FOK!forum / Klaagbaak / Hippe Engelse woorden
floris.exezaterdag 19 juli 2008 @ 22:19
Het is logisch dat een taal onder invloed staat van allerlei ontwikkelingen, vernieuwingen en ook van andere talen. Maar er zijn wat mij betreft wel grenzen. Enkele woorden die tegenwoordig standaard worden gebruikt waar ik zo ontzettend van walg dat ik spontaan moordneigingen krijg:

- Daten
- Shoppen
- Kids

Maar ook Engels taalgebruik in Nederlandse reclames waar je ook gewoon Nederlands kunt gebruiken. Een voorbeeld is die reclame van Slam FM over één of andere 'beach event'. Die hele reclame wordt door één of ander wijf dat in steenkolen Engels gesproken ("...sunny music and smiling people will give you that ultimate summer feeling...")

Dan denk ik, voel je je stoer ofzo? Smerige taalverkrachtiger! SCHIJT OMHOOG!!!!!
ibaneXzaterdag 19 juli 2008 @ 22:19
Beach events
IQMzaterdag 19 juli 2008 @ 22:20
Omdat je nooit datet, je kleding via internet bestelt en altijd kinderloos zal blijven, ja!
floris.exezaterdag 19 juli 2008 @ 22:21
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:19 schreef ibaneX het volgende:
Beach events
Ja, gewoon strandevenementen dus. Of klinkt dat niet hip genoeg .
floris.exezaterdag 19 juli 2008 @ 22:23
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:20 schreef IQM het volgende:
Omdat je nooit datet, je kleding via internet bestelt en altijd kinderloos zal blijven, ja!
- Ik heb wel eens afspraakjes gehad.
- Ik koop mijn kleding altijd bij een respectabele herenzaak waar ze waarde hechten aan traditionele normen en waarden.
- Ik wil geen kinderen.
elfzesendertigzaterdag 19 juli 2008 @ 22:23
- Meeting
- Efficiency
- Enz.
conlechezaterdag 19 juli 2008 @ 22:23
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:20 schreef IQM het volgende:
Omdat je nooit datet, je kleding via internet bestelt en altijd kinderloos zal blijven, ja!
Moet dat niet kidsless zijn??
IQMzaterdag 19 juli 2008 @ 22:24
* IQM luistert weer naar Dichtsla FM
Bafnekzaterdag 19 juli 2008 @ 22:25
ENGLISH MOTHERFUCKER: DO YOU SPEAK IT?!
IQMzaterdag 19 juli 2008 @ 22:25
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:23 schreef floris.exe het volgende:

[..]

- Ik heb wel eens afspraakjes gehad.
- Ik koop mijn kleding altijd bij een respectabele herenzaak waar ze waarde hechten aan traditionele normen en waarden.
- Ik wil geen kinderen.
Maar je hebt wel een punt. Het meest erge van allemaal is wel het tenenkrommende 'hubby'. Een valide reden om te scheiden als je vrouw je zo durft te noemen.
PieterBaszaterdag 19 juli 2008 @ 22:27
Stuur jij maar gewoon een klein bericht service met je mobieltje... Dan klinkt SMS toch beter
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 22:27
Eeensch

Zoooo eensch.

Per definitie, spreek geen Engels als je geen engels kan (presentatoren etc , die films aankondigen....)
Spreek gewoon Nederlanders wanner het kan.
Dat als je het over een hard disk hebt in pltaats van een harde schijf, dat je een wentelwiek gewoon een helicopter noemt, no problemo.
Maar zoals TS zegt, shoppen, kids..... date vond ik eigenlijk nog wel kunnen.

Ik probeer aan een goed voorbeeld te denken enige wat in me opkomt is STAAR WAARS, omg ik weet niet hoe die vent z'n bek erom heen kreeg, maar ik die aankondeging alleen kunnen ontcijferen naar aanleiding van de beelden op tv.
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 22:33
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:23 schreef conleche het volgende:

[..]

Moet dat niet kidsless zijn??
Kidless dan maar nee, dat woord bestaat niet, in het Engels is het Without Children.
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:20 schreef IQM het volgende:
Omdat je nooit datet, je kleding via internet bestelt en altijd kinderloos zal blijven, ja!
DateD, To Date, Have Dated<- D
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:25 schreef Bafnek het volgende:
ENGLISH MOTHERFUCKER: DO YOU SPEAK IT?!
Do you speak English you motherfucker.
MarkMzaterdag 19 juli 2008 @ 22:37
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:23 schreef floris.exe het volgende:

[..]

- Ik heb wel eens afspraakjes gehad.
- Ik koop mijn kleding altijd bij een respectabele herenzaak waar ze waarde hechten aan traditionele normen en waarden.
- Ik wil geen kinderen.

Ga eens terug naar R&P.
Quirzaterdag 19 juli 2008 @ 22:37
Of bij evenementen "IN RTTRDAAAAAMMMMM"
IQMzaterdag 19 juli 2008 @ 22:39
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:33 schreef BasOne het volgende:
DateD, To Date, Have Dated<- D
Gast, wat loop je nou vaag te brabbelen?

Mensen die anderen fout verbeteren.
Juicyhilzaterdag 19 juli 2008 @ 22:43
Offee

"Zoiets is echt not done"
"Gelieve a.s.a.p. te doen" (a.s.a.p. is as soon as possible)

Sterf
Ruiseartzaterdag 19 juli 2008 @ 22:43
That's babbidy brev, init?!
ibaneXzaterdag 19 juli 2008 @ 22:45
i would like a cuppa cuffie
conlechezaterdag 19 juli 2008 @ 22:46
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:33 schreef BasOne het volgende:

[quote][..]

Kidless dan maar nee, dat woord bestaat niet, in het Engels is het Without Children.
[..]
Ja, ik was serieus
FeddeLeGrandzaterdag 19 juli 2008 @ 22:57
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:21 schreef floris.exe het volgende:

[..]

Ja, gewoon strandevenementen dus. Of klinkt dat niet hip genoeg .
"Kom nu ook vertoeven op het gezellige strandevenement van radio Slem FM met bekende diskjockeys platendraaiers!"

Nerd

Wel vind ik overigens dat ze in de marketing/zakenwereld moeten kappen met dat onzinnige Engelse taalgebruik.
FeddeLeGrandzaterdag 19 juli 2008 @ 22:57
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:23 schreef floris.exe het volgende:

[..]

- Ik heb wel eens afspraakjes gehad.
- Ik koop mijn kleding altijd bij een respectabele herenzaak waar ze waarde hechten aan traditionele normen en waarden.
OMFG Ben jij een mens?
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 23:00
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:39 schreef IQM het volgende:

[..]

Gast, wat loop je nou vaag te brabbelen?

Mensen die anderen fout verbeteren.
FoutEN verbeteren
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 23:01
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:46 schreef conleche het volgende:

[..]

Ja, ik was serieus
Kom hier, ff knuffelen.
IQMzaterdag 19 juli 2008 @ 23:03
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:00 schreef BasOne het volgende:

[..]

FoutEN verbeteren
Ja, bladiebla, 'datet' is gewoon correct Nederlands. Beter let je op je eigen Nederlands, voordat je mij komt verbeteren.
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 21:27 schreef BasOne het volgende:
ik ben uitgenodigt voor haar negende verjaardag.
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 23:15
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:03 schreef IQM het volgende:

[..]

Ja, bladiebla, 'datet' is gewoon correct Nederlands. Beter let je op je eigen Nederlands, voordat je mij komt verbeteren.
[..]

Hell ik heb nooit beweert dat ik ABN spreek of type, maar als mensen erop in gaan ga ik lekker mee

Engels daarintegen... ooooh daar heb ik zo'n scheithekel aan als dat fout gespeld of gesproke.. of vertaald word... ooohhhh... bah...

Zo heb ik Star Wars Ep4 a new hope, Chewbacca, Chewie.. word vertaald als pruimtabak en pruimpje... ooooooohhhhh daar kan ik wel zooooo pissig om worden.
Chrrriszaterdag 19 juli 2008 @ 23:23
We zijn gewoon erg internationaal ingesteld.
Je ziet het ook wel met duitse woorden. Ganz geil, aber naturlich, ich gehe, super!
Of franse woorden: c'est la vie, bonjour, champignon, trottoir, merde! voilà, bisous.
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 23:29
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:23 schreef Chrrris het volgende:
We zijn gewoon erg internationaal ingesteld.
Je ziet het ook wel met duitse woorden. Ganz geil, aber naturlich, ich gehe, super!
Of franse woorden: c'est la vie, bonjour, champignon, trottoir, merde! voilà, bisous.
Alsof je Uberhaubt over het trotoir loopt als je naar het toilet gaat om de shit van een ander te ruiken, madre de dios, openbare toiletten stinken me toch een beetje.....
Chrrriszaterdag 19 juli 2008 @ 23:38
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:29 schreef BasOne het volgende:

[..]

Alsof je Uberhaubt over het trotoir loopt als je naar het toilet gaat om de shit van een ander te ruiken, madre de dios, openbare toiletten stinken me toch een beetje.....
soit
BasOnezaterdag 19 juli 2008 @ 23:48
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:38 schreef Chrrris het volgende:

[..]

soit
Poit..

What are we going to do tonight Brain?
The same thing we do every night Pinky, Try to take over de world.

Pinky, are you pondering what I'm pondering?
I think so, Brain, but then it'd be Snow White and the Seven Samurai...
Dos37zaterdag 19 juli 2008 @ 23:49
jeweets
Greyszondag 20 juli 2008 @ 00:26
Yeah, right.
Gluckskaferzondag 20 juli 2008 @ 00:32
Beachclub Vroeger
Asgardzondag 20 juli 2008 @ 00:57
Shoppen zuigt idd
Sharpeyedzondag 20 juli 2008 @ 01:09
Terecht, ik haat dat gemaakte, over-enthousiaste, hippe, moderne soort moeders dat net kinderen heeft. Mutter1: Zullen we even gaan lunchen morgen, lekker bijkletsen? Mutter2: Nee sorry, moet morgen even met de kids gaan shoppen.

Arnoutvanhzondag 20 juli 2008 @ 01:15
Maar die engelse woorden zijn toch cool?
#ANONIEMzondag 20 juli 2008 @ 10:44
'Shoppen'. Een van de woorden die ik zoveel mogelijk probeer te vermijden, het heeft iets mutserigs. O.k., bij sommige woorden klinkt de Engelse versie beter. Zeg inderdaad maar 'dj' in plaats van 'platendraaier'. Maar wat is er mis met het woord 'winkelen'?

[ Bericht 1% gewijzigd door #ANONIEM op 20-07-2008 10:45:26 ]
Dickbridezondag 20 juli 2008 @ 11:09
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:25 schreef Bafnek het volgende:
ENGLISH MOTHERFUCKER: DO YOU SPEAK IT?!
THEY SPEAK ENGLISH IN WHAT???!?!
Elfyzondag 20 juli 2008 @ 11:12
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:27 schreef BasOne het volgende:
Eeensch

Zoooo eensch.

Per definitie, spreek geen Engels als je geen engels kan (presentatoren etc , die films aankondigen....)
Spreek gewoon Nederlanders wanner het kan.
Dat als je het over een hard disk hebt in pltaats van een harde schijf, dat je een wentelwiek gewoon een helicopter noemt, no problemo.
Maar zoals TS zegt, shoppen, kids..... date vond ik eigenlijk nog wel kunnen.

Ik probeer aan een goed voorbeeld te denken enige wat in me opkomt is STAAR WAARS, omg ik weet niet hoe die vent z'n bek erom heen kreeg, maar ik die aankondeging alleen kunnen ontcijferen naar aanleiding van de beelden op tv.

Dus ook als je het niet kan?
Misschien moet je toch maar eens het Engels proberen
deepartzondag 20 juli 2008 @ 11:12
-Customer care
-Finance
-Property

tuxepuxzondag 20 juli 2008 @ 11:14
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:48 schreef BasOne het volgende:
The same thing we do every night Pinky, Try to take over de world.
Scoobysnackszondag 20 juli 2008 @ 11:17
I am it so eensch with deze complaint. Why moeten we allemaal english words usen wanneer er perfectly goede Nederlandse varianten of beejen? Bullpoep I zeg.
stokbroodzondag 20 juli 2008 @ 11:20
Terechte klacht! Vooral SlamFm heeft er een handje van reclames van bepaalde evenementen (die ook nog eens gewoon hier in NL zijn) compleet in het Engels te doen. Zal wel hip zijn ofzo.
WethouderHekkingzondag 20 juli 2008 @ 11:21
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:57 schreef FeddeLeGrand het volgende:

[..]

"Kom nu ook vertoeven op het gezellige strandevenement van radio Slem FM met bekende diskjockeys platendraaiers!"

Dat klinkt wel heel erg TROS.
Scoobysnackszondag 20 juli 2008 @ 11:22
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:20 schreef stokbrood het volgende:
Terechte klacht! Vooral SlamFm heeft er een handje van reclames van bepaalde evenementen (die ook nog eens gewoon hier in NL zijn) compleet in het Engels te doen. Zal wel hip zijn ofzo.
Yup, het is heul erg heup om dat te doen... En al die jeugd die dat dan gaat nadoen en zo, op straat. Dat zijn wel de huisvrouwen en palletsorteerders van de toekomst he, je moet dat niet onderschatten!
tuxepuxzondag 20 juli 2008 @ 11:24
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:22 schreef Scoobysnacks het volgende:
Yup, het is heul erg heup om dat te doen... En al die jeugd die dat dan gaat nadoen en zo, op straat. Dat zijn wel de huisvrouwen en palletsorteerders van de toekomst he, je moet dat niet onderschatten!
Euj, huisvrouwen en palletsorteerders zijn ook nodig!
BasOnezondag 20 juli 2008 @ 11:36
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:14 schreef tuxepux het volgende:

[..]

Weet je wat het ergste is.. het was een copy paste
tuxepuxzondag 20 juli 2008 @ 11:49
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:36 schreef BasOne het volgende:
Weet je wat het ergste is.. het was een copy paste
Dat is helemaal niet het ergste.
3lmozondag 20 juli 2008 @ 11:53
Bloomingdale!
3lmozondag 20 juli 2008 @ 11:56
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 23:15 schreef BasOne het volgende:

[..]

Hell ik heb nooit beweert dat ik ABN spreek of type, maar als mensen erop in gaan ga ik lekker mee

Engels daarintegen... ooooh daar heb ik zo'n scheithekel aan als dat fout gespeld of gesproke.. of vertaald word... ooohhhh... bah...

Zo heb ik Star Wars Ep4 a new hope, Chewbacca, Chewie.. word vertaald als pruimtabak en pruimpje... ooooooohhhhh daar kan ik wel zooooo pissig om worden.
Je kijkt Star Wars?
FeddeLeGrandzondag 20 juli 2008 @ 12:01
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:22 schreef Scoobysnacks het volgende:

[..]

Yup, het is heul erg heup om dat te doen... En al die jeugd die dat dan gaat nadoen en zo, op straat. Dat zijn wel de huisvrouwen en palletsorteerders van de toekomst he, je moet dat niet onderschatten!
Uhm dus al de jeugd van nu wordt later vakkenvuller? mooi land wordt dit dan.
JDudezondag 20 juli 2008 @ 12:08
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:37 schreef Quir het volgende:
Of bij evenementen "IN RTTRDAAAAAMMMMM"
"BWROAHHBENTHOALLEN DEN BOSJJJ"

[ Bericht 0% gewijzigd door JDude op 20-07-2008 12:15:15 ]
BasOnezondag 20 juli 2008 @ 12:14
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:56 schreef 3lmo het volgende:

[..]

Je kijkt Star Wars?


Ik heb alle negen delen en Clone Wars
Grrrrrrrrzondag 20 juli 2008 @ 14:48
"Kids"
BasOnezondag 20 juli 2008 @ 15:10
quote:
Op zondag 20 juli 2008 12:08 schreef JDude het volgende:

[..]

"BWROAHHBENTHOALLEN DEN BOSJJJ"
JE MAATENDRNAAIEN
Surveillance-Bloemkoolzondag 20 juli 2008 @ 15:25
Bloomcole
Nikmanszondag 20 juli 2008 @ 15:28
quote:
Op zondag 20 juli 2008 15:25 schreef Surveillance-Bloemkool het volgende:
Bloomcole
Hahahaha dit is de grappigste kloon die ik ooit heb gezien
XiChicozondag 20 juli 2008 @ 15:29
TS has no swagger at all.
Surveillance-Bloemkoolzondag 20 juli 2008 @ 15:30
quote:
Op zondag 20 juli 2008 15:28 schreef Nikmans het volgende:

[..]

Hahahaha dit is de grappigste kloon die ik ooit heb gezien
Surveilleer ik hier sarcasme
Gummibeer79zondag 20 juli 2008 @ 15:32
Ik heb er zo'n hekel aan dat er altijd van je word verwacht dat je outside-the-box moet denken en tegelijkertijd de policy moet naleven om de efficiency op peil te houden. De targets zijn namelijk niet voor niks gesteld.

Maar goed, ik zal waarschijnlijk te narrow-minded zijn....
Nikmanszondag 20 juli 2008 @ 15:44
quote:
Op zondag 20 juli 2008 15:30 schreef Surveillance-Bloemkool het volgende:

[..]

Surveilleer ik hier sarcasme
Nee Het maakt allemaal zo weinig sense dat ik hier hardop heb moeten lachen achter mijn pc'tje
ThE_EDzondag 20 juli 2008 @ 15:47
Kut topic
FeddeLeGrandzondag 20 juli 2008 @ 15:47
Bloomingdale
BasOnezondag 20 juli 2008 @ 16:22
quote:
Op zondag 20 juli 2008 15:25 schreef Surveillance-Bloemkool het volgende:
Bloomcole


tuxepuxzondag 20 juli 2008 @ 16:33
quote:
Op zondag 20 juli 2008 15:32 schreef Gummibeer79 het volgende:
Ik heb er zo'n hekel aan dat er altijd van je word verwacht dat je outside-the-box moet denken en tegelijkertijd de policy moet naleven om de efficiency op peil te houden. De targets zijn namelijk niet voor niks gesteld.

Maar goed, ik zal waarschijnlijk te narrow-minded zijn....
Even wat feedback: je vergeet een stukje teamwork!
BasOnezondag 20 juli 2008 @ 16:34
Zeg heb je ém soms gezien? hij heeft trek voor 10, WAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRR IS DE STEAK VAN DE KEIZER.
SuspendedAnimationzondag 20 juli 2008 @ 16:46
Commitment
#ANONIEMzondag 20 juli 2008 @ 17:15
quote:
Op zondag 20 juli 2008 11:12 schreef Elfy het volgende:

[..]

Dus ook als je het niet kan?
Misschien moet je toch maar eens het Engels proberen


Ach, soms bekt engels gewoon lekkerder, maar 'shoppen' klinkt idd alsof je net terug komt van je potje golf met je bekakte wijf/kerel.

N~
Chindozondag 20 juli 2008 @ 17:37
quote:
Op zondag 20 juli 2008 17:15 schreef Nickenator het volgende:

[..]



Ach, soms bekt engels gewoon lekkerder, maar 'shoppen' klinkt idd alsof je net terug komt van je potje golf met je bekakte wijf/kerel.

N~
Amen.

Believe you me. I couldn't care less.
Kids; niks mis mee trouwens.

If one's got a proper pronouncation, leave it.

Je maakt vaak genoeg mee dat mensen wat engelse zinnetjes eruit floepen.. Vooral vernederlandste dingen zijn om je kapot om te lachen! (kan ff snel niks bedenken; maar iets in de trend van "Teek det" (Take that).
Samcalimaandag 21 juli 2008 @ 23:30
TV Makelaar Sylvana Simons die de slaapkamer binnenwandelt en roept : "zo, en dit is de master bedroom!"
Aardappelbeertjemaandag 21 juli 2008 @ 23:34
Outlet shopping...
Brett-Andersonzondag 9 november 2008 @ 01:04
(gewijzigd: zal wel niet te lezen zijn)

Ik was ooit eens ver in het buitenland, en niet eens in een Engelstalig land, op zoek naar een camping. Blijkt dat woord ook helemaal niet te bestaan. Noemen ze dat dus een tent camp?
"you want to do camping what?"
"you want to do camping where?
Camping ain't no noun.

[ Bericht 99% gewijzigd door Brett-Anderson op 09-11-2008 01:11:17 ]
MacorgaZzondag 9 november 2008 @ 01:10
Tyfuskick
Scauruszondag 9 november 2008 @ 01:11
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:37 schreef Quir het volgende:
Of bij evenementen "IN RTTRDAAAAAMMMMM"
Argh, zo erg! Zo'n opgefokte stem: 'the twentyforf of March, Hollywood in Radderdem' etc. etc. Doldwaze pret om dan met je vrienden het in het Nederlandse te vertalen met zo'n jaren vijftig polygoon-journaal stem.
Scauruszondag 9 november 2008 @ 01:11
God, wat een kutkick, ja.
Rikketikzondag 9 november 2008 @ 01:12
Dit topic herinner ik me nog wel.
JDudezondag 9 november 2008 @ 10:13
quote:
Op maandag 21 juli 2008 23:30 schreef Samcali het volgende:
TV Makelaar Sylvana Simons die de slaapkamer binnenwandelt en roept : "zo, en dit is de master bedroom!"
En dan bij voorkeur in zo'n nieuwbouwhok van 2,5 bij 3 .
BigKahunazondag 9 november 2008 @ 10:35
Ik dacht aan ´swagger´.
Jimbozondag 9 november 2008 @ 10:36
aids ;*
IJsblockzondag 9 november 2008 @ 10:53
Ze heerschend hoe DJ Scooter altijd met zijn foute "live publiek" verkondigde: "Riespek To Da Men In Die Eiskriemven"!

Als je dat in het Duits zou doen klinkt het waarschijnlijk alsof de Fuhrer weer aan een revival bezig is...
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 10:56
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:19 schreef floris.exe het volgende:
Het is logisch dat een taal onder invloed staat van allerlei ontwikkelingen, vernieuwingen en ook van andere talen. Maar er zijn wat mij betreft wel grenzen. Enkele woorden die tegenwoordig standaard worden gebruikt waar ik zo ontzettend van walg dat ik spontaan moordneigingen krijg:

- Daten
- Shoppen
- Kids

Maar ook Engels taalgebruik in Nederlandse reclames waar je ook gewoon Nederlands kunt gebruiken. Een voorbeeld is die reclame van Slam FM over één of andere 'beach event'. Die hele reclame wordt door één of ander wijf dat in steenkolen Engels gesproken ("...sunny music and smiling people will give you that ultimate summer feeling...")

Dan denk ik, voel je je stoer ofzo? Smerige taalverkrachtiger! SCHIJT OMHOOG!!!!!
Eens met TS, vooral dat "kids".
ThE_EDzondag 9 november 2008 @ 10:57
quote:
Op zondag 9 november 2008 10:53 schreef IJsblock het volgende:
Ze heerschend hoe DJ Scooter altijd met zijn foute "live publiek" verkondigde: "Riespek To Da Men In Die Eiskriemven"!

Als je dat in het Duits zou doen klinkt het waarschijnlijk alsof de Fuhrer weer aan een revival bezig is...
Maar het is een referentie (een 'shoutout' ) aan de KLF
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 10:58
quote:
Op zaterdag 19 juli 2008 22:23 schreef floris.exe het volgende:

[..]

- Ik heb wel eens afspraakjes gehad.
- Ik koop mijn kleding altijd bij een respectabele herenzaak waar ze waarde hechten aan traditionele normen en waarden.
- Ik wil geen kinderen.
Wat een briljante opmerking. Veeg me op.

Kun je herenzaak misschien nog vervangen door herenmodezaak? Dan is je post helemaal af.

[ Bericht 13% gewijzigd door Federer-fan op 09-11-2008 11:03:07 ]
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 11:02
quote:
Op zondag 20 juli 2008 15:30 schreef Surveillance-Bloemkool het volgende:

[..]

Surveilleer ik hier sarcasme
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 11:04
quote:
Op zondag 9 november 2008 10:53 schreef IJsblock het volgende:
Ze heerschend hoe DJ Scooter altijd met zijn foute "live publiek" verkondigde: "Riespek To Da Men In Die Eiskriemven"!

Heb je ook publiek dat niet live is dan?
IJsblockzondag 9 november 2008 @ 11:06
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:04 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Heb je ook publiek dat niet live is dan?
Yep, deze truuk heeft HP Baxter (Scooter dus) van Lownoise en Mental Theo afgekeken door een sample van een menigte te mixen in zijn nummers waardoor het dus lijkt alsof het live on stage (levend op podium) is.
IJsblockzondag 9 november 2008 @ 11:07
quote:
Op zondag 9 november 2008 10:57 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Maar het is een referentie (een 'shoutout' ) aan de KLF
En de KLF is nog steeds heerschend!
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 11:10
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:06 schreef IJsblock het volgende:

[..]

Yep, deze truuk heeft HP Baxter (Scooter dus) van Lownoise en Mental Theo afgekeken door een sample van een menigte te mixen in zijn nummers waardoor het dus lijkt alsof het live on stage (levend op podium) is.
Oh, oké.
SPOILER
Ik hoopte eigenlijk dat je zou schrijven "Nee, daarom zet ik het natuurlijk tussen aanhalingstekens. En dan had ik kunnen schrijven "Meen je dat nou joh". Maar goed, dat ging dus niet door.
IJsblockzondag 9 november 2008 @ 11:13
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:10 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Oh, oké.
SPOILER
Ik hoopte eigenlijk dat je zou schrijven "Nee, daarom zet ik het natuurlijk tussen aanhalingstekens. En dan had ik kunnen schrijven "Meen je dat nou joh". Maar goed, dat ging dus niet door.
Oké terug aan jou.
SPOILER
En nu een bakkie pleur met een kano!
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 11:16
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:13 schreef IJsblock het volgende:

[..]

Oké terug aan jou.
SPOILER
En nu een bakkie pleur met een kano!
SPOILER
Ik ga zo een boterham met osenworst eten, een boterham met pindakaas en banaan, een Macchiato en twee bonbons.
IJsblockzondag 9 november 2008 @ 11:18
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:16 schreef Federer-fan het volgende:

[..]
SPOILER
Ik ga zo een boterham met osenworst eten, een boterham met pindakaas en banaan, een Macchiato en twee bonbons.
SPOILER
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 11:21
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:18 schreef IJsblock het volgende:

[..]
SPOILER
SPOILER
IJsblockzondag 9 november 2008 @ 11:23
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:21 schreef Federer-fan het volgende:

[..]
SPOILER
SPOILER
Eet smakelijk!
Federer-fanzondag 9 november 2008 @ 11:24
quote:
Op zondag 9 november 2008 11:23 schreef IJsblock het volgende:

[..]
SPOILER
Eet smakelijk!
Bedankt, jij ook.
MooieLuLzondag 9 november 2008 @ 11:26
quote:
Op zondag 20 juli 2008 12:08 schreef JDude het volgende:

[..]

"BWROAHHBENTHOALLEN DEN BOSJJJ"
WEEEEKJEENNNDAAARRR INN BWROAHHBENTHOALLEN DEN BOSJJJ

rofls!
Smart_asszondag 9 november 2008 @ 11:36
quote:
Op zondag 20 juli 2008 14:48 schreef Grrrrrrrr het volgende:
"Kids"
Dat is ook echt een verschrikkelijk woord ja.
Samcaliwoensdag 26 november 2008 @ 22:00
Iemand de radioreclame gehoord waarin zo'n muts op zoek is naar een baan "met goede work-life balance"?
feelsgoodmanwoensdag 26 november 2008 @ 22:14
Kids.
Agiathwoensdag 26 november 2008 @ 22:43
quote:
Op zondag 20 juli 2008 12:08 schreef JDude het volgende:

[..]

"BWROAHHBENTHOALLEN DEN BOSJJJ"
Ik lachte hardop

Daar moet ik ook gelijk aan denken toen ik de TT las.

Branbandhallen is gewoon een woord dat onmogelijk uit te spreken is met een engelse tongval
Federer-fandonderdag 27 november 2008 @ 08:37
quote:
Op woensdag 26 november 2008 22:43 schreef Agiath het volgende:

[..]

Ik lachte hardop

Daar moet ik ook gelijk aan denken toen ik de TT las.

Branbandhallen is gewoon een woord dat onmogelijk uit te spreken is met een engelse tongval
Wat zijn Branbandhallen?
Feoladonderdag 27 november 2008 @ 09:12
'de beeb'. In OUD .
#ANONIEMmaandag 9 mei 2011 @ 16:58
Klein kickje. Tegenwoordig is het helemaal niet meer uit onze samenleving weg te denken. Wat een onzin zeg. Praat gewoon zoals het hoort.
Heavenisrightheremaandag 9 mei 2011 @ 17:08
quote:
15s.gif Op maandag 9 mei 2011 16:58 schreef HSG-BOMBER het volgende:
Klein kickje. Tegenwoordig is het helemaal niet meer uit onze samenleving weg te denken. Wat een onzin zeg. Praat gewoon zoals het hoort.
Klein kickje? Als je dit klein noemt :')
#ANONIEMmaandag 9 mei 2011 @ 17:10
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 17:08 schreef Heavenisrighthere het volgende:

[..]

Klein kickje? Als je dit klein noemt :')
Moeilijk gaan doen over kleine details :')
cherishablemaandag 9 mei 2011 @ 17:10
quote:
15s.gif Op maandag 9 mei 2011 16:58 schreef HSG-BOMBER het volgende:
Klein kickje. Tegenwoordig is het helemaal niet meer uit onze samenleving weg te denken. Wat een onzin zeg. Praat gewoon zoals het hoort.
Precies. Over 10 jaar zijn woorden als doekoe en matties geoorloofd in werkstukken, scripties en boeken of worden al dan niet gebruikt door 4 jarige kinderen. :'(
Hakkimaandag 9 mei 2011 @ 17:16
-skaffa
-skir
-waggie

en dan die bieberfiguren op sgool die dat roepen :') allemaal met de new era cap
Zoldermaandag 9 mei 2011 @ 19:04
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 17:10 schreef cherishable het volgende:

[..]

Precies. Over 10 jaar zijn woorden als doekoe en matties geoorloofd in werkstukken, scripties en boeken of worden al dan niet gebruikt door 4 jarige kinderen. :'(
Op het VMBO mag dat al sinds dit jaar.
Vetzakjemaandag 9 mei 2011 @ 19:05
'Fresh'
Ofyles2maandag 9 mei 2011 @ 20:50
quote:
15s.gif Op maandag 9 mei 2011 16:58 schreef HSG-BOMBER het volgende:
Klein kickje. Tegenwoordig is het helemaal niet meer uit onze samenleving weg te denken. Wat een onzin zeg. Praat gewoon zoals het hoort.
Waardevolle kick.

Juist nu wil ik dit probleem aankaarten.

Dat je een aantal Engelse leenwoorden kent en al te graag/vaak toepast, wil niet zeggen dat je redelijk Engels kan. Integendeel.

Laat die kinderzenders een groot percentage van de tekenfilms/TV-programma's ondertitelen in plaats van deze te dubben. Kun je geen Nederlands lezen en/of Engels verstaan: bijlessen volgen en Sesamstraat kijken...
mymoodfentjemaandag 9 mei 2011 @ 20:57
wie kan deze topic ff summerizen for me?
BaasDmaandag 9 mei 2011 @ 21:06
zijn baas :7
Bartcoahmaandag 9 mei 2011 @ 21:11
Lekker boeie gebruik je dan nooit s.v.p.? Of brb? ajb jank niet zo

en hjb lol roflmoa
cherishablemaandag 9 mei 2011 @ 21:12
Ook irritant: Mensen die sommige woorden verkeerd BLIJVEN uitspreken. Immuum, synchroom, mimijumloon, rontonde, zeuven, rekenings, advocado, expresso etc. ;(
BzPmaandag 9 mei 2011 @ 21:22
TS isn't kewl
oinkoink12maandag 9 mei 2011 @ 21:32
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 21:12 schreef cherishable het volgende:
Ook irritant: Mensen die sommige woorden verkeerd BLIJVEN uitspreken. Immuum, synchroom, mimijumloon, rontonde, zeuven, rekenings, advocado, expresso etc. ;(
Rontonde idd, ophoeren faalhaas..
Ik vind de aloude Pendaalemmer ook zo storend.
of "vuilenszak"
loeki_de_leeuwmaandag 9 mei 2011 @ 22:29
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 21:12 schreef cherishable het volgende:
Ook irritant: Mensen die sommige woorden verkeerd BLIJVEN uitspreken. Immuum, synchroom, mimijumloon, rontonde, zeuven, rekenings, advocado, expresso etc. ;(
Gisteren op moederdag ging het gesprek natuurlijk over het mooie weer en de zon. Totdat mijn schoonvader begon over het gat in de horizonlaag :')

Hij is inderdaad zo iemand die woorden als alriks verzekering, aluminimumfolie, legementatiebewijs en spiegjaater en Gedupeerde Staten gebruikt.
Robophattmaandag 9 mei 2011 @ 22:38
Altijd prachtig als je mensen ergens iets ziet posten wat ze diepzinnig willen laten klinken. Dat moet dan natuurlijk in het Engels, met de nodige standaardfouten ;(
"Baby I love you more then anything on this world. Your everything to my." of wat voor gare zooi ze ook bij elkaar rapen.
Quequemaandag 9 mei 2011 @ 22:39
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 22:38 schreef Robophatt het volgende:
Altijd prachtig als je mensen ergens iets ziet posten wat ze diepzinnig willen laten klinken. Dat moet dan natuurlijk in het Engels, met de nodige standaardfouten ;(
"Baby I love you more then anything on this world. Your everything to my." of wat voor gare zooi ze ook bij elkaar rapen.
Ja of dingen zoals: "Mind your head"

:')
rumiiimaandag 9 mei 2011 @ 22:41
Wat dacht je van
FUCK YOU
aight1maandag 9 mei 2011 @ 22:41
splendid
Robophattmaandag 9 mei 2011 @ 22:41
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 22:39 schreef Queque het volgende:

[..]

Ja of dingen zoals: "Mind your head"

:')
Is uit een film :*
Om_nomnommaandag 9 mei 2011 @ 22:41
G
Quequemaandag 9 mei 2011 @ 22:42
quote:
0s.gif Op maandag 9 mei 2011 22:41 schreef Robophatt het volgende:

[..]

Is uit een film :*
You're my everything niet dan. Flikker gewoon op.
BzPdinsdag 10 mei 2011 @ 00:04
ik heb gister een tof liedje naar onder geladen.

w/
Gummibeer79maandag 16 mei 2011 @ 13:31
Was het masterlijk?
wisemaandag 16 mei 2011 @ 14:08
quote:
0s.gif Op zaterdag 19 juli 2008 22:19 schreef floris.exe het volgende:
- Daten
- Shoppen
- Kids
eh, die worden al jaren gebruikt :)
SicSicSicsmaandag 16 mei 2011 @ 14:11
Net als die zuurpruimen die nu nog steeds lopen te mekkeren bij verkeerde spelling. Als er geen voortgang in de taal had gezeten/ iedereen de 'correcte' spelling altijd had gevolgd, dan hadden wij nu noch schteedsch soo geschschreevensch. :{w

Wedden dat ze vroeger ook over taalverloedering praatte omdat met het niet meer nodig vond om overal 'ck' en 'ch' bij te gebruicken.
Federer-fanmaandag 16 mei 2011 @ 14:13
quote:
0s.gif Op zondag 20 juli 2008 11:12 schreef Elfy het volgende:

[..]

Dus ook als je het niet kan?
Misschien moet je toch maar eens het Engels proberen :D
Je vergeet 'ptlaats'. ;( '
VloerKleedjemaandag 16 mei 2011 @ 14:27
quote:
0s.gif Op zaterdag 19 juli 2008 22:25 schreef Bafnek het volgende:
ENGLISH MOTHERFUCKER: DO YOU SPEAK IT?!

_O_ _O_ _O_
Kakpizzamaandag 16 mei 2011 @ 17:14
Awesome :')
Dude :')
Klipnapmaandag 16 mei 2011 @ 17:19
Na het lezen van dit topic, ga ik even shoppen met de kids.

Gr Ria
#ANONIEMmaandag 16 mei 2011 @ 18:13
:')
#ANONIEMmaandag 16 mei 2011 @ 18:44
Moeten we dan voortaan ipv topic onderwerp gaan zeggen?
feesbeeestmaandag 16 mei 2011 @ 19:05
Hello,

Hier zijn we weer net wezen shoppen met de kids. Reuze gezellig het was echt fun daaro.

Greetjes,

Henk und Annie en Kidz.
monkyyymaandag 16 mei 2011 @ 19:07
Ik was laatst naar een seminar over optie trading en die dude sprak half Engels half Nederlands. Ja dan short je gewoon een calletje en je schrijft het aandeel en je hebt een Iron condor

Was best grappig. :)