abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_62286027
Beste Fokkers,

Voor mijn studie doe ik een (heel) klein onderzoek over taalergenissen. Het leek me leuk om daar ook het grootste forum van Nederland bij te betrekken dus brand los:

Wat zijn je grootste taalergernissen (bijvoorbeeld: hun hebben, het meisje wat, spelling...etc. )?

Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert? Zo ja: wie zijn, of wat is daar de oorzaak van? Hoe zou je het tegen kunnen gaan? Wie zouden daarvoor in actie moeten komen?

Ik ben benieuwd hoe jullie over deze kwesties denken.

Groeten,

Roos
pi_62286104
Sowieso.
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 13:45:10 #3
95427 Hephaistos.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
pi_62286149
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:40 schreef R.v.R het volgende:


Wat zijn je grootste taalergernissen (bijvoorbeeld: hun hebben, het meisje wat, spelling...etc. )?
Het oneigenlijk gebruik van de term 'letterlijk'.
quote:
Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert? Zo ja: wie zijn, of wat is daar de oorzaak van? Hoe zou je het tegen kunnen gaan? Wie zouden daarvoor in actie moeten komen?

Ja. Slechte aandacht voor spelling en grammatica op scholen. Scholen.


Overigens heb je toestemming nodig van Fok voor dit soort onderzoekjes
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 13:45:54 #4
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_62286167
Uiteraard de irriteren/ergeren fout.
Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 13:46:39 #5
53753 BereNDD
drampo uit je raam
pi_62286190
viswijfje
You're crazy in the coconut..
That boy needs therapy..
pi_62286192
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:45 schreef Copycat het volgende:
Uiteraard de irriteren/ergeren fout.
ja daar irriteer ik me zowiezo aan ...

♥ ♥ 13-08-2002 ♥ ♥
pi_62286273
quote:
Overigens heb je toestemming nodig van Fok voor dit soort onderzoekjes
Dat wist ik niet!
Het onderzoek wordt verder nergens gepubliceerd...ik ben eerstejaars student en maak dus niet veel kans om in een scriptie-database terecht te komen of iets dergelijks .
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 13:52:37 #8
185631 Guncta
En un momento dado
pi_62286365
Mij en ik. Jij en jou.

Die doe ik namelijk altijd fout en ik weet nog steeds niet hoe het wel moet.

Ik vind wel dat de Nederlandse taal verloedert.
Het gebruik van Engelse woorden mag wel wat minder.
E-mail is oké, daar hoeft niet per se een nieuw woord voor verzonnen te worden. In mijn vakgebied wordt het vaak wel overdreven veel gebruikt, Engelse woorden en termen. En je ziet het ook steeds meer voorkomen in andere vakgebieden.
De goeie ouwe tijd is schijt.
Een doos met foto's en de rest is kwijt.
Ik kijk niet om en heb ook geen spijt.
Want leven is streven naar een betere tijd.
  Redactie Frontpage vrijdag 10 oktober 2008 @ 13:55:14 #9
38148 crew  Innisdemon
pi_62286461
'me' als bezittelijk vnw gebruiken
Als & Dat verwarring
'Me' is géén bezittelijk voornaamwoord
pi_62286468
Wat zijn je grootste taalergernissen?
Onjuist spatiegebruik, dus spaties plaatsen als die er niet horen (bijv. spatie gebruik) en d/t-fouten bij voltooid deelwoord.

Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert?
Misschien. Het kan ook gewoon zo zijn dat je het meer ziet omdat elke debiel zijn mening over van alles en nog wat op forums kan spuien. Daarnaast denk ik toch ook wel dat internet er invloed op heeft. Een groot deel van internet is in het Engels en veel mensen lezen hierdoor erg veel Engels. Hieraan zijn de spatiefouten waarschijnlijk te wijten, omdat er in het Engels een stuk minder samengestelde woorden bestaan. De oplossing? Internet naar het Duits vertalen
pi_62286613
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:49 schreef R.v.R het volgende:

[..]

Dat wist ik niet!
Het onderzoek wordt verder nergens gepubliceerd...ik ben eerstejaars student en maak dus niet veel kans om in een scriptie-database terecht te komen of iets dergelijks .
Altijd hoog inzetten, anders wordt het nooit wat

Verder:

Ergenissen:

- hun gebruiken als niet beziitelijk vnw.
- veel mensen denken dat er geen verschil is tussen "bagatalliseren" en "over een kam scheren"
- gebruik van oud-hollandsche taalvervoegingen-dingen (zoals wier: wiens is wmb altijd goed)
- als ik het woord "poolen" wil gebruiken in een SMS, maakt T9 daar "smoken" van. Wat mij betreft is dat geen geldig woord

Nog verder: ik weet niet of de taal verloederd: veranderen doet zij in ieder geval. En dat is op zich niet erg, maar het moet niet te bont worden.

Oplossingen:
- Meer aandacht op scholen voor correcte grammatica
- Mensen die "hun lopen daar..." zeggen kapot schieten
Theories come and theories go. The frog remains
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 14:01:25 #12
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_62286620
Goh, hier was nog geen topic over, wat een leuk idee!

Enfin, al het bovenstaande. Plus de vrij recente ontwikkeling om een zin met 'echter' te beginnen en dan een rare woordvolgorde te gebruiken. Voorbeeld: 'Ik moet de wc nog schoonmaken. Echter heb ik daar geen zin in.'

Waar halen mensen het toch vandaan!
pi_62286646
Het buitensporig gebruik van superlatieven.
Din jävla kuk!
pi_62286763
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:55 schreef Innisdemon het volgende:
'me' als bezittelijk vnw gebruiken
Als & Dat verwarring
Helemaal mee eens. (Vooral in fora zie je dat nog wel eens: 'Me auto gewassen' of aanverwante zaken.)
In mijn omgeving veel mensen die niet weten dat het 'dan ik' moet zijn in plaats van 'als mij'. Walgelijk gewoon.

Verder: mensen die niet weten dat 'sceptisch' toch heel iets anders is dan 'septisch' en zeker ook anders uitgesproken wordt.
Ik sta er 'septisch' tegenover!?!?!?!?!?!?!? Die mensen heb thuis zeker een 'sceptische' tank!?!?!?!?!?!

De taal die gebezigd wordt, begint behoorlijk te verloederen en als je mensen hier op aanspreekt, krijg je te horen dat het niet belangrijk is. (Maar onze kinderen lopen hier ook rond en leren het dus heel snel fout aan...)
Het verschil tussen theorie en praktijk is in de praktijk vaak groter dan in theorie.
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 14:21:29 #15
149860 Liopleurodon
voorwereldlijk guppie
pi_62287100
Mijn grootste taalergernis is toch wel de Nederlandse Taalunie
Taalverloederingen opnemen in de officiele regels
Nu ben ik wel een microbeNbevruchter als het over geschreven taal gaat, maar goed...
DT-fouten krijg ik sowieso kippenvel van.
Maar ook mensen die 'mits' en 'tenzij' door elkaar halen irriteren mij.
Subtiele verschillen lijken ook aan onze jeugd niet meer besteed: werkEloos versus werkloos. Ja er is een verschil!
Zucht
pi_62287319
Daar ga ik is goed over nadenken.

Die dus
pi_62287429
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:40 schreef R.v.R het volgende:
Wat zijn je grootste taalergernissen?
Buiten de bekende als/dan, zij/hun, irriteren/ergeren, etc verwisselingen, kan ik er niet goed tegen dat steeds meer mensen vergeten zijn dat het nederlands een overtreffende trap kent. Het is niet 'meest succesvolle groep', het is 'succesvolste groep'.
quote:
Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert? Zo ja: wie zijn, of wat is daar de oorzaak van? Hoe zou je het tegen kunnen gaan? Wie zouden daarvoor in actie moeten komen?
Ach, ik vind het engels van Shakespeare ook veel mooier dan het huidige engels, maar taal is levend en verandert. Die verandering komt van iedereen die de taal spreekt, dus tegenhouden doe je het toch niet. En je moet je toch ergens aan ergeren, niet waar?
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 14:36:16 #18
149860 Liopleurodon
voorwereldlijk guppie
pi_62287534
Onjuist gebruik van 'rede' en 'reden'.
Dit lijkt wel een nieuwe trend?
pi_62287763
Wat zijn je grootste taalergernissen?

In hoofdlijnen: de bar slechte grammaticale beheersing van de taal, de slechte uitspraak, mensen die teksten schrijven zonder hoofdletters en leestekens, het onvermogen van steeds meer Nederlanders om een fatsoenlijke volzin te formuleren en de zeer slechte invloed van buitenlandse talen.

Specifieker, deze top 5 die ik ook al eens heb geplaatst in een ander topic over taalergernissen:
Taalnazi's - hier moet je zijn. Grootste irritaties top-5

1) De ziekte van die. Mensen die naar alles verwijzen met 'die', ook als het 'dat' moet zijn. Het bedrijf die nieuwe medewerkers zoekt.. (Idem voor deze/dit)
2) Spatie gebruik. Mensen die niet snappen dat spatiegebruik één woord is en dat een kilometer vergoeding iets anders is dan een kilometervergoeding. Tip: kijk eens op www.spatiegebruik.nl
3) Je kan, je zal. Officieel niet fout, wel oerlelijk. Zou wat mij betreft onmiddellijk verboden mogen worden. In schrijftaal moet het gewoon 'je kunt' en 'je zult' zijn.
4) Terug van weggeweest: onderdeel uitmaken van. Mensen die niet weten dat dat dubbelop is (onderdeel zijn van, deel uitmaken van). Je komt het de laatste tijd weer steeds vaker tegen. Uit dezelfde serie komt ook: zoals bijvoorbeeld...
5) Engelse zinsconstructies; nog erger dan de vele leenwoorden die er toch al zijn. Je krijgt dan gedrochten als: Beter jij gaat nu een cursus Nederlands volgen.

Wat mij trouwens ook stoort, zijn mensen bij wie de ergernissen over de Nederlandse taal beperkt blijven tot slechts één woordje, bijvoorbeeld 'sowieso'. Die mensen nodig ik van harte uit om eens kritischer naar de eigen omgeving te kijken, want de taalverloedering gaat veel verder dan een enkel woordje dat fout gespeld wordt.

Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert? Zo ja: wie zijn, of wat is daar de oorzaak van? Hoe zou je het tegen kunnen gaan? Wie zouden daarvoor in actie moeten komen?

Ja, de Nederlandse taal verloedert enorm. Ik wijt dat in grote mate aan luiheid en misschien ook wel onzekerheid. De invloed vanuit het Engels en van migranten die naar Nederland zijn gekomen, is ook onmiskenbaar. Als constructies maar vaak genoeg fout worden gebruikt, worden ze vanzelf nagedaan en gaan mensen denken dat het goed is. We gaan steeds meer normaal vinden. In plaats van correct 'groter dan hij' te zeggen en dat erin te stampen, besteden we onze energie liever aan het bedenken van argumenten waarom 'groter als hij' eigenlijk ook wel goed is.

Veel Nederlanders doen geen moeite voor hun taal, zijn lui en besteden geen zorg aan hun formuleringen. Dat zie je niet alleen in schrijftaal, maar je hoort het ook in spreektaal. Wie mensen aanspreekt op taalfouten, is al gauw een 'taalnazi' of een muggenzifter. Nederlanders dulden die kritiek niet en weten alles beter; ze zijn overtuigd van hun eigen gelijk. Dat terwijl we het hier duidelijk veel slechter doen dan in België, waar de taalbeheersing veel beter is. Mensen knokken daar ook voor hun taal en zijn er trots op. Hier niet.

De verloedering tegengaan begint in het onderwijs. Het taalonderwijs moet kwalitatief beter worden en het niveau van leerlingen moet omhoog. Geen voldoende voor Nederlands? Dan blijf je zitten en ga je niet over naar de volgende klas, hoe goed je andere cijfers ook zijn. Leerlingen moeten minder snel het labeltje krijgen dat ze dyslectisch zijn; een soort vrijbrief om dan maar niet je best te hoeven doen.

Het gaat echter niet alleen om schoolleerlingen, het gaat om alle Nederlanders. We zullen de ernst van foutief taalgebruik collectief moeten gaan inzien, in plaats van dat lacherig weg te wimpelen of alles af te doen met de opmerking dat 'taal nu eenmaal leeft en verandert'.
pi_62287929
Mensen die mits en tenzij verkeerd gebruiken.
- I've just made up my mind, so don't confuse me with the facts -
pi_62288160
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 14:43 schreef Elfletterig het volgende:
3) Je kan, je zal. Officieel niet fout, wel oerlelijk. Zou wat mij betreft onmiddellijk verboden mogen worden. In schrijftaal moet het gewoon 'je kunt' en 'je zult' zijn.
Goeie. Waar ik me dan ook nog aan stoor is "hij wilt", in plaats van "hij wil".
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 15:09:12 #22
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_62288507
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 14:43 schreef Elfletterig het volgende:
1) De ziekte van die. Mensen die naar alles verwijzen met 'die', ook als het 'dat' moet zijn. Het bedrijf die nieuwe medewerkers zoekt.. (Idem voor deze/dit)
Hiermee samenhangend: de haar-ziekte: 'het bestuur heeft haar besluit bekendgemaakt', 'ons bedrijf breidt binnenkort haar assortiment uit'.

In een beschouwing in Onze Taal is niet zo lang geleden geopperd dat dit voornamelijk gebeurt met onzijdige woorden die als een collectief aangevoeld worden, omdat tot in de negentiende 'haar' inderdaad ook meervoud kon zijn. Maar ik geloof niet zo in die uitleg; het is volgens mij toch gewoon pure domheid en napraterij.
pi_62288573
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:55 schreef Innisdemon het volgende:
'me' als bezittelijk vnw gebruiken
Die ergernis staat wel bovenaan de lijst, ja.

Gevolgd door de wanconstructie 'euri'.
"If you are depressed you shouldn't be in C major!" - Rick Beato
pi_62288691
Hey Frollo,
Het Willy Dobbeplantsoen is toch in Olst? Woon je daar ofzo?
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 15:24:06 #25
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_62288943
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 15:16 schreef Elfletterig het volgende:
Hey Frollo,
Het Willy Dobbeplantsoen is toch in Olst? Woon je daar ofzo?
Hey Elfletterig,
Het Willy Dobbeplantsoen was eigenlijk een fictief plantsoen in de tv-series van Wim T. Schippers. Willy Dobbe was in de jaren 70 en 80 zo ongeveer de sufste vrouw die er bestond en dat contrasteerde dus leuk met de anarchistische humor van Schippers. Ik kwam er eergisteren ineens achter dat er sinds 1997 een écht WD-plantsoen bestaat en dat vond ik zo geinig dat ik er mijn avatar van heb gemaakt.

Zodoende. In Olst ben ik nooit geweest.
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 15:25:08 #26
43584 Beregd
absolutely inch perfect
pi_62288969
Wat zijn je grootste taalergernissen

Met stip op één: het gebruik van "ik heb zoiets van"

voorbeeld:
"ik heb zoiets van waarom zegt men dat toch altijd"
"ik heb zoiets van zo hoeft het niet meer"

correct:
ik vraag me af waarom men dat toch altijd zegt
ik vind dat het zo niet meer hoeft.

Het is pure luiheid. de unieke constructie van bijzinnen in het Nederlands gaat helemaal verloren.
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 15:35:15 #27
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_62289233
Het was geloof ik in de jaren zestig dat een minister na afloop van een felle redevoering tegen het onbeschaafde woord 'leuk' bloemen aangeboden kreeg van een kind en gedachteloos bedankte met: 'Oh, dat vind ik nou leuk.'

Taalveranderingen hou je niet tegen. Af en toe een nieuw woord of een nieuwe constructie is gewoon verfrissend. Zolang de verandering maar plaatsvindt door toedoen van goede taalgebruikers of mensen die echt iets te melden hebben, is er niets aan de hand. En af en toe gebeurt dat ook wel (Koot & Bie, Toonder, Jiskefet). In de praktijk echter komt een verandering vaak voort uit het tolereren en later goedkeuren van fouten.
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 15:36:22 #28
53753 BereNDD
drampo uit je raam
pi_62289268
enigste
You're crazy in the coconut..
That boy needs therapy..
pi_62290140
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 15:24 schreef Frollo het volgende:
Hey Elfletterig,
Het Willy Dobbeplantsoen was eigenlijk een fictief plantsoen in de tv-series van Wim T. Schippers. Willy Dobbe was in de jaren 70 en 80 zo ongeveer de sufste vrouw die er bestond en dat contrasteerde dus leuk met de anarchistische humor van Schippers. Ik kwam er eergisteren ineens achter dat er sinds 1997 een écht WD-plantsoen bestaat en dat vond ik zo geinig dat ik er mijn avatar van heb gemaakt.

Zodoende. In Olst ben ik nooit geweest.
Ik woon niet ver van Olst en weet dat het Willly Dobbeplantsoen daar te vinden is, vandaar dat ik even dacht dat je in Olst woonde
pi_62290231
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 14:29 schreef BertMaalderink het volgende:
Daar ga ik is goed over nadenken.

Die dus
Dat inderdaad.
Ook mensen die het verschil tussen "hen" en "hun" niet kennen. Natuurlijk is het ook vervelend als men het verschil tussen "jou" en "jouw" niet snapt.

"Hoe is het met jouw?"
Het blijft grappig om op die laatste vraag te antwoorden met:
"Hoe is het met mijn wat?"
Brutal. Fucking. Metal.
  vrijdag 10 oktober 2008 @ 16:10:15 #31
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_62290257
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 16:06 schreef Elfletterig het volgende:

[..]

Ik woon niet ver van Olst en weet dat het Willly Dobbeplantsoen daar te vinden is, vandaar dat ik even dacht dat je in Olst woonde
Dan weet je nu dus ook waarom dat plantsoen zo heet.
pi_62291363
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 16:10 schreef Frollo het volgende:
Dan weet je nu dus ook waarom dat plantsoen zo heet.
Dat wist ik deels ook wel Niettemin bedankt voor je moeite.
pi_62293170
quote:
Op vrijdag 10 oktober 2008 13:40 schreef R.v.R het volgende:

Wat zijn je grootste taalergernissen (bijvoorbeeld: hun hebben, het meisje wat, spelling...etc. )?
  • Dat mensen de simpelste grammaticaregeltjes niet in hun hoofd weten te krijgen:
    - 'Ik ben groter als hij.'
    - 'Het jongetje, die heeft het gedaan.'
    - 'Hij beloofd mij dat...'
    - 'Ik zei tegen hun: ...'

  • Engelse taalvervuiling. En dan heb ik het nog niet eens over al die Engelse bedrijfs- en productnamen, maar over gewone zelfstandige naamwoorden. Waarom moet een afdelingshoofd tegenwoordig een floor manager heten, en moet 'de gevestigde orde' het veld ruimen voor 'het establishment'?
    quote:
    Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert? Zo ja: wie zijn, of wat is daar de oorzaak van? Hoe zou je het tegen kunnen gaan? Wie zouden daarvoor in actie moeten komen?
    Ja. De maatschappij, die bovenstaande fouten niet afkeurt, of vrolijk meedoet. Het antwoord op 'groter als', 'het jongetje die' en 'ik zei tegen hun' is acceptatie door taalkundigen ('het was toch maar een kunstmatige regel' of 'taal ontwikkelt zich nu eenmaal') in plaats van strenger taalonderwijs. Zelfs in academische kringen worden taalfouten tegenwoordig geaccepteerd: niet alleen kun je als student gewoon je bul halen als je scriptie tjokvol taalfouten zit, ook als docent kom je ermee weg om je PowerPoint-presentaties cq. whiteboardschrijfsels te doorspekken met taalfouten.
  • pi_62302882
    Naast alle al genoemde ergernissen:
    -Je ziet regelmatig dat een prepositionele constituent (voorzetsel + naamwoordgroep) wordt opgesplitst. 'Bloemkool hou ik niet van', dat werk.
    -Hypercorrectie van onjuist spatie gebruik: vanavond stond op teletekst 'VS en India tekenen atoom-verdrag'. Hoe komt iemand erbij dat daar een koppelteken nodig is? (Het is inmiddels aangepast.)

    Ik denk absoluut dat taal verloedert - al is taal 'continu in beweging' en 'moeten we daar niet over oordelen' - maar tegelijkertijd vraag ik me af of de taalbeheersing vroeger veel beter was. Er wordt tegenwoordig veel meer geschreven, het staat iedere idioot vrij zijn verhaal op internet te houden: dat podium was er vroeger niet. Aan de andere kant meen ik dat er ooit wel tijden zijn geweest waarin de gemiddelde PABO-student beter kon spellen dan van zijn leerlingen wordt verwacht.
    Al die fouten zijn wel besmettelijk: als je wel weet hoe je een woord moet spellen maar het al honderd keer fout geschreven hebt gezien, oogt de juiste spelling raar. Heel verraderlijk.
    Your mom is hot, your dad is crazy
    pi_62307620
    quote:
    Op zaterdag 11 oktober 2008 04:00 schreef Metus het volgende:

    -Hypercorrectie van onjuist spatie gebruik: vanavond stond op teletekst 'VS en India tekenen atoom-verdrag'. Hoe komt iemand erbij dat daar een koppelteken nodig is? (Het is inmiddels aangepast.)
    Dat zou ik eerder hypocorrectie noemen. Als je een onjuiste spatie vervangt door een koppelteken in plaats van haar in het geheel te verwijderen, heb je het woord immers te weinig verbeterd, niet te veel.
    pi_62308180
    Mensen die het verschil tussen d en t niet kennen. Staat zo ordinair dom.
    Dance into the fire, to fatal sounds of broken dreams...
      ESF Reporter zondag 12 oktober 2008 @ 00:54:59 #37
    87554 Cee
    Welluk?
    pi_62320215
    Ik erger me aan mensen die hun 'ding' doen of die vinden dat een gebeurtenis een 'ding' is geworden. Alsof ze geen zin hebben iets dieper in hun woordenschat te graven om dat 'ding' te definiëren.

    Verder snap ik nog steeds niet dat mensen dan/als verkeerd gebruiken. "Groter als".... arrrgh!
    pi_62320345
    Ik kan maar niet begrijpen wat er zo moeilijk is aan het verschil tussen mits en tenzij.
      maandag 13 oktober 2008 @ 14:30:28 #39
    41051 Rasing
    Taalnazis vereinigt euch!
    pi_62350905
    quote:
    Op vrijdag 10 oktober 2008 14:01 schreef Bioman_1 het volgende:
    Ergenissen:

    - hun gebruiken als niet beziitelijk vnw.
    Zoals in 'ik geef hun een boek'?
    quote:
    - veel mensen denken dat er geen verschil is tussen "bagatalliseren" en "over een kam scheren"
    bagatelliseren
    quote:
    - gebruik van oud-hollandsche taalvervoegingen-dingen (zoals wier: wiens is wmb altijd goed)
    De zakenmensen, wiens aandelen fors zijn gekelderd... Dat kan toch echt niet. Dat je niet meteen weet dat 'regering' een vrouwelijk woord is, is (in de spreektaal)
    tot daaraantoe, maar onderscheid maken tussen enkel- en meervoud moet wel te doen zijn.
    quote:
    - als ik het woord "poolen" wil gebruiken in een SMS, maakt T9 daar "smoken" van. Wat mij betreft is dat geen geldig woord
    Een mooi woord is het niet, maar gebruikt wordt het wel, als ik mij niet vergis voornamelijk om het roken van geestverruimende zaken aan te duiden.

    Onterechte klachten!
    Ten es gheen wondere, dat mi tderuen grief gheeft:
    Niemant en scheet gheerne van dat hi lief heeft.
      maandag 13 oktober 2008 @ 20:48:19 #40
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62360947
    quote:
    Op maandag 13 oktober 2008 14:30 schreef Rasing het volgende:
    Zoals in 'ik geef hun een boek'?
    Of: Atilla de Hun.
    quote:
    Een mooi woord is het niet, maar gebruikt wordt het wel, als ik mij niet vergis voornamelijk om het roken van geestverruimende zaken aan te duiden.

    Onterechte klachten!
    Dat is natuurlijk (deels) een leenbetekenis uit het Engels, maar het is ook een (verouderd) Nederlands woord (van Germaanse oorsprong) voor roken.

    Verder kan ik me ergeren aan mensen die constructies gebruiken die ze niet machtig zijn. Zoals bijvoorbeeld ‘wiens’ bij een meervoudig of vrouwelijk antecedent, het onjuist gebruik van ‘c.q.’, of dubbele meervouden gebruiken zoals ‘museas’, ‘schematas’, zeggen dat iets niet ‘des vrouws’ is, of het over de dag ‘des heres’ hebben, terwijl dit een zwakke verbuiging zou moeten zijn. Niet dat deze constructies nog veel bestaansrecht hebben, maar mocht je ze dan willen bezigen, neem dan ook de grammatica in acht. Anders val je ook zo door de mand.
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
      dinsdag 14 oktober 2008 @ 08:43:53 #41
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62368813
    Des vrouws inderdaad.

    Iets anders: waar is TS eigenlijk?
    pi_62429572
    Ha, leuk, mijn stokpaardje

    Wat zijn je grootste taalergernissen?
    Heb je even? Er zijn er hierboven al enkele genoemd, me als bezittelijk voornaamwoord en ergeren/irriteren.
    Wat je ook heel vaak hoort: "Een meisje die een rokje aan heeft."
    Het is HET meisje, niet de meisje, dus "Een meisje dat een rokje aan heeft."
    Dan zijn er nog altijd mensen voor wie identificeren een te moeilijk woord is (indificeren), die rontonde en rode dendron zeggen en norma-liter zeggen terwijl de klemtoon op de a hoort.

    Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert?
    Onze taal verloedert en versimpelt, ja.
    Tot mijn grote verdriet. Zelfs in het Journaal lijken alle 'moeilijke' woorden geschrapt te zijn. Bepaalde woorden dreigen gewoon te verdwijnen uit het dagelijks taalgebruik, zonde hoor.
    En dan heb ik het nog niet eens over de verloedering van de spreektaal. Die is mijns inziens in een nog rapper tempo aan het afglijden. Om over de vele leenwoorden uit (voornamelijk) het Engels maar niet te spreken.
    pi_62429949
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 11:29 schreef Gwywen het volgende:

    Dan zijn er nog altijd mensen voor wie identificeren een te moeilijk woord is (indificeren), die rontonde en rode dendron zeggen en norma-liter zeggen terwijl de klemtoon op de a hoort.
    Zo zag ik op een stage regelmatig "damens en heren" langskomen.
    Damen is wel een achternaam die je hier in Brabant regelmatig hoort, maar toch
    pi_62430190
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 11:43 schreef _Ophelia_ het volgende:

    [..]

    Zo zag ik op een stage regelmatig "damens en heren" langskomen.
    Damen is wel een achternaam die je hier in Brabant regelmatig hoort, maar toch
    Om over de gewoonte om achter 'er' nog maar een overbodige 't' te zetten maar te zwijgen. Fietsert, voetballert. *ril*.
    "If you are depressed you shouldn't be in C major!" - Rick Beato
    pi_62431122
    M'n grootste taalergernis op het moment is het veelvuldig misbruik van de apostrof. Ineens zie ik hem overal opduiken waar dat verdomde teken juist niet hoort op te duiken. Neem bijv. het zelfstandig naamwoord 'creatie'. Ineens, out of the blue, krijgen mensen het in hun botte kop om dat tot 'creatie's' om te dopen in meervoud? What the fuck.
    pi_62431291
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 12:28 schreef Friek_ het volgende:
    M'n grootste taalergernis op het moment is het veelvuldig misbruik van de apostrof. Ineens zie ik hem overal opduiken waar dat verdomde teken juist niet hoort op te duiken. Neem bijv. het zelfstandig naamwoord 'creatie'. Ineens, out of the blue, krijgen mensen het in hun botte kop om dat tot 'creatie's' om te dopen in meervoud? What the fuck.
    Volgens mij is dat een gevolg van te veel spellinghervormingen in korte tijd. Mensen onthouden dat er ergens iets veranderde aan die meervoudspelling maar niet wát en doen maar wat hen logisch lijkt.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 12:36:08 #47
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62431334
    site's zie je ook heel vaak.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 12:49:01 #48
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62431680
    En gerelateerd daaraan, je ziet ook steeds vaker dat mensen ‘s ochtends typen (alhoewel dat nog te verkiezen is boven s’ochtends) omdat ze vanwege slaafse navolging van Words automatische, ‘intelligente’ aanhalingstekenfunctie opgezadeld worden met een openend aanhallingsteken, en niet met een apostrof. Deze kwalijkheid is, als je een beetje oplet, te vinden van het formaat van een vierkante millimeter tot bij wijze van spreken twee meter in het vierkant, omdat er in de gehele linie van schrijvers, redacteurs, opmakers en zetters niemand was die dacht: ‘Goh, dat staat toch wel raar: ‘s-Hertogenbosch.’

    En weer gerelateerd daaraan: de tekens ‘'’ en ‘"’ zijn behalve voor het weergeven van stukken programmeercode verder volledig ongeschikt om in welke vorm dan ook in een fatsoenlijk opgemaakt stuk tekst voor te komen. Niet voor minuten of seconden, niet om in wiskundige teksten afgeleiden aan te geven, ze deugen niet, en de aanwezigheid ervan op de meeste toetsenborden is een schande! (Zo!)
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 12:53:27 #49
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62431798
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 12:34 schreef _Ophelia_ het volgende:

    [..]

    Volgens mij is dat een gevolg van te veel spellinghervormingen in korte tijd. Mensen onthouden dat er ergens iets veranderde aan die meervoudspelling maar niet wát en doen maar wat hen logisch lijkt.
    Ach, wat is te veel? Ik vind twee spellingshervormingen sinds 1883 niet zo heel veel eigenlijk, en sowieso is de vorming van meervouden sinds 1947 bij mijn weten niet veranderd.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 13:00:53 #50
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62432012
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 12:53 schreef Frollo het volgende:

    [..]

    Ach, wat is te veel? Ik vind twee spellingshervormingen sinds 1883 niet zo heel veel eigenlijk, en sowieso is de vorming van meervouden sinds 1947 bij mijn weten niet veranderd.
    In teksten van voor WO II zie ik echter wel vaak dat er b.v. Henk’s wordt geschreven, en niet Henks, zoals tegenwoordig correct is.
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
    pi_62432117
    quote:
    Ach, wat is te veel? Ik vind twee spellingshervormingen sinds 1883 niet zo heel veel eigenlijk, en sowieso is de vorming van meervouden sinds 1947 bij mijn weten niet veranderd.
    Niet overdrijven: 3 (1947, 1995, 2005).
      donderdag 16 oktober 2008 @ 13:05:18 #52
    95427 Hephaistos.
    ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
    pi_62432122
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 12:49 schreef Iblis het volgende:
    En gerelateerd daaraan, je ziet ook steeds vaker dat mensen ‘s ochtends typen (alhoewel dat nog te verkiezen is boven s’ochtends) omdat ze vanwege slaafse navolging van Words automatische, ‘intelligente’ aanhalingstekenfunctie opgezadeld worden met een openend aanhallingsteken, en niet met een apostrof. Deze kwalijkheid is, als je een beetje oplet, te vinden van het formaat van een vierkante millimeter tot bij wijze van spreken twee meter in het vierkant, omdat er in de gehele linie van schrijvers, redacteurs, opmakers en zetters niemand was die dacht: ‘Goh, dat staat toch wel raar: ‘s-Hertogenbosch.’
    Zoveel terechte klachten in dit topic en jij ergert je hieraan?
      donderdag 16 oktober 2008 @ 13:08:32 #53
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62432193
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:05 schreef Hephaistos. het volgende:
    Zoveel terechte klachten in dit topic en jij ergert je hieraan?
    Anders doet niemand het hè!
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 13:11:41 #54
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62432266
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:00 schreef Iblis het volgende:

    [..]

    In teksten van voor WO II zie ik echter wel vaak dat er b.v. Henk’s wordt geschreven, en niet Henks, zoals tegenwoordig correct is.
    Precies. Vervolgens is dat in 1947 een keer goed geregeld en daarna is het niet meer veranderd (bij mijn weten dus).
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:05 schreef Bleie het volgende:

    [..]

    Niet overdrijven: 3 (1947, 1995, 2005).
    Die van 2005 was geen op zichzelf staande spellinghervorming, maar een update van de hervorming van 1995 (die in 1995 ook al aangekondigd was).
    pi_62432414
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:11 schreef Frollo het volgende:
    Die van 2005 was geen op zichzelf staande spellinghervorming, maar een update van de hervorming van 1995 (die in 1995 ook al aangekondigd was).
    Nou ja, update... het is een beetje de Vista onder de spellingshervormingen .
    "If you are depressed you shouldn't be in C major!" - Rick Beato
      donderdag 16 oktober 2008 @ 13:21:34 #56
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62432464
    Mijn punt is dat al die 'boehoe, "ze" veranderen de spelling elke week, vind je het gek dat ik het fout doe'-roepers gewoon dik ongelijk hebben.
    pi_62432626
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:21 schreef Frollo het volgende:
    Mijn punt is dat al die 'boehoe, "ze" veranderen de spelling elke week, vind je het gek dat ik het fout doe'-roepers gewoon dik ongelijk hebben.
    Ik zei geen boehoe, noch riep ik dat "ze" "de spelling elke week veranderen". Wat ik wel bedoel te zeggen is dat ook een beperkte wijziging (hervormingen was inderdaad niet het juiste woord) mensen behoorlijk in de war kan maken. Die boehoe-roepers komen ergens vandaan, dan zou je kunnen zeggen dat ze zich wat meer moeten verdiepen in de daadwerkelijke wijzigingen, wat absoluut waar is, maar dat gebeurt niet.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 13:49:31 #58
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62433212
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:28 schreef _Ophelia_ het volgende:

    [..]

    Ik zei geen boehoe, noch riep ik dat "ze" "de spelling elke week veranderen".
    Dat weet ik. Wel deed jouw reactie me denken aan 'boehoe'-roepers. En ja, dan móét ik reageren, het is sterker dan mezelf.
    quote:
    Wat ik wel bedoel te zeggen is dat ook een beperkte wijziging (hervormingen was inderdaad niet het juiste woord) mensen behoorlijk in de war kan maken. Die boehoe-roepers komen ergens vandaan, dan zou je kunnen zeggen dat ze zich wat meer moeten verdiepen in de daadwerkelijke wijzigingen, wat absoluut waar is, maar dat gebeurt niet.
    Mja, ik ben geen docent en zie het niet als mijn taak om mensen kennis bij te brengen. Ik vind het leuker om de onwetenden af te zeiken (in het volste besef dat er 1000001 onderwerpen zijn waar ik zelf ook geen verstand van heb) of te helpen, net hoe mijn pet die dag staat.
    pi_62433686
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:49 schreef Frollo het volgende:

    [..]

    Dat weet ik. Wel deed jouw reactie me denken aan 'boehoe'-roepers. En ja, dan móét ik reageren, het is sterker dan mezelf.
    [..]
    Ik hou van taalvaardige mannen met zelfkennis...
    Het is je vergeven
    quote:
    Mja, ik ben geen docent en zie het niet als mijn taak om mensen kennis bij te brengen. Ik vind het leuker om de onwetenden af te zeiken (in het volste besef dat er 1000001 onderwerpen zijn waar ik zelf ook geen verstand van heb) of te helpen, net hoe mijn pet die dag staat.
    Mijn pet staat vandaag duidelijk de andere kant op.
    Gelukkig waait het buiten
    pi_62433889
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:05 schreef Bleie het volgende:

    [..]

    Niet overdrijven: 3 (1947, 1995, 2005).
    Nee, 5 (1934, 1947, 1954, 1995, 2005).
      donderdag 16 oktober 2008 @ 14:19:00 #61
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62434080
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 14:13 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

    [..]

    Nee, 5 (1934, 1947, 1954, 1995, 2005).
    In 1954 verscheen alleen het Groene Boekje dat al in 1947 af had moeten zijn.
    Dat er in 1934 ook een spellinghervorming is geweest, is nieuw voor mij. Ik ga me even inlezen.
    pi_62434105
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:11 schreef Frollo het volgende:

    Die van 2005 was geen op zichzelf staande spellinghervorming, maar een update van de hervorming van 1995 (die in 1995 ook al aangekondigd was).
    Ik weet dat de Taalunie het zo noemt, maar 40 veranderde regels vind ik een hervorming (en daar ben ik vast niet de enige in).
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:21 schreef Frollo het volgende:
    Mijn punt is dat al die 'boehoe, "ze" veranderen de spelling elke week, vind je het gek dat ik het fout doe'-roepers gewoon dik ongelijk hebben.
    Daar heb je ook helemaal gelijk in!
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 14:13 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

    [..]

    Nee, 5 (1934, 1947, 1954, 1995, 2005).
    Nee: 1934 gold alleen voor het onderwijs, diezelfde spelling is in 1947 officieel geworden (ik geloof dat ze toen alleen nog de naamvals-n hebben afgeschaft) en het Groene Boekje dat daarbij hoorde verscheen in 1954. Drie keer hetzelfde dus.

    Een korte samenvatting van de spellinggeschiedenis staat op de website van Onze Taal.
    pi_62434204
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 14:19 schreef Frollo het volgende:

    [..]

    In 1954 verscheen alleen het Groene Boekje dat al in 1947 af had moeten zijn.
    Dat er in 1934 ook een spellinghervorming is geweest, is nieuw voor mij. Ik ga me even inlezen.
    1934 was, als ik Wikipedia mag geloven, juist een heel belangrijke spellinghervorming die spellingen als 'mensch' en 'visch' afschafte.
      donderdag 16 oktober 2008 @ 14:24:56 #64
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62434251
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 14:23 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

    [..]

    1934 was, als ik Wikipedia mag geloven, juist een heel belangrijke spellinghervorming die spellingen als 'mensch' en 'visch' afschafte.
    Yep, zoiets had ik inmiddels ook begrepen.
    Volgens mij heeft Bleie het hierboven heel behoorlijk samengevat.
    pi_62435508
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 11:29 schreef Gwywen het volgende:
    Het is HET meisje, niet de meisje, dus "Een meisje dat een rokje aan heeft."
    Goed, maar dat is wel een beetje een glijdende schaal. Over het betrekkelijk voornaamwoord is iedereen het wel eens, maar waarom is men bij het persoonlijk voornaamwoord dan niet zo consequent? Of zeg jij ook: "Mijn vriendje komt morgen, het blijft de hele week"? Dat zou wel moeten, want 'vriendje' is onzijdig.
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:49 schreef Frollo het volgende:

    [..]

    Dat weet ik. Wel deed jouw reactie me denken aan 'boehoe'-roepers. En ja, dan móét ik reageren, het is sterker dan mezelf.
    Brrr .
    Your mom is hot, your dad is crazy
      donderdag 16 oktober 2008 @ 15:19:09 #66
    15967 Frollo
    You know I am a righteous man
    pi_62435637
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 15:13 schreef Metus het volgende:


    Brrr .


    Oh wacht, het had 'sterker dan ik' moeten zijn.
    pi_62437150
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 14:23 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

    1934 was, als ik Wikipedia mag geloven, juist een heel belangrijke spellinghervorming die spellingen als 'mensch' en 'visch' afschafte.
    Dat klopt ook wel, maar het was geen landelijke wijziging, alleen een voor het onderwijs. Daarbuiten moest men nog steeds 'mensch' en 'visch' schrijven. In 1947 werd, zoals ik al schreef, deze zelfde spelling landelijk ingevoerd.
    pi_62444614
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 16:14 schreef Bleie het volgende:

    [..]

    Dat klopt ook wel, maar het was geen landelijke wijziging, alleen een voor het onderwijs. Daarbuiten moest men nog steeds 'mensch' en 'visch' schrijven. In 1947 werd, zoals ik al schreef, deze zelfde spelling landelijk ingevoerd.
    Helder.
    pi_62448740
    Hier op Fok! en ook elders waar mensen hun spreektaal omzetten in schrijftaal, zie je dat men de 3e persoon enkelvoud van het werkwoord 'zijn'--> 'is' gebruikt om het woord 'eens' of 'es' te schrijven....

    Zoals: 'Dat heb ik ook wel is'

    Tenenkrommend !
    Take on the situation, but not the torment ...
    pi_62450961
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 13:21 schreef Frollo het volgende:
    Mijn punt is dat al die 'boehoe, "ze" veranderen de spelling elke week, vind je het gek dat ik het fout doe'-roepers gewoon dik ongelijk hebben.
    Dat hangt af van de situatie. Als mensen niet begrijpen waarom ze pannenkoek, smartengeld en appel moeten schrijven, in plaats van pannekoek, smartegeld en appèl, kan ik ze geen ongelijk geven. Wanneer mensen niet weten dat 'hij word' fout is, is het een ander verhaal. De spellingswijzigingen van 1995 en 2005 zijn niet consequent, niet helder en taalethisch slordig. Als je wilt dat het Nederlands correct wordt gebruikt, moet je geen nieuwe gedrochten aan de woordenlijst toevoegen.
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 15:13 schreef Metus het volgende:
    Goed, maar dat is wel een beetje een glijdende schaal. Over het betrekkelijk voornaamwoord is iedereen het wel eens, maar waarom is men bij het persoonlijk voornaamwoord dan niet zo consequent? Of zeg jij ook: "Mijn vriendje komt morgen, het blijft de hele week"? Dat zou wel moeten, want 'vriendje' is onzijdig.
    Wat je opschrijft, lijkt me taalkundig correct. Toch valt 'hij blijft de hele week' hier ook prima te verdedigen, aangezien 'vriendje' een verkleinwoord is van een woord dat overduidelijk mannelijk is. Overigens zou ik in jouw voorbeeld liever twee zinnen schrijven of een puntkomma gebruiken in plaats van een komma.
    pi_62451047
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 23:46 schreef SevenWonders het volgende:
    Hier op Fok! en ook elders waar mensen hun spreektaal omzetten in schrijftaal, zie je dat men de 3e persoon enkelvoud van het werkwoord 'zijn'--> 'is' gebruikt om het woord 'eens' of 'es' te schrijven....

    Zoals: 'Dat heb ik ook wel is'

    Tenenkrommend !
    Maar wat ik me afvraag is of ze dan ook daadwerkelijk 'is' zeggen in plaats van 'eens' of 'es'.

    [ Bericht 0% gewijzigd door _Ophelia_ op 17-10-2008 06:24:13 ]
    pi_62451054
    Welke

    Welke mensen zijn het welke steeds welke gebruiken omdat ze te dom zijn die/dat/wie/wat te gebruiken?

    Neemt hand over hand toe. Je leest hier vaak op fok teksten welke dit toepassen (huuh), maar ik heb ook afstudeerscripties gezien welke er vol mee stonden en zelfs mensen die betaald werden voor het schrijven van lappen tekst. (Helaas voor die personen word ik dan weer betaald voor het leveren van commentaar )
    ik moet verrassend weinig
    Es ist heute schlecht und wird nun täglich schlechter werden, – bis das Schlimmste kommt
      vrijdag 17 oktober 2008 @ 09:40:30 #73
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62453021
    quote:
    Op vrijdag 17 oktober 2008 06:23 schreef sigme het volgende:
    Welke

    Welke mensen zijn het welke steeds welke gebruiken omdat ze te dom zijn die/dat/wie/wat te gebruiken?

    Neemt hand over hand toe. Je leest hier vaak op fok teksten welke dit toepassen (huuh), maar ik heb ook afstudeerscripties gezien welke er vol mee stonden en zelfs mensen die betaald werden voor het schrijven van lappen tekst. (Helaas voor die personen word ik dan weer betaald voor het leveren van commentaar )
    Doch de luiden welke ‘welke’ bezigen hebben daarbij tevens het gevoel hun schrijfsel extra cachet te geven, welks het anders gespeend zou zijn, daar een ieder weet dat zulke schrijfsels, welker inhoud meestal deplorabel is, meer moeten imponeren door het gebruik dier vormen welke thans het dagelijks spraakgebruik ontvloden zijn.
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
    pi_62456702
    Waarvan akte.


    (Ik had een collega die al zijn e-mails evenals gesproken tekst met deze wijze woorden besloot.)
    pi_62459820
    quote:
    Op donderdag 16 oktober 2008 23:46 schreef SevenWonders het volgende:
    Hier op Fok! en ook elders waar mensen hun spreektaal omzetten in schrijftaal, zie je dat men de 3e persoon enkelvoud van het werkwoord 'zijn'--> 'is' gebruikt om het woord 'eens' of 'es' te schrijven....
    Een es is een loofboom. De enige correcte afkortingen voor eens zijn 's en 'ns, voor zover ik weet.
    pi_62462530
    Oh, waar je je ook dood aan ergert is het gebruik van de tweede persoon enkelvoud in een zin die gewoon in de eerste persoon had gemoeten.
    ik moet verrassend weinig
    Es ist heute schlecht und wird nun täglich schlechter werden, – bis das Schlimmste kommt
    pi_62462561
    quote:
    Op vrijdag 17 oktober 2008 15:48 schreef sigme het volgende:
    Oh, waar je je ook dood aan ergert is het gebruik van de tweede persoon enkelvoud in een zin die gewoon in de eerste persoon had gemoeten.
    Die lees ik over het algemeen als een misplaatste gebiedende wijs.
    "If you are depressed you shouldn't be in C major!" - Rick Beato
      vrijdag 17 oktober 2008 @ 17:47:14 #78
    145518 Luiaerdt
    Run to the pils!
    pi_62465358
    Ik werk bij de Woningstichting in de Randstad ergens en de taalfouten in de brieven die ze daar binnenkrijgen zijn echt belachelijk.

    "U heB dit aan mijN geschreven"
    "Ik wil weten -als dat- u dat wel weet"
    "Omdat ik hoogzwangerT benT"

    Tsja..RotterdammerTs...
    I play sports...no I don't, what the fuck?
    pi_62494735
    quote:
    Op vrijdag 17 oktober 2008 14:08 schreef LinkseFrieseVegetarier het volgende:

    [..]

    Een es is een loofboom. De enige correcte afkortingen voor eens zijn 's en 'ns, voor zover ik weet.
    Ik sprak ook niet over het geschreven woord 'eens' of 'es' (weet dat dit fout is), maar over het in de spreektaal gerbuikte woord 'es' dat als 'is' geschreven wordt, als 'eens' bedoeld wordt.
    Take on the situation, but not the torment ...
    pi_62503351
    quote:
    Op zaterdag 18 oktober 2008 23:14 schreef SevenWonders het volgende:

    [..]

    Ik sprak ook niet over het geschreven woord 'eens' of 'es' (weet dat dit fout is), maar over het in de spreektaal gerbuikte woord 'es' dat als 'is' geschreven wordt, als 'eens' bedoeld wordt.
    Woorden die je uitspreekt zoals je ze schrijft hoef je toch niet 'fonetischer' op te schrijven dan ze al zijn? Het in spreektaal gebruikte woord dat jij weergeeft met 'es' kun je net zo goed opschrijven als 's. Je hebt het toch ook niet over 'het in de spreektaal gebruikte woord mun' als je m'n bedoelt?
      maandag 20 oktober 2008 @ 12:49:10 #81
    41051 Rasing
    Taalnazis vereinigt euch!
    pi_62526016
    Poldernederlands
    Ten es gheen wondere, dat mi tderuen grief gheeft:
    Niemant en scheet gheerne van dat hi lief heeft.
    pi_62649874
    Poldernederlands, inderdaad. En vooral ook die malle Gooise r. 't Is niet eens dat deze taalfouten nu veel vreselijker zijn dan andere, ik kan er gewoon niet aan uit dat de mensen die met die ejr spreken of het hebben over "taaid" denken dat ze beschááfd spreken. De arrogantie die bij die klank lijkt te horen maakt 't pas ergerlijk.
    Groen Zwart Texels in 't Hart
    pi_62650105
    quote:
    Wat zijn je grootste taalergernissen?
    -"groter als"
    -"de prijzen zijn te duur" of "je weegt te zwaar"
    -"hun hebben dit en dit gedaan"
    -d/t fouten
    quote:
    Vind jij dat de Nederlandse taal verloedert? Zo ja: wie zijn, of wat is daar de oorzaak van? Hoe zou je het tegen kunnen gaan? Wie zouden daarvoor in actie moeten komen?
    Ik woon nog niet lang genoeg in Nederland om iets over de verandering van de taal te zeggen, maar het is voor mij duidelijk dat er heel veel autochtonen zijn die hun eigen taal niet goed beheersen. Ik vermoed dat er gewoon te weinig aandacht aan wordt besteed op de middelbare school.

    [ Bericht 0% gewijzigd door sheonlydreams86 op 24-10-2008 19:22:37 ]
    Klussen deel 1 en 2
    pi_62650118
    dubbel
    Klussen deel 1 en 2
    pi_62656536
    Ik weet niet of het al genoemd is, maar na een avondje SBS6 kijken schoot me weer een aloude ergernis te binnen: mensen die de z als een s uitspreken en de v als een f.
    "Hij sit te singen".
    Is het nou zo vreselijk moeilijk om een beetje onderscheid aan te brengen? Ik bedoel, het begint met een slechte uitspraak, vervolgens weten ze niet meer hoe je het schrijft, en nog eens vijftien jaar verder zitten wij weer met een nieuwe spelling opgescheept.
    Want zo gaan die dingen. Immers.

    Kom op zeg

    [ Bericht 1% gewijzigd door Gwywen op 24-10-2008 23:24:41 (aaaargh, tikfout) ]
      vrijdag 24 oktober 2008 @ 23:26:45 #86
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62656607
    Het onderscheid tussen ch en g, wat ook stemloos/stemhebbend is, wordt eigenlijk al heel lang niet meer gemaakt boven de grote rivieren, dit heeft nochtans nog niet tot spellingswijzigen geleid, dus ik denk dat die vrees ongegrond is.

    Desalniettemin ben ik met je eens dat het soms droevig is hoe slecht sommige mensen s en z onderscheiden, Noraly Beyer is hier ook berucht zwak in.
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
    pi_62663502
    quote:
    Op vrijdag 24 oktober 2008 23:23 schreef Gwywen het volgende:

    "Hij sit te singen".
    Is het nou zo vreselijk moeilijk om een beetje onderscheid aan te brengen?
    Ja, voor Noorderlingen wel. Die groeien namelijk op in een omgeving waar ouders, docenten en winkeliers die uitspraak bezigen. Ze hebben dus weinig andere keus dan het overnemen van die uitspraak. Van 'hogerhand' (schoolmeesters) de juiste uitspraak opdringen heeft weinig zin, aangezien mensen in spreektaal eerder het taalgebruik van de massa overnemen dan hoe het volgens de regels moet. Kijk naar het Afrikaans: in Zuid-Afrika werd enkele decennia geleden gewoon Nederlands op school onderwezen. Zodra de kinderen buiten de schoolmuren waren vervielen ze echter weer in hun bastaardtaaltje. Uiteindelijk is men maar opgehouden met het Nederlandse onderwijs.

    Overigens merken sprekers die de z als s uitspreken dit volgens mij doorgaans niet. Men schrijft de 'z-woorden' wel gewoon met een z, en ik heb ook nog nooit iemand op school horen vragen 'waarom je die woorden met een z schrijft, je zegt toch gewoon s?'. Wat daarbij nog een mogelijkheid is, is dat er wel degelijk een onderscheid is tussen hun s en z (net zoals de eindklank in 'rad' en 'rat', die níet in beide gevallen geheel hetzelfde wordt uitgesproken, zie Onze Taal 10/2008).
    pi_62664809
    ov what findhen hullie fan mhenszen dhie oferall ehn T agther setten? en dat seggen dhad hhet Utrechts is?
    pi_62671648
    Ik heb twee nieuwe ergernissen: ten eerste pseudo-esoterische buitenlandse termen cursief drukken. "Rudolf Steiner, theosoof malgré lui' bijvoorbeeld. Zelfs 'avant-garde' ben ik wel eens zo tegengekomen. Ten tweede hoor je 'wat' steeds vaker als universeel betrekkelijk voornaamwoord. Die dingen maken mij een beetje not amused.
    pi_62677041
    Wat is in Twente heel geaccepteerd. "Zie je die man wat daar staat?"
    Ik ben een import Tukker en krijg van zo'n zin altijd aargh-gevoelens.
    Het ergste is natuurlijk als ik mezelf erop betrap het ook zo te zeggen. Aaargh.
      maandag 27 oktober 2008 @ 10:13:09 #91
    9883 Marble
    Was liever geaborteerd.
    pi_62711340
    Email als men e-mail bedoelt. Is het nou echt zo veel moeite om dat extra streepje te typen als je het niet over een glazuurlaag hebt?
    My mother was a drug addict. When she got pregnant, she took more drugs. She even tried to kill me inside her with a coat hanger, but I survived. I was born blind as a result, but my mother didn't care. She overdosed choking on her own vomit.
      maandag 27 oktober 2008 @ 10:48:19 #92
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62712212
    quote:
    Op maandag 27 oktober 2008 10:13 schreef Marble het volgende:
    Email als men e-mail bedoelt. Is het nou echt zo veel moeite om dat extra streepje te typen als je het niet over een glazuurlaag hebt?
    Dat lijkt me een typische verandering die op den duur wel door zal zetten. De term ‘e-mail’ komt een stuk vaker voor (voor de meeste mensen) dan ‘email’ en zo langzamerhand wordt het één begrip en verdwijnt het afkortingskarakter van het woord. Natuurlijk het is een korte schrijfwijze voor ‘electronic mail’, maar het wordt één begrip en daarom ook steeds vaker als één woord geschreven. In het Engels zie je dit al redelijk frequent. Gezien de duidelijke betekenisverschillen lijkt me dat de context in deze gevallen doorgaans wel uitsluitsel kan bieden, waardoor het probleem van vergissing in de praktijk er niet is, zodat het koppelteken ook daarom niet als noodzakelijk wordt ervaren.
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
      maandag 27 oktober 2008 @ 10:50:13 #93
    9883 Marble
    Was liever geaborteerd.
    pi_62712261
    quote:
    Op maandag 27 oktober 2008 10:48 schreef Iblis het volgende:
    In het Engels zie je dit al redelijk frequent.
    In het Engels speelt deze kwestie dan ook veel minder omdat email daar niet tevens glazuurlaag betekent.

    In het Nederlands blijft het gewoon lui en onelegant.
    My mother was a drug addict. When she got pregnant, she took more drugs. She even tried to kill me inside her with a coat hanger, but I survived. I was born blind as a result, but my mother didn't care. She overdosed choking on her own vomit.
      maandag 27 oktober 2008 @ 10:59:32 #94
    147503 Iblis
    aequat omnis cinis
    pi_62712537
    quote:
    Op maandag 27 oktober 2008 10:50 schreef Marble het volgende:

    [..]

    In het Engels speelt deze kwestie dan ook veel minder omdat email daar niet tevens glazuurlaag betekent.

    In het Nederlands blijft het gewoon lui en onelegant.
    Dat is zo, maar in een zin als ‘gisteren stuurde ik Piet een email’ lijkt het me niet dat veel mensen denken ‘Huh? Een glazuurlaag?’. En dat het wat dat betreft ook in het Nederlands – ondanks de concurrerende betekenis – niet direct een verandering is die veel verwarring teweeg brengt.
    Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
    pi_65942955
    quote:
    Op vrijdag 24 oktober 2008 23:23 schreef Gwywen het volgende:
    Ik weet niet of het al genoemd is, maar na een avondje SBS6 kijken schoot me weer een aloude ergernis te binnen: mensen die de z als een s uitspreken en de v als een f.
    "Hij sit te singen".


    Kom op zeg
    Mee eens! Het kan helaas nog erger, die IJ wordt al geschreven als een Y, maar ook nog een uitgesproken als een AI. De N wordt toch al haast niet meer uitgesproken en vooral vrouwen hebben nog wel eens de neiging om -en uit te spreken als -ah. Dus ter illustratie: HAI sit te Singah. Deze mensen moeten allemaal opnieuw leren praten.

    Als dit zich verder zo doorzet onder het mom "de boodschap komt toch wel over", dan spreekt iedereen binnen de korste keren zo'n appelmoestaaltje.

    Edit.. eh.. ik bedoel bewerking:

    Vaak gehoord is ook de b die uitgesproken wordt als een p, de t die uitgesproken wordt als een s of c (compilasie, prestasie), letterverwisseling (rooie kaart, ouwe koeien) en de hele letters die maar worden ingeslikt (ik hoor persoonlijk vrij vaak: tetames, Nedelandes).

    Veel mensen van nu hebben al last van letter blindheid. Hoevaak wordt seks met een x geschreven, zilver met een s of puberteit met -ijd (!!!).

    Wat ik ook veel zie is dat zeer veel mensen het woord continu verwarren met het Engelse continue, het is slechts een letter verschil, maar het heeft genoeg eenvoudigere synoniemen. Waarom gebruiken ze dan geen aldoor, aanhoudend, constant, doorlopend, niet aflatend, onafgebroken, ononderbroken, onophoudelijk, steeds, voortdurend... et cetera?

    [ Bericht 4% gewijzigd door Brett-Anderson op 11-02-2009 15:29:07 ]
    The feasibility of an idea is inversely proportional to its initial apparent plausibility. .
    pi_65947616
    quote:
    Op woensdag 11 februari 2009 11:24 schreef Brett-Anderson het volgende:Als dit zich verder zo doorzet onder het mom "de boodschap komt toch wel over", dan spreekt iedereen binnen de korste keren zo'n appelmoestaaltje.
    Nee, dat zeg je verkeerd. 'De boodschap komp toch wel ovah"

    Overigens ben ik vast niet de enige die door een taalfout soms écht niet meer begrijpt wat er staat.
    Er is voor mij (en hopelijk vele anderen) een wezenlijk verschil tussen: "Dader bekend" en "Dader bekent"

    Ik vraag me wel eens af hoe dat gaat bij mensen die het allemaal niet zo nauw nemen met de spellingsregels.
      woensdag 11 februari 2009 @ 13:55:22 #97
    95427 Hephaistos.
    ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
    pi_65947714
    quote:
    Op woensdag 11 februari 2009 13:52 schreef Gwywen het volgende:

    [..]

    Nee, dat zeg je verkeerd. 'De boodschap komp toch wel ovah"

    Overigens ben ik vast niet de enige die door een taalfout soms écht niet meer begrijpt wat er staat.
    Er is voor mij (en hopelijk vele anderen) een wezenlijk verschil tussen: "Dader bekend" en "Dader bekent"

    Ik vraag me wel eens af hoe dat gaat bij mensen die het allemaal niet zo nauw nemen met de spellingsregels.
    Die kunnen binnen 2 seconden uit de context halen waar het over gaat, net zoals jij. Of wil je zeggen dat je écht in de war raakt als je zoiets tegenkomt?
    pi_65951724
    Ja, dat meen ik echt. (Is dat gek?)
      donderdag 12 februari 2009 @ 02:11:41 #99
    41051 Rasing
    Taalnazis vereinigt euch!
    pi_65973606
    quote:
    Op woensdag 11 februari 2009 11:24 schreef Brett-Anderson het volgende:

    [..]

    Mee eens! Het kan helaas nog erger, die IJ wordt al geschreven als een Y, maar ook nog een uitgesproken als een AI. De N wordt toch al haast niet meer uitgesproken en vooral vrouwen hebben nog wel eens de neiging om -en uit te spreken als -ah. Dus ter illustratie: HAI sit te Singah. Deze mensen moeten allemaal opnieuw leren praten.

    Als dit zich verder zo doorzet onder het mom "de boodschap komt toch wel over", dan spreekt iedereen binnen de korste keren zo'n appelmoestaaltje.
    Eensch. Weinig verschrikkelijker dan Poldernederlands. De zangeres Roosbeef zingt ook heel erg zo: toen ze zong 'de wind waait' verstond ik het niet. Ik dacht dat ze zei 'de wind wijd'.
    quote:
    Edit.. eh.. ik bedoel bewerking:

    Vaak gehoord is ook de b die uitgesproken wordt als een p, de t die uitgesproken wordt als een s of c (compilasie, prestasie), letterverwisseling (rooie kaart, ouwe koeien) en de hele letters die maar worden ingeslikt (ik hoor persoonlijk vrij vaak: tetames, Nedelandes).
    Wat is er mis met rooie kaart en compilasie? Onschuldige uitspraakvarianten mijns inziens.


    p.s. Balkenende: 'De Nelanse ecomie'.
    Ten es gheen wondere, dat mi tderuen grief gheeft:
    Niemant en scheet gheerne van dat hi lief heeft.
    pi_65973653
    Erotiserend, dit topic.
    pi_65973914
    Onterecht bijdehand zijn:
    quote:
    Op woensdag 11 februari 2009 21:44 schreef RoBro het volgende:
    Wat een faler dat je journalist wilt worden met een nog slechtere interpunctie en woordkennis dan ik.
    quote:
    JobJobV - woensdag 11 februari 2009 @ 21:49
    Ha-ha, dat moet als ik zijn
    Sowieso verbasteren tot 'zowiezo' of 'zo enzo'.

    'Hun daar' en 'ik vindt' of 'enigste' (hoewel de laatste officieel wel mag volgens mij).
    abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
    Forum Opties
    Forumhop:
    Hop naar:
    (afkorting, bv 'KLB')