abonnement Unibet Coolblue
pi_62574579
Hoe staat het tegenwoordig met het prijspeil in Japan. Het heeft de reputatie duur te zijn, maar is dat og wel zo na de devaluatie van de Yen?
Nobody expects the Spanish Inquisition!
pi_62577573
Het gaat slecht met de koers van de Yen!
Pas was het nog 160 yen voor 1 euro en nu is het (schrik niet) nog geen 130 yen voor een euro!
En ik vertrek vrijdag!
pi_62582390
Oh de Yen is zich aan het herstellen, dus het wordt allemaal weer duurder. Nouja, valt ook wel weer te overleven.

Veel plezier!
"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"
pi_62584591
Ik had helemaal niet door dat de Yen meer waard was geworden tov de euro :S

Das wel snel gegaan dan zeg.



Sick.
leven als een koning
pi_62586793
quote:
Op woensdag 22 oktober 2008 07:31 schreef Jossos het volgende:

[..]

Ja.. het is wel een mogelijkheid, maar je zult zo krap en ongemakkelijk zitten dat je waarschijnlijk niet in slaap zult komen. Dus ik denk dan ook niet dat je echt fris en fruitig zal zijn om van de stad te genieten.

Je moet gewoon even een afweging maken of het in je budget past! Alles valt te overleven
Daar heb je gelijk in, misschien is de Shinkansen toch de betere optie. Zal er nog even over nadenken.

Yen is inderdaad snel omhoog gegaan waarde (of euro omlaag liever gezegd). In minder dan 2 maanden van 160 yen per euro naar minder dan 130. Ben bang dat dit nog wel even door zal gaan, maar ik voel er niet veel voor om veel yens in te slaan nu.
pi_62590206
De duurdere yen heeft vooral invloed op de kosten van vervoer, wat vergeleken met NL vrij duur is. Eten en drinken vond ik zelf erg goedkoop (zeker gezien de verwachtingen) en zelfs als het 30% duurder is, dan is het nog goed betaalbaar.
pi_62597568
quote:
Op woensdag 22 oktober 2008 19:07 schreef DutchTrain het volgende:
De duurdere yen heeft vooral invloed op de kosten van vervoer, wat vergeleken met NL vrij duur is. Eten en drinken vond ik zelf erg goedkoop (zeker gezien de verwachtingen) en zelfs als het 30% duurder is, dan is het nog goed betaalbaar.
Ugh.. Zag net de history van de euro/yen.
Hoop dat het vanaf april wat zakt, want ik moet 280.000 yen betalen voor 4 maanden huur en dan nog zoiets voor als ik stage ga lopen.

edit: btw, zijn er mensen die hier een wordtank of iets vergelijkbaars gebruiken. Zo ja, welk merk/model heb je en wat vind je er van.

[ Bericht 9% gewijzigd door Crashcat op 22-10-2008 23:09:58 ]
なんだっけ
  donderdag 23 oktober 2008 @ 01:57:23 #33
35706 Binsentu
Ik wil een frikandel speciaal
pi_62602114
quote:
Op woensdag 22 oktober 2008 22:28 schreef Crashcat het volgende:

[..]

Ugh.. Zag net de history van de euro/yen.
Hoop dat het vanaf april wat zakt, want ik moet 280.000 yen betalen voor 4 maanden huur en dan nog zoiets voor als ik stage ga lopen.

edit: btw, zijn er mensen die hier een wordtank of iets vergelijkbaars gebruiken. Zo ja, welk merk/model heb je en wat vind je er van.
Ik gebruik een oudere versie van deze: Canon Wordtank G55 (Specs in het engels). Ik heb de G50, heb em al 3 jaar en bevalt me nog steeds. Het was toen een van de weinige wordtanks met een engelstalige menu optie. Weet niet of het tegenwoordig standaard is bij de meeste?
  donderdag 23 oktober 2008 @ 02:00:00 #34
35706 Binsentu
Ik wil een frikandel speciaal
  donderdag 23 oktober 2008 @ 07:53:08 #35
28167 matthijst
In a New York State of Mind
pi_62603070
Niet toevallig een iPhone of iPod Touch?
Is een app op die nog doorontwikkeld wordt: :
http://www.codefromtokyo.com/japanese

$20.
Je zou er haast een iPod voor kopen
Haters everywhere but I don't really care.
  donderdag 23 oktober 2008 @ 08:23:22 #36
48858 Kabuto_Raiger
remember 2011-03-11
pi_62603263
of als je toevallig een DS hebt liggen
http://www.play-asia.com/paOS-13-71-9g-49-en-70-198v.html
maar durf niet te zeggen of je er wat aan hebt, heb er zelf redelijk wat aan maar dat komt meer omdat ik geen japans doe op hoog niveau
(lees studie)
pi_62603671
quote:
Op woensdag 22 oktober 2008 22:28 schreef Crashcat het volgende:
edit: btw, zijn er mensen die hier een wordtank of iets vergelijkbaars gebruiken. Zo ja, welk merk/model heb je en wat vind je er van.
Het maakt niet zo zeer uit welke je electronic dictionary je koopt maar er zijn twee dingen waar je op moet letten:

1) Zoek er een met GEEN optie om de menus in het Engels te zetten, dat is in het begin wel even makkelijk maar naar mate je vordert in de Japanse taal zul je merken dat de woordenboeken die er in zitten erg beperkt kunnen zijn, geen speciale lezingen, weinig historische verwijzingen etc.

2) Koop geen DS met zo'woordenboek spelletje. Het is zo traag, en zo beperkt. Het opzoeken van kanji door middel van schrijven op het scherm is ook al lang achterhaalt want er zijn tegenwoordig heel veel ED's waarbij dat ook kan.

Ga ook niet voor de duurste, je moet je beseffen dat deze woordenboeken gemaakt zijn voor Japanners. Dus er zitten heel veel nutteloze functies op de duurdere, Koreaans, Chinees, kleurenschermen (!!), kijk naar de functies die voor jou het nuttigst zijn.
pi_62603958
Nu we het toch over hulpmiddelen hebben bij het leren van de Japanse taal:

Rikai-chan, Een add-on voor Firefox die woorden/karakters vertaalt wanneer je er overheen scrollt met je muisaanwijzer, erg handig wanneer je Japanse sites willen lezen.

Anki, is een flashcard systeem waarmee je gemakkelijk kanji kunt onthouden, er is een versie die je kunt downloaden, en ook een online versie dus je kunt overal studeren.

Voor de mensen met Facebook, de applicatie Kanjibox is werkelijk geniaal.

Voor de mensen die binnenkort voor de JLPTs gaan, JLPT.biz hier staan heel veel vragen van de JLPTs van de afgelopen 15 (!) jaar, de site is wel geheel in het Japans.
  donderdag 23 oktober 2008 @ 09:25:04 #39
35706 Binsentu
Ik wil een frikandel speciaal
pi_62604121
quote:
Op donderdag 23 oktober 2008 08:57 schreef Jossos het volgende:

[..]
1) Zoek er een met GEEN optie om de menus in het Engels te zetten, dat is in het begin wel even makkelijk maar naar mate je vordert in de Japanse taal zul je merken dat de woordenboeken die er in zitten erg beperkt kunnen zijn, geen speciale lezingen, weinig historische verwijzingen etc.

Merk geen verschil met die van mij.
pi_62604292
In een dagelijke situatie merk je dat niet nee, maar wanneer je serieuzere artikelen over economische/historische zaken gaat vertalen zul je het wel merken.

EDIT; Zoals ik al zei, de apparaatjes zijn met het oog op Japanners gemaakt, eventuele Engelse menus wijzen erop dat het dus een ED is met het oog op Japanse studenten van de Engelse taal. Zodoende zullen de opzoekfuncties in het Japans iets beperkter, en die voor het Engels iets uitgebreider zijn.

Ik heb zelf ook een ED met Engelse menu optie die ik aan het begin van m'n studie gekocht had, maar nu ik mijn studie aan het afronden ben, en een heel stuk gevorderd ben met m'n Japans merk ik toch dat het een beetje te beperkt is.

Maar je moet ook rekening houden met welk doel je het gebruikt, voor dagelijkse dingen is het perfect, en veel handiger voor je zelf. Wanneer je een voltijdse studie doet van de taal is het af te raden met oog op de toekomst

[ Bericht 39% gewijzigd door Jossos op 23-10-2008 09:42:53 (Verduidelijking) ]
pi_62625720
quote:
Erg mooi zeg
leven als een koning
pi_62627158
Nat King Cole in het Japans! Geniaal!

Filmpje is overigens ook leuk.
pi_62627627
Thanks voor de info over de wordtanks.
なんだっけ
pi_62630455
ook ff een tvp! ben er afgelopen zomer geweest (24dgn)
het was echt veel mooie dan verwacht.. Ik wil terug
すれざる ・・SureZal ・・ スレザル
pi_62630725
quote:
Op donderdag 23 oktober 2008 08:57 schreef Jossos het volgende:

1) Zoek er een met GEEN optie om de menus in het Engels te zetten, dat is in het begin wel even makkelijk maar naar mate je vordert in de Japanse taal zul je merken dat de woordenboeken die er in zitten erg beperkt kunnen zijn, geen speciale lezingen, weinig historische verwijzingen etc.
Hier kan ik me niet echt in vinden. Ook ik heb een aantal jaren geleden een G50 gekocht (die dus Engelse menu's biedt). Daar zit gewoon de Kojien in; ik vraag me af wat daar beperkt aan is. Ook het kanjiwoordenboek vertelt gewoon netjes waar de karakters vandaan komen, hun historische betekenissen en hun obscure lezingen. Nieuwere modellen hebben, als ik het goed heb (maar ik kan ernaast zitten), vaker de Daijirin in plaats van de Kojien, maar die keuze door de fabrikant heeft niets te maken met de al dan niet Japanse gebruikers. Al die elektronische woordenboeken zijn volgens mij in eerste instantie voor de Japanse markt bedoeld. Ook in mijn G50, met keuze tussen Japanse en Engelse menu's dus, staat nadere uitleg bij definities zowel bij het Japans-Engels- als bij het Engels-Japans-woordenboek altijd in het Japans vermeld, omdat de woordenboeken die erin zitten woordenboeken voor de Japanse markt zijn. Het Engels-Engels-woordenboek is nota bene de Oxford Advanced Learner's Dictionary; dit is dus nogal een contrast met het Japans-Japans-woordenboek.

De Kojien is denk ik alleen interessanter dan de Daijirin als je serieus onderzoek doet waarbij je premoderne Japanse teksten moet kunnen lezen. De keuze tussen deze twee woordenboeken lijkt mij niets te maken hebben met of je wel of niet Japans bent.

Edit: Ik zie net dat ik je post verkeerd lees; je zegt dat woordenboeken met Engelse menu's gericht zijn op Japanse studenten van het Engels (en niet op buitenlanders, wat ik even dacht). Dan nog ben ik het niet met je eens. Kanji zijn in mijn woordenboek bijvoorbeeld netjes op te zoeken via alle lezingen, lezingen van delen in het karakter, aantal streken en radicaal. Meer nuttige zoekopties kan ik niet bedenken. Zoals gezegd is de Kojien verder ook een uitstekend woordenboek, en bovendien vind ik juist het Engels-Engels-woordenboek wat erin zit erg beperkt.

[ Bericht 12% gewijzigd door Toet op 24-10-2008 02:28:27 (Verkeerd gelezen) ]
.
pi_62632761
Je maakt een aantal goede punten, en ik denk dat je inderdaad gelijk hebt.

Ik heb de mijne ook in begin 2005 gekocht, en verder heb ik de ontwikkeling op ED gebied niet erg gevolgd, de keuze toen was niet zo ruim qua functies als nu.
pi_62633594
quote:
Op woensdag 22 oktober 2008 11:42 schreef Liejannuh het volgende:
Het gaat slecht met de koers van de Yen!
Pas was het nog 160 yen voor 1 euro en nu is het (schrik niet) nog geen 130 yen voor een euro!
En ik vertrek vrijdag!

Goede reis
  vrijdag 24 oktober 2008 @ 09:40:33 #49
48858 Kabuto_Raiger
remember 2011-03-11
pi_62634060
quote:
Op maandag 20 oktober 2008 21:40 schreef Liejannuh het volgende:
Ik ga vrijdag!
veel plezier daar in Japan
Ik wil ook weer gaaan
maar das pas in 2009 T_____T
pi_62644737
Over ED's: ik heb laatst een Sharp Papyrus gekocht. Deze heeft ook alleen Japanse menu's, maar het opzoeken van Kanji werkt perfect! Het enige nadeel is dat bij vertalingen Engels-Japans de uitspraak (yomikata) van de Japanse woorden er niet bij staat.
quote:
Op donderdag 23 oktober 2008 07:53 schreef matthijst het volgende:
Niet toevallig een iPhone of iPod Touch?
Is een app op die nog doorontwikkeld wordt: :
http://www.codefromtokyo.com/japanese

$20.
Je zou er haast een iPod voor kopen
Wow, ziet er idd heel gaaf uit. Jammer genoeg heb ik geen iPod Touch/iPhone
quote:
Op donderdag 23 oktober 2008 09:33 schreef Jossos het volgende:
maar nu ik mijn studie aan het afronden ben, en een heel stuk gevorderd ben met m'n Japans merk ik toch dat het een beetje te beperkt is.
Hoelang studeer jij al Japans, dat JLPT 2 kyuu appeltje-eitje is? Ik ben nu een jaar in Japan en ben alleen bezig de taal te leren. Zoals gezegd vrees ik dat 2 kyuu nog te moelijk is. 3 kyuu daarentegen is veel te makkelijk.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')