat sinds het zien van de film Capote ook hoog op mijn todolijstje.
Die heb ik ook meegenomen uit de bieb, ben benieuwd..quote:Op dinsdag 3 februari 2009 10:22 schreef Copycat het volgende:
[ afbeelding ]
Heb vorig jaar voor het eerst de film gezien en nu begonnen in het boek. Leest erg lekker weg, heeft vaart, humor en een vertelster die je al snel in je hart sluit.
[..]
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |