Gaat naar Nederland - Wales
Zij leerde mij de eerste woordjes
Zij troostte mij bij veel verdriet
Voor kattekwaad sloot zij haar ogen
Zij heeft een gouden kroon verdiend
Want een moeder ben je niet maar even
Jong of oud je blijft altijd haar kind
Zij heeft mij haar liefde steeds gegeven
Het is zij die ik het meest bemin
Zij gaf mij altijd al haar warmte
En sloeg haar arm vaak om me heen
Zij liet mij elk moment weer lachen
Stond voor me klaar kwas nooit alleen
Want een moeder ben je niet maar even
Jong of oud je blijft altijd haar kind
Zij heeft mij haar liefde steeds gegeven
Het is zij die ik het meest bemin
Nu heb ik zelf m’n eigen kinderen
Denk hoe mijn moeder dat had gedaan
Dan denk ik terug aan mijn kinderjaren
Zij zal heel mijn leven dicht naast me staan
Want een moeder ben je niet maar even
Jong of oud je blijft altijd haar kind
Zij heeft mij haar liefde steeds gegeven
Het is zij die ik het meest bemin
Zij heeft mij haar liefde steeds gegeven
Het is zij die ik het meest bemin
‘n Ons geluk Frans Bauer
[Submitted by bln]
voorspel:
het leven draait te vaak alleen om centen
de mensen kijken wat een ander heeft
en ga je meer dan één keer op vakantie
dan zeggen ze dat je met schulden leeft
en koopt de buurman weer een nieuwe auto (auto)
dan gaan de roddels vrolijk over straat
de mensen zouden beter moeten weten
waar het ’t leven toch om draait
chorus:
geef me maar een ons geluk
da’s meer dan een pot goud
pas er wel voor op dat je geen luchtkastelen bouwt
want het leven duurt maar even
alles gaat zo weer voorbij
geef me maar een gulle lach dat maakt mij miljonair
want met duizend tranen daarmee kom je niet zover
want juwelen dragen velen
maar geluk dat maakt je blij
je moet niet altijd naar een ander kijken
jaloers zijn ach dat heeft zo weinig zin
de mensen zullen altijd blijven wijzen
maar leef je leven fijn met je gezin
dus gun een ander hele mooie dromen (dromen)
je weet dan dat ’t jou niet slechter gaat
want al die bluffers zullen er nooit komen
laat ze maar gaan met hun gepraat
chorus: 1x
1x verhoging
laatste twee regels herhalen
‘n Trein naar niemandsland Frans Bauer
[Submitted by schoonspringster@hotmail.com]
Er rijd een trein naar niemandsland
hij is op weg naar het beloofde land
en onderweg hoor je de engelen zingen
het lijkt een droom dat hemelse gezang
als eindstation het paradijs
het kaartje is een enkele reis
daar zul je ooit voorgoed de rust gaan vinden
al krijgt niemand hiervan een bewijs
er rijd een trein naar niemandsland
daar waar het helse vuur voor niemand brand
alleen 1 vlam zal iedereen verwarmen
tis een liefde waar je naar verlang
het afscheid doet een ieder pijn
je wilt zo graag nog bij die ander zijn
wat overblijft zijn duizend mooie dromen
maar jou hart zit in die laatste trein
zie de tunnel jou verlichten
ver tot aan de hemelpoort
daar herken je weer gezichten
het is daar waar jij ook hoort
er rijd een trein naar niemandsland
hij is op weg naar het beloofde land
en onderweg hoor je de engelen zingen
het lijkt ene droom dat hemelse gezang
als eindstation het paradijs
het kaartje is een enkele reis
daar zul je ooit voorgoed de rust gaan vinden
al krijgt niemand hiervan een bewijs
de trein die stopt voor jou in t paradijs
‘t Is zomertijd Frans Bauer
Kijk het leeft weer in de straat
Een kind dat zwemmen gaat
Je voelt weer zonnestralen, heel de dag
Alle bloemen uit de knop
Ja, alles fleurt weer op
We hebben hier al maanden op gewacht
refr.:
‘t Is zomertijd
De mensen zijn nu weer vrolijk en blij
De zon die brengt voor ieder een gulle lach
Eens dan wordt het weer winter
Kom, geniet nu lekker van elke dag
Laat de zon nu maar voor jou schijnen
Want voor je het weet is alles alweer voorbij
Dan gaan vogels weer op de vlucht
Geen zonnetje hoog in de lucht
Daarom is de zomer de heerlijkste tijd voor jou
Samen op het witte strand
Wat lopend hand in hand
En ‘s avonds een glas wijn bij volle maan
Buiten is het langer licht
De zon bruint jouw gezicht
Je kunt weer even alle zorgen aan
refr.
Daarom is de zomer de heerlijkste tijd voor jou
Daarom is de zomer de heerlijkste tijd voor jou
1000 tranen om jou Frans Bauer
[Submitted by schoonspringster@hotmail.com]
Ik heb alles gedaan
maar ik kan jou niet vinden
langs je vrienden gegaan
maar je spoor ben ik kwijt
jij bent hier weggegaan
want je wou je niet binden
ik heb alles gedaan
maar toch ben ik je kwijt
Het had zo mooi kunnen zijn
wij 2 samen
het had zo mooi kunnen zijn
dat beetje geluk
heel dicht bij jou te zijn
voor heel veel jaren
het had zo mooi kunnen zijn
maar dat is nu stuk
1000 tranen om jou
die eenzame uren
kom waar ben je nou
jij hoort hier te zijn
1000 dromen van jou
hoe lang zal dit duren
maar ik heb berouw
en heel veel spijt
al die woorden van jou
zal ik nooit vergeten
al die dromen van jou
neem ik met me mee
wat moet ik zonder jou
toe laat het met weten
of je nog van me houd
zeg alsjeblieft geen nee
1000 tranen om jou
die eenzame uren
kom waar ben je nou
jij hoort hier te zijn
1000 dromen van jou
hoe lang zal dit duren
maar ik heb berouw
en heel veel spijt
Adios amigo Frans Bauer
Hij zwierf over het strand
Zijn bed dat was het zand
Zijn deken was de zwoele zomernacht
Elke dag bracht ik hem wat te eten
Door zijn tranen heen zag ik een lach
Mijn kleine grote vriend
Dit heb jij niet verdient
Je vroeg me of ik bij jou kon blijven
Ik zei dat ik jou weer moest verlaten
Maar dat ik op een dag weer bij jou kom
Refrein:
Adios amigo
Adios amigo
Heb jij maar geen verdriet
Kom laat geen traan
Adios amigo
Adios amigo
Dit afscheid wil ik niet
Toch moet ik gaan
Soms wil ik even vlug
Weer naar die kleine terug
Ik vraag me af hoe zou het met hem gaan
Nachten lang lig ik van hem te dromen
En dan zie ik hem weer voor me staan
Hij smeekte nooit om geld
Mijn kleine grote held
Hij vroeg alleen word jij misschien mijn vriend
Ik zei hem nou die heb je nu gevonden
Al heeft dat kind een beter lot verdient
Adios amigo
Adios amigo
Heb jij maar geen verdriet
Kom laat geen traan
Adios amigo
Adios amigo
Dit afscheid wil ik niet
Toch moet ik gaan
Adios amigo
Adios amigo
Heb jij maar geen verdriet
Kom laat geen traan
Adios amigo
Adios amigo
Dit afscheid wil ik niet
Toch moet ik gaan
Adios amore Frans Bauer
In al mijn dromen, zie ik steeds jouw gezicht
En al jouw woorden, zijn een gedicht
Waar ik ook ben of ga, jij bent bij mij ik denk nog altijd, wat jij me zei
Refrein:
Adios amore, ik moet nu echt gaan ciao auf wiedersehen
Adios amore, ik laat jou heel even alleen
Adios amore, zeg mij nog een keer goodbye my love
Adios amore, adieu en auf wiedersehen adios amore, adieu en auf wiedersehen
Wij liepen samen, over het witte strand
Het leek een sprookje, zo hand in hand
De zon die scheen voor ons, de hele dag
Toch kwam het afscheid, verdween die lach
Refrein (2x)
Alleen in een droom Frans Bauer f/ Marianne Weber
Laat het me weten, ik kan nu niet meer wachten
Het is zo koud, eenzaam zijn nu al mijn nachten
Zeg waar je bent
Toe laat het me weten
Ik heb jou, alleen in ‘n droom
Toe laat mij nog even, en blijf hier op me wachten
‘k Leef nu in stilte, eenzaam zijn nu al mijn nachten
Het kost wat tijd, onzekerheid
Ik heb jou,. alleen in ‘n droom
Zovele vragen, die heb ik voor jou
‘k Heb geen geduld, waar ben je nou
Jij hoort in mijn leven
Dus wacht heel even
Wij samen gaan, weer op de weg naar het geluk
Al zijn het maar woorden
Je mag ze van me weten
Jij mag ze horen
Nee, ik ben jou niet vergeten
Het kost wat tijd, onzekerheid
Ik heb jou, alleen in ‘n droom
Het kost wat tijd, onzekerheid
Ik heb jou, alleen in ‘n droom
Het kost wat tijd, onzekerheid
Ik heb jou, alleen in ‘n droom
Alles in ‘t leven Frans Bauer
Alles in het leven, dat gaat voorbij
Tranen van geluk, maar die ook van verdriet, het hoort erbij
Want alles duurt maar even en gaat voorbij
Geef zolang het kan de liefde allebei
Leef toch om te leven en geniet
En vergeet vooral je zorgen ook al kan je het niet
Want alles in het leven, dat gaat voorbij
Maar tot die dag ben jij het sterrenlicht voor mij
Pluk de dag leef vandaag, met een lach zonder vraag
Geef elkaar de kans om bij elkaar te zijn maar zonder pijn
Weet heel goed wat je wilt, eenzaamheid is zo stil
Vechten voor geluk dat moet niet nodig zijn
Leef toch om te leven en geniet
En vergeet vooral je zorgen ook al kan je het niet
Praten kan nooit geen kwaad, woorden zijn nooit te laat
Leef niet met een gevoel wat je ooit achterliet
Want alles in het leven, dat gaat voorbij
Tranen van geluk, maar die ook van verdriet, het hoort erbij
Want alles duurt maar even en gaat voorbij
Maar tot die dag ben jij het sterrenlicht voor mij
Want alles in het leven gaat voorbij
Als de avond weer valt Frans Bauer
Ik staar uren wat uit het raam
Wacht of jij zult komen
Al zijn er weken nu al voorbij
Maar toch blijf ik dromen
Waar ik ook ben, ik hoor steeds weer jouw naam
Zie de gedachten jou steeds voor me staan
Kan het nog niet begrijpen, waarom jij
Weg bent gegaan
Refrein:
Als de avond weer valt
Voel ik weer die kilte
Het is koud zonder jou hier in huis
Die eenzame stilte
Nergens meer iets van jou
Geen toekomstdroom waarop ik bouw
Ik ben je kwijt, toe zeg, waar ben je nou
De wereld, het leven ‘n lach
Is nu zoveel anders
De tranen die jij mij hebt gebracht
Die hebben mij veranderd
Mijn leven, leef ik nu van dag tot dag
Al wacht ik ieder moment nog steeds af
Dat jij ooit op ‘n dag hier weer voor mijn
Deur zult staan
Refrein
Ik ben je kwijt, toe zeg, waar ben je nou
Ik ben je kwijt, toe zeg, waar ben je nou
Als dromen niet bestaan Frans Bauer
Refrein:
Als dromen niet bestaan
Sterren niet stralen
Zul je verdwalen
In eenzaamheid
Als dromen niet bestaan
Is er geen morgen
Leef je met zorgen, in eeuwigheid
Al heb je verdriet
Ook voor jou komt eens de dag
Dat het leven jou geluk heeft gebracht
Als dromen niet bestaan
Wat is dan leven
Niets om te geven, onzekerheid
Straalt ‘n ster niet voor jou
Vlucht je weg in de kou
Er is geen nieuwe dag
Kent het leven geen lach
Refrein
Al heb je verdriet
Ook voor jou komt eens de dag
Dat het leven jou geluk heeft gebracht
Als dromen niet bestaan
Wat is dan leven
Niets om te geven, onzekerheid
Leef je je leven
In eenzaamheid
Als een meeuw in de wind Frans Bauer
Waarom heb ik jou al zolang niet meer gezien
Waarom, zeg eens eerlijk is er een ander misschien
Het is hier zo koud en kil, ja zo leeg zonder jou
Ik zit hier alleen toe zeg me waar ben je nou
Ik heb je nu al tientallen brieven geschreven
Die zijn tot op de dag van vandaag onbeantwoord gebleven
Ik heb beloofd dat ik op je zal blijven wachten
Ik leef hier in stilte en met mijn eenzame nachten
Als een meeuw in de wind vlieg je door al mijn dromen
Ook al laat je maar niets van je horen, eens ben je hier bij mij
Als een meeuw in de wind, zul je hier bij me komen
Ook al hebben we veel tijd verloren, maar dat gaat eens voorbij
Jij bent het geluk waar ik niet meer buiten kan
Jij bent zo veel meer dan ik mij ooit wensen kan
Door jou voel ik echt wat ik wil, waar ik sta, wie ik ben
Bij jou weet ik pas dat ik ook echt iemand ben
Ik heb je nu al tientallen brieven geschreven
Die zijn tot op de dag van vandaag onbeantwoord gebleven
Ik heb beloofd dat ik op je zal blijven wachten
Ik leef hier in stilte en met mijn eenzame nachten
Als een meeuw in de wind vlieg je door al mijn dromen
Ook al laat je maar niets van je horen, eens ben je hier bij mij
Als een meeuw in de wind, zul je hier bij me komen
Ook al hebben we veel tijd verloren, maar dat gaat eens voorbij
Als een moederhart moet huilen Frans Bauer
Een moeder brengt liefde en warmte in huis en is ook je beste vriendin
Als zij bij je is dan pas voel je je thuis
Je bent en je blijft toch haar kind
Zij staat toch ieder moment voor je klaar in voor maar ook tegenspoed
Maak als haar kind elke droom van haar waar
Pas dan voelt een moeder zich goed
Maar als een moederhart moet huilen, is er reden voor verdriet
Ieder kind moet zich gaan schamen, als het mammie’s tranen ziet
Maar als een moederhart moet huilen, zorg dan dat het overgaat
Want zij is veel meer dan al die tranen waard
Zij is het tustpunt in ieder gezin, en knijpt vaak een oogje dicht
Van haar krijg je steun als het jou tegen zit zij ziet altijd ergens licht
Wees altijd eerlijk, ze vecht ook voor jou en loop nooit haar deur voorbij
Geen vrouw op de wereld die meer van je houdt
Zij is toch een voorbeeld voor mij
Maar als een moederhart moet huilen, is er reden voor verdriet
Ieder kind moet zich gaan schamen, als het mammie’s tranen ziet
Want als een moederhart moet huilen, zorg dan dat het overgaat
Want zij is veel meer dan al die tranen waard
Maar als een moederhart moet huilen, is er reden voor verdriet
Ieder kind moet zich gaan schamen, als het mammie’s tranen ziet
Want als een moederhart moet huilen, zorg dan dat het overgaat
Want zij is veel meer dan al die tranen waard
Want zij is veel meer dan al die tranen waard
Als ik jullie ga verlaten Frans Bauer
Als de dag voor mij is aangekomen
Dat ik voor de mooiste keuze sta
Met de vrouw uit al mijn stoutste dromen
Samen door het leven heen wil gaan
Moet ik het aan jullie gaan vertellen
Stort de wereld zeker even in
Maar deze dingen horen bij het leven
Al ben en blijf ik altijd toch uw kind
Refrein:
Als ik jullie ga verlaten
Heb dan zeker geen verdriet
Jullie blijven in mijn leven
Hebben mij liefde gegeven
Dat vergeet ik toch niet
Als ik jullie ga verlaten
Laat om mij dan maar geen traan
Want hier thuis, is toch mijn haven
Waar ik vaak naar terug zal gaan
Laat me los u heeft me leren lopen
Nu kan ik op eigen benen staan
Wees dan trots en blijf voor altijd hopen
Dat het goed met mij zal blijven gaan
Vogels vliegen een keer uit hun nestje
Dat heeft u mezelf toch geleerd
Dit afscheid is toch niet voor heel het leven
Ik kom zo vaak ik kan hier zeker weer
Refrein
Want hier thuis, is toch mijn haven
Waar ik vaak naar terug zal gaan
Als je gaat Frans Bauer
Starend naar jouw foto
Wachtend wat jij zeggen gaat
Die uren lijken dagen zonder ‘n eind
Mijn wereld die verandert
Als je mij nu echt verlaat
Dan weet ik dat de zon ook niet meer schijnt
Al jouw liefde, zoveel woorden zeggen dat
Jij van me houdt
Was de toekomst als ‘n luchtkasteel
Refrein:
Als je gaat, weet dan dat ik op jou wacht
Zonder jou, dwaal ik eenzaam door de nacht
Jij mag mijn tranen best zien
Eens kom je hier weer terug misschien
Als je gaat, weet dan dat mijn hart hier bloedt
Al is dit afscheid niet voorgoed
Ik heb nog zoveel vragen
Maar ‘n antwoord krijg ik niet
Waarom heb ik dan echt iets fout gedaan
Die jaren van ons samen
Tellen die in een keer niet
Wat is de reden, dat jij nu wilt gaan
Al jouw liefde, zoveel woorden zeggen dat
Jij van me houdt
Was de toekomst als een luchtkasteel gebouwd
Refrein
Al is dit afscheid niet voorgoed
Als sterren aan de hemel staan Frans Bauer
Jij bent onvervangbaar
Mijn grootste geluk
Jij bent mij zo dierbaar
Mijn grootste geluk
Nee, ik kan jou niet missen
Geen minuut van de dag
Jij hoort hier in mijn leven
Jij hebt mij geluk gebracht
Refrein:
Als sterren aan de hemel staan
Dan sta ik weer even stil
Dan weet ik echt wat ik wil
Dat is alleen maar jou
Als sterren aan de hemel staan
Zijn woorden niet eens zo goed
Dan telt alleen 1 gevoel
Dat ik veel van je hou
Ik heb vaak liggen dromen
Over een toekomst met jou
Nou, ze zijn uitgekomen
Al die dromen van jou
Jij gaf mij al jouw liefde
Sloeg een arm om me heen
1 Ding weet ik echt zeker
Ik ben nooit meer alleen
Refrein
Wij tweeën samen is liefde tot in eeuwigheid
Want dat gevoel raak ik echt nooit meer kwijt
Refrein
Dan telt alleen 1 gevoel
Dat ik veel van je hou
Als we helpen Frans Bauer
Soms schrik ik van een vreselijk bericht
Over een land dat heel ver van ons ligt
Er woedt een strijd, men schiet in razernij
Door de televisie komt zo’n oorlog heel dichtbij
Door de televisie komt zo’n oorlog heel dichtbij
refr.:
Als we helpen wordt hun nood verleden tijd
Zeg niet: laat ze, het is hun eigen narigheid
Samen maken we het beter hier op aard
En blijft de liefde voor de toekomst bewaard
Soms heerst er honger, de oogst is dan mislukt
Elders wordt de aarde van een rukt
Daar schudt de grond onder het bevende geweld
Als we dan niet helpen is het slecht met ons gesteld
Als we dan niet helpen is het slecht met ons gesteld
refr.
En blijft de liefde voor de toekomst bewaard
En blijft de liefde voor de toekomst bewaard
Amore mi amore Frans Bauer
Ik was laatst op vakantie in zuid Spanje
Het werd voor mij de allermooiste tijd
Daar zag ik Juanita zo’n spaanse schone ik werd meteen verliefd op die meid
Ze keek me aan, het ijs dat was gebroken we waren veertien dagen bij elkaar
Maar nu ben ik weer terug in ons koude nederland
Maar mijn gedachten zijn nog steeds bij haar
Refrein:
Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temperament
Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten
Jij bent de mooiste droom voor elke vent
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Want mijn werk wacht, ‘t is uit met ons plezier
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
Nu zit ik hier wat voor me uit te staren
Ik mis je elke dag, ieder moment
Een week lijkt wel een maand en soms wel jaren
Toch weet ik dat je ooit weer bij me bent
Refrein
(Amore mi amore signorita, jij Spaanse furie vol met temprament)
(Hoe zou ik jou toch ooit kunnen vergeten)
(Jij bent de mooiste droom voor elke vent)
Amore mi amore signorita, jij bent voor mij het mooiste souvenir
Ik wil wel, maar ik kan niet langer blijven
Want mijn werk wacht, ‘t is uit met ons plezier
Beloof me dat je mij heel vaak zult schrijven
Mijn tranen neem ik mee, maar mijn hart blijft hier
Arriverderci ciao amor Frans Bauer
Samen liepen wij daar hand in hand, onder het sterrenlicht
‘k Zag een glimlach, maar ook een traan op jouw gezicht
In dat zonnige land leken al die weken uren voor ons twee
Maar ik neem jou voor eeuwig in mijn gedachten mee
refr.:
Arriverderci ciao amor, aan wie ik heel mijn hart verloor
‘t Zal een afscheid zijn, voor een jaar
Maar dan zijn wij misschien voor altijd dicht bij elkaar
Nu ik terug ben in Holland mis ik jouw warmte om me heen
Zonder jou voel ik mij elke dag hier zo alleen
Kijk jouw foto hangt hier aan de muur, het mooiste souvenir voor mij
Nooit vergeet ik die woorden, die jij mij daar toen zei
refr.(2x)
Maar dan zijn wij misschien voor altijd dicht bij elkaar
Bedankt Frans Bauer
Het is een lange reis naar ‘t ouder zijn
En ben je groot dan ben je graag weer klein
Je denkt dan vaak ook weer eens even vlug aan al die fijne kinderjaren
terug
Al heb je nog het mooiste fotoboek, maar die herinnering die is vaak zoek
Toch is er een ding wat je nooit vergeet de liefde die je van je ouders
kreeg
refr.:
Bedankt dat mijn wiegje bij u heeft gestaan
Bedankt voor het leven en voor mijn bestaan
Bedankt voor de liefde, die ik van u kreeg
En voor al uw zorgen, bedankt dat ik leef
En voor al uw zorgen, bedankt dat ik leef
Als kind dan denk je er is altijd wat, ik ben het zeuren van mijn ouders
zat
En moet je weer een avond vroeg naar bed of vraagt je moeder of je
koffiezet
Dan valt het allemaal misschien niet mee al weet je beter toch zeg je nee
Dan komt de dag, dan ben je groot en weet je dat je van die tijd genoot
refr.(2x)
Bella Maria Frans Bauer
De nacht gaat ten einde, de morgenstond waakt
Ik streel even zacht door je haar
Jij bent dicht bij mij, even dicht bij mij
Ik kijk in jouw ogen, ze zijn als het licht
Een droom bracht ons dicht bij elkaar dit geluk gaat nooit voorbij
refr.:
Elke ster straalt voor jou oh bella Maria
Het is koud zonder jou, oh bella Maria
Jij bent meer dan mijn lach, ik leef voor jou elke dag
Oh belle Maria, ik leef voor jou
‘k Verlang naar mijn dromen, waar jij op me wacht
Het geeft mij dat warme gevoel
Jij bent dicht bij mij, even dicht bij mij
Je hoeft niets te zeggen, jouw blik zegt genoeg
Waarmee je verraad wat je voelt jij bent het geluk voor mij
refr.(2x)
Oh belle Maria, ik leef voor jou
Bella Napoli Frans Bauer
refr.:
Bella napoli bella napoli elke keer ben ik weer blij als ik je voor me zie
Bella napoli bella napoli ver van huis
Maar toch leef jij hier in mijn fantasie
Bella napoli bella napoli in mijn dromen denk ik steeds maar weer aan jou
Want die melodie van bella napoli
Brengt mij weer al mijn gedachten terug aan jou
Ik denk vaak nog terug aan bella napoli mandolines klonken door de nacht
Nooit vergeet ik weer die mooie melodie
Want die melodie brengt mij steeds dicht bij jou
refr.
(Bella napoli bella napoli) elke keer ben ik weer blij als ik je voor me
zie
(Bella napoli bella napoli) ver van huis
Maar toch leef jij hier in mijn fantasie
Bella napoli bella napoli in mijn dromen denk ik steeds maar weer aan jou
Want die melodie van bella napoli
Brengt mij weer al mijn gedachten terug aan jou
Want die melodie van bella napoli
Brengt mij weer al mijn gedachten terug aan jou
Bij ieder afscheid valt ’n traan Frans Bauer
Als je hart weer is gebroken, na veel jaren van geluk
Zijn er duizend donkere wolken, komt die tijd ooit nog terug
Is de eenzaamheid geboren, slaat de stilte om je heen
Zoveel vragen zoveel leugens, laten jou nu wel alleen
refr.:
Bij ieder afscheid valt een traan, omdat je iemand moet laten gaan
Waar je zo aan bent gehecht, verdriet dat is een groot gevecht
Bij ieder afscheid valt een traan, al zal dat ooit weer overgaan
Want die tranen helpen niet, bij veel verdriet
Je moet nemen maar ook geven, ook al valt het je soms zwaar
Want een traan hoort bij het leven, je bent niet eeuwig bij elkaar
Zijn het soms de laatste woorden, of een allerlaatste zoen
Zoveel wensen zoveel dromen, brengen jou weer terug naar toen
refr.(2x)
Want die tranen helpen niet, bij veel verdriet
Bij jou alleen Frans Bauer
refr.:
Bij jou jou jou alleen
Ja bij jou jou jou alleen
Heb ik een fijn gevoel
‘t leven heeft een doel
Bij jou jou jou alleen
Ja bij jou jou jou alleen
Ben ik blij
Ik geef mijn liefde vol
Vertrouwen en ik zal
Altijd bij je zijn
Liefde doet geen pijn
En deze zekerheid
Vond ik bij jou alleen
Ik ben blij
Mooi is de toekomst, voor jou en voor mij
Het is ‘n won’dre macht
Die ons tesamen bracht
refr.(2x)
Bij jou vind ik de liefde Frans Bauer
Ik slaap op de wolken als jij naast me ligt ohoh ahah
Jouw duizenden woorden
Zijn als een gedicht ohoh ahah
Ik kan in mijn leven geen minuut zonder jou ohoh ahah
Die eenzame uren vergeet ik maar gauw ohoh ahah
refr.:
Bij jou vind ik de liefde
Bij jou vind ik geluk
Die jaren dat we samen zijn
Die gaan mij veel te vlug
Bij jou vind ik de liefde
‘k Geniet nog elke dag
Door jou leef ik nu met ‘n lach
Mijn wereld verandert als jij er niet bent ohoh ahah
Waarom heb ik jou niet veel eerder gekend ohoh ahah
Ik zocht naar de liefde de weg naar ‘t geluk ohoh ahah
‘n Leven vol tranen is nu achter de rug ohoh ahah
refr.(2x)
Ik wil jou niet kwijt
Blijf hier voor altijd
Jouw arm om me heen
Laat me nooit alleen
Blijf je vanavond Frans Bauer
Soms denk ik even wat doe ik verkeerd nu je zegt dat je moet gaan
Wij hebben samen toch zoveel geleerd, laat het geluk ons nu staan
Gaf ik jou niet genoeg liefde, was je dan anders gewend
Maar ik kan hier nu niet zonder jou ik hoop dat je straks hier nog bent
Blijf je vanavond nog even bij mij laat mij hier nu niet alleen
‘k wil met je praten of is het voorbij ga jij nu echt van me heen
Ik wil jou zeggen dat alles me spijt, nee ik wil jou nooit meer kwijt
Blijf je vanavond nog even bij mij of is echt alles voorbij
Zoek je de vrijheid en wil je niet meer, ik heb toch alles gedaan
Zeg me eens eerlijk, ik vraag het steeds weer wat is er toch fout gegaan
Gisteren zei je nog liefste, maar heb jij dat ooit gemeend
Het zijn maar woorden, maar ‘t doet wel veel pijn
Maar het zal ooit anders zijn
Blijf je vanavond nog even bij mij laat mij hier nu niet alleen
‘k wil met je praten of is het voorbij ga jij nu echt van me heen
Ik wil jou zeggen dat alles me spijt, nee ik wil jou nooit meer kwijt
Blijf je vanavond nog even bij mij of is echt alles voorbij
Blijf vannacht bij mij Frans Bauer
refr.:
Blijf vannacht bij mij
Al is ‘t maar even
Ik wil jouw warmte
Dicht om me heen
Blijf vannacht bij mij
Kom in mijn leven
Zonder jouw liefde
Ben ik alleen
Ik kijk op de klok, ‘t is al laat
Weet dat jij zo ook weer gaat
Straks weer die kilte in huis
Had ik toch maar iets meer tijd
Ik vecht met dat lege gevoel
Voel jij dan niet wat ik voel
Zeg me, dat jij nog niet gaat
Want eens krijg je spijt
refr.
Als jij na wilt denken
En vraagt om iets meer tijd
Weet dan dat ik wacht
Ik wil jou niet kwijt
refr.
Zonder jouw liefde
Ben ik alleen
Blue Spanish eyes Frans Bauer
Blue Spanish eyes
Ik neem jou eeuwig in mijn dromen mee
Blue Spanish eyes
Eens is er ook een toekomst voor ons twee
Blue Spanish eyes
Als ik straks ga, laat dan om mij geen traan
Eens kom ik terug
Jij weet dat ik liever nu niet was gegaan
Blue Spanish eyes
Jouw ogen stralen als het sterrenlicht
Blue Spanish eyes
Woorden die jij mij zegt, zijn een gedicht
Blue Spanish eyes
Wacht hier op mij, ik blijf jou eeuwig trouw
Eens kom ik terug
Dan ga ik ook nooit meer weg, blijf ik bij jou
Blue Spanish eyes
‘t Afscheid komt voor ons beiden veel te vroeg
Blue Spanish eyes
‘t Waren twee weken, maar nog niet genoeg
Blue Spanish eyes
Droog nu die tranen, ook al moet ik gaan
Eens kom ik terug
Ik zal blijven dromen ver bij jou vandaan
Ik zal blijven dromen ver bij jou vandaan
Bye bye my love Frans Bauer
Dit was een zomer, als nooit te voor daar in dat verre land
Wij liepen bij een volle maan, verliefd over het strand
Wij spraken niet dezelfde taal, maar liefde zei genoeg
Het is misschien een oud verhaal, dit afscheid kwam te vroeg
refr.:
Bye bye my love, adieu auf wiedersehen ik laat jou hier nu weer alleen
Al doet dit afscheid mij wel heel veel pijn
Toch kan ik niet voor altijd bij jou zijn
Maar als ik thuis kom schrijf ik jou een brief waarin ik zeg ik heb je
lief
Bye bye my love, adieu auf wiedersehen
Ik blader door mijn fotoboek, mijn hart is daar bij jou
Geen ander waar ik nog naar zoek, ik wacht gewoon op jou
De zon die smolt ons tot een paar, al moest ik ook weer gaan
Je zwaaide met een trieste blik, door jou liet ik een traan
refr.
Die mooie tijd, raak ik nooit meer uit mijn gedachten kwijt
Die veertien dagen gingen wel wat vlug, maar ik kom terug
refr.
Bye bye my love, adieu auf wiedersehn
Ciao, goodbye my love Frans Bauer
Samen lopend op het witte strand
En in de verte spelen de bouzouki’s
We schrijven onze namen in het zand
De volle maan die schijnt op jouw gezicht
Veertien dagen als het mooiste paar
De tijd is veel te snel voorbij gevlogen
Ik kijk in je ogen op je wang zie ik ‘n traan
Omdat ik weer weg moest gaan
refr.:
Ciao, goodbye my love, arrivederci
Ik moet gaan want deze zomer is voorbij
Nooit vergeet ik meer deze vakantie
De herinnering die blijft me altijd bij
Ciao, goodbye my love, arrivederci
In mijn hart ben jij mijn mooiste souvenir
Ik moet terug, maar ik zal jou nooit meer vergeten
Ik moet terug, maar ik zal jou nooit meer vergeten
Weg bij jou, maar mijn gedachten laat ik hier
Weg bij jou, maar mijn gedachten laat ik hier
Weet dat ik hier volgend jaar weer kom
Ik heb jou nu alleen om van te dromen
Jij vroeg mij elke keer maar weer waarom
Ik jou daar achterlaat in eenzaamheid
Maar dit afscheid doet mij ook verdriet
De liefde zal echt alles overwinnen
Onze laatste woorden, nee die vergeet ik niet
Ik hoop dat ik jou snel weer zie
refr.
De allereerste dag Frans Bauer
(Als een ster weer stralen gaat, is het zeker niet te laat)
(Leef vandaag, het is de allereerste dag)
refr.:
Als een wolk voorgoed verdwijnt en de zon weer voor jou schijnt
Kent het leven weer een lach, zal alles anders zijn
Ook al is er soms verdriet, maar die tranen helpen niet
Morgen zal er ook voor jou weer liefde zijn
Dus geniet maar van het leven, pluk nu voortaan maar de dag
Het geluk dat is voor jou de grootste kracht
Als een ster weer stralen gaat, is het zeker niet te laat
Leef vandaag, het is de allereerste dag
refr.(2x)
Dus geniet maar van het leven, pluk nu voortaan maar de dag
Het geluk dat is voor jou de grootste kracht
Als een ster weer stralen gaat, is het zeker niet te laat
Leef vandaag, het is de allereerste dag
De allermooiste rode rozen Frans Bauer
Ik kijk jou heel diep in jouw ogen jouw lach, jij weet niet wat ik voel
Nog nooit hebben zij mij bedrogen jij geeft mij dat warme gevoel
Jouw stem hoeft mij niet veel te zeggen
Een woord klinkt voor mij als een lied
Jij hoeft mij niets mee ruit te leggen bij jou kent mijn hart geen
verdriet
refr.:
Ik pluk voor jou de allermooiste rode rozen
Als ik jou zie dan denk ik elke keer maar weer
Ik ben zo blij dat jij mijn liefde hebt gekozen
Want zo’n vrouw als jij die vind ik echt nooit meer
Ik droom ook al ben je dicht bij me, ik droom ieder uur van de dag
Ik droom dat je bij me zult blijven, want jij bent mijn traan en mijn lach
refr.(2x)
Want zo’n vrouw als jij die vind ik echt nooit meer
De kleuren van de regenboog Frans Bauer
Jij alleen (jij alleen), jij alleen (jij alleen)
Maakt elke dag van mij weer goed, een wolk verdwijnt door jou voorgoed
Jij alleen (jij alleen), jij alleen (jij alleen)
Laat zien dat echte liefde toch zo mooi kan zijn
refr.:
Jij bent de kleuren van de regenboog
De mooiste ster die mij nog nooit bedroog
Jij bent het schijnsel van de volle maan
Door jou verdween mijn allerlaatste traan
Jij bent de reden dat ik nu weer lach jij maakt van elke bui een
zomerdag
Door jou kan ik de hele wereld aan, met jou in mijn bestaan
Zonder jou (zonder jou) zonder jou (zonder jou)
Zou ik mezelf niet meer zijn, veranderd liefde in veel pijn
Zonder jou (zonder jou) zonder jou (zonder jou)
Die woorden hoor ik niet, zolang ik van je hou
rerf.(2x)
Door jou kan ik de hele wereld aan, met jou in mijn bestaan
De laatste trein Frans Bauer
Ik heb jou al ‘n tijd niet meer gezien
Jouw brieven lees ik wel ‘n keer of tien
‘n Foto van jou, hangt hier aan de muur
Maar het liefst wil ik jou nog even zien
Al weet ik, jij woont ver bij mij vandaan
Maar vandaag, zal ik echt hier voor jou staan
Onze liefde kent voortaan geen grens
Ik kom er nu aan
refr.:
Ik neem de laatste trein
Want ik wil vanavond bij jou zijn
Deze reis vol van amor
Die vertrekt vandaag per spoor
Op weg naar ‘t geluk
Ik neem de laatste trein
Zodat ik heel dicht bij jou kan zijn
Wacht op mij, op het perron
Want jij bent mijn eindstation
Ja, mijn grootste geluk
Het duurt nu nog heel even voor ik ga
Maar straks reis ik mijn dromen achterna
Verlangens naar jou, deden vaak zo’n pijn
Omdat ik niet bij ou kon zijn
Ik neem alvast afscheid van m’n huis
Bij jou wordt nu voortaan ook mijn thuis
Ik verlang naar het mooiste moment
Dat ik bij jou ben
refr.
Wacht op mij, op het perron
Want jij bent mijn eindstation
Ja, mijn grootste geluk
De liefdestango Frans Bauer
[Submitted by schoonspringster@hotmail.com]
De avond is alweer gevallen
de stilte slaat weer om me heen
al zijn we straks heel even samen
toch voel ik mij hier zo alleen
ik heb jou alleen maar in mijn dromen
zo lief zo teder en bedeesd
je laat je vallen in mijn armen
en jou door mij verwarmen
het is 1 groot feest
ik dans met jou de liefdestango
kom zet de tijd maar even stil
ik wil van dit moment genieten
jou dicht bij mij is wat ik wil
ik dans met jou de liefdestango
de hartstocht smelt ons aan elkaar
ik kan niets mooiers meer verzinnen
om jou voor mij te winnen
dit maakt ons een paar
maar word ik ‘s morgens vroeg weer wakker
en lig ik badend in het zweet
weet ik ‘t waren het weer die dromen
die ik maar geen moment vergeet
de dag die zal voor mij ook komen
het wachten heeft voor mij nog zin
jij laat mijn bloed veel sneller dromen
al zijn het nu slechts dromen
waar ik over zing
ik dans met jou de liefdestango
kom zet de tijd maar even stil
ik wil van dit moment genieten
jou dicht bij mij is wat ik wil
ik dans met jou de liefdestango
de hartstocht smelt ons aan elkaar
ik kan niets mooiers meer verzinnen
om jou voor mij te winnen
dit maakt ons een paar (2x)
De luchtballon Frans Bauer
Ik vlieg met jou in een luchtballon
Hoog in de lucht heel de wereld rond
Samen op zoek naar een mooi paradijs
Wij gaan met zijn tweeën op reis
Ik lig te dromen, de nacht is mijn vriend
Hij brengt me steeds dichter bij jou
Veel fantasieën die ik steeds weer vind
Denkend alleen maar aan jou
Ik zou willen zweven op weg naar geluk
Waar het ter wereld ook is
Kom stap maar in ‘t wordt een prachtige vlucht
Ik wil niet dat jij dit nu mist
Refrein:
Ik vlieg met jou in een luchtballon
Hoog in de lucht heel de wereld rond
Samen op zoek naar een mooi paradijs
Wij gaan met zijn tweeën op reis
Want er moet ergens een plekje zijn
Waar wij voor altijd gelukkig zijn
Ga met mij mee en vraag me niet waarom
We gaan met een luchtballon
‘t Lijkt wel een sprookje, een mooi avontuur
De sterren die zijn als het licht
Niemand die wijst je de weg naar ‘t geluk
Maar ik zie aan jou gezicht, dat je op zoek bent
En bij mij wilt zijn
Liefde brengt ons bij elkaar
Ik breng je daar waar wij steeds samen zijn
Kom maak al mijn dromen nu waar
Refrein
We gaan met een luchtballon
De regenboog Frans Bauer f/ Marianne Weber
(Ik loop met jou naar de regenboog)
(We zijn omringd door een bloementoog)
(Daar waar de zevende hemel wacht)
(Aan ‘t eind van de reis)
In al m’n dromen zie ik jouw gezicht
Er gaat voor mij echt geen nacht meer voorbij
Het is dan net of jij hier naast me ligt
Het goud dat ik ooit eens vind dat ben jij
Samen op zoek naar een eeuwig geluk
En onze gids is ons eigen gevoel
Een blik in jouw ogen zegt meer dan genoeg
Ik weet nu echt wat jij bedoelt
refr.:
Ik loop met jou naar de regenboog
We zijn omringd door een bloementoog
Daar waar de zevende hemel wacht
Aan ‘t eind van de reis
De weg voor ons is een zonnestraal
Die wijst ons nu naar ons ideaal
Die reis is net als een sprookjesnacht
Naar een mooi paradijs
Als ik verander, doe ik dat voor jou
Jij geef mijn leven opnieuw weer een kans
Jij hebt echt alles waar ik zo van hou
Bij jou voel ik mij totaal in balans
Zonder jou ben ik mezelf soms niet
Toe, laat me nu niet meer langer alleen
Maar tranen verraden mijn stille verdriet
Ik wil jou heel dicht om me heen
refr.(2x)
De spiegel van het leven Frans Bauer
De weg van het leven, het valt soms niet mee maar altijd is ergens wel licht
Je moet vaak iets geven draagt water naar zee dan zit elke deur voor je dicht
Vergeet niet te leven want eens komt de dag dan sta je niet langer alleen
Geloof in jezelf dus pak elke kans zo kom je er wel overheen
refr.:
Zolang je van geluk kunt dromen, stralen sterren ook voor jou
Zal de dag snel voor jou komen, dat er iemand van je houd
Zolang je van geluk kunt dromen, hebben tranen toch geen zin
Kijk de spiegel van het leven maar eens in
Al zeggen de mensen, je doet het niet goed ach trek je er niet veel van
aan
Bewandel de wegen zoals je het doet, zolang je toch maar blijft staan
Met vallen en opstaan, een lach en een traan het leven is een carrousel
Je draait alsmaar sneller, maar hou je goed vast
Het leven blijft altijd een spel
refr.(2x)
Kijk de spiegel van het leven maar eens in
Diana Frans Bauer
refr.:
Di-di-diana hoe kon ik weten dat je stapel op me was
En dat je al mijn brieven zoveel keren las
‘k Wist niet beter, want ik was zo groen als gras
Di-di-diana, ik weet niet goed meer wat ik hier nog aan kan doen
Daarom zing ik nu maar dit lied, misschien vergeet je je verdriet
Daar zat ik dan, ik wist niet wat er mij gebeuren zou
De band ging aan het was me wat, ineens daar zag ik jou
Je stelde mij die ene vraag, mijn antwoord dat was nee
Geloof me toch mag ik je graag, al ging ik niet met je mee
refr.
Di-di-di-di
refr.
Die Bouzouki Frans Bauer
Die bouzouki klonk door de zomernacht
Heeft ons tweeën heel dicht bij elkaar gebracht
‘s Nachts bij volle maan
Keek jij mij aan
En vroeg mij toen spontaan
Neem me met je mee, hier ver vandaan
Lalalalala
Die bouzouki klonk door de zomernacht
Heeft ons tweeën heel dicht bij elkaar gebracht
Samen hand in hand
Door Griekenland
Daar werden dromen waar
Die bouzouki bracht ons bij elkaar
In Griekenland
Daar werden dromen waar
Die bouzouki bracht ons bij elkaar
Lalalalala
Diep in mijn hart Frans Bauer
Een lach van jou, straalt meer dan het mooiste sterrenlicht
Een woord van jou, zegt meer dan zomaar een lang gedicht
Mijn liefdesvlam brandt altijd alleen maar voor jou
Al vliegt liefde vaak door de tijd toch brengt het me eeuwig bij jou
Diep in mijn hart weet ik dat er nooit een ander komt
Diep in mijn hart al is dat moment nog zo klein
Zo’n warm gevoel heeft niemand mij ooit gegeven
Voor jou wil ik leven, altijd dicht bij jou zijn
Voor jou wil ik leven, altijd dicht bij jou zijn
Een blik van jou, die zet mij totaal in vuur en vlam
Een dag met jou, is net als een reis door sprookjesland
Jou liefdesbrief heb ik al die jaren bewaard
Het is slechts een stukje papier, maar blijft toch voor mij zoveel waard
Diep in mijn hart weet ik dat er nooit een ander komt
Diep in mijn hart al is dat moment nog zo klein
Zo’n warm gevoel heeft niemand mij ooit gegeven
Voor jou wil ik leven, altijd dicht bij jou zijn
Voor jou wil ik leven, altijd dicht bij jou zijn
Diep in mijn hart weet ik dat er nooit een ander komt
Diep in mijn hart al is dat moment nog zo klein
Zo’n warm gevoel heeft niemand mij ooit gegeven
Voor jou wil ik leven, altijd dicht bij jou zijn
Voor jou wil ik leven, altijd dicht bij jou zijn
Duizend tranen om jou Frans Bauer
Ik heb alles gedaan, maar ik kan jou niet vinden
Langs je vrienden gegaan, maar je spoor ben ik kwijt
Jij bent hier weg gegaan, want je wou je niet binden
Ik heb alles gedaan, maar toch ben ik je kwijt
‘t Had zo mooi kunnen zijn, wij tweeën samen
‘t Had zo mooi kunnen zijn, dat beetje geluk
Heel dicht bij jou te zijn, voor heel veel jaren
‘t Had zo mooi kunnen zijn, maar dat is nu stuk
refr.:
Duizend tranen om jou, die eenzame uren
Kom waar ben je nou, jij hoort hier te zijn
Duizend dromen van jou, hoelang zal dit duren
Maar ik heb berouw en heel veel spijt
Al die woorden van jou, zal ik nooit vergeten
Al die dromen van jou, neem ik met me mee
Wat moet ik zonder jou, toe laat het me weten
Of je nog van me houd, zeg alsjeblieft geen nee
refr.
Duizend tranen Frans Bauer
Ons geluk dat is voorbij, jij gaat verder zonder mij
Al mijn liefde was voor jou, alleen voor jou
Bij jou kon ik gelukkig zijn, ja jij was mijn zonneschijn
Duizend tranen zeggen dat ik van je hou
In jouw ogen staat verdriet, maar hier blijven wil je niet
Schat ik vaag je, heb je dan misschien berouw
Jij gaf mij toch zoveel kracht, jij hebt mij geluk gebracht
Duizend tranen zeggen dat ik van je hou
refr.:
‘k Wacht op jou, ik zal dromen dat je terug komt hier bij mij
Samen lachen samen huilen, heel mijn leven dat ben jij
Er komt een dag dan krijg je spijt, dan voel jij die eenzaamheid
Duizend tranen zeggen dat ik van je hou
Duizend tranen zeggen dat ik van je hou
refr.
Een beetje liefde Frans Bauer
Een beetje liefde, wat zonneschijn,
Dat zou er altijd toch moeten zijn.
Je zoekt in het leven een beetje geluk,
Want soms ben je dat even kwijt.
Verdwaal je in dromen, je wilt het weer terug
Je leeft in die onzekerheid
En dan praat je maar wat tot de sterren
Vraagt ze of er een engel bestaat
Die je helpt het geluk weer te vinden
Zodat jij het verdriet achterlaat
Een beetje liefde voor elke dag
Verandert tranen weer in een lach
Omarm je dromen
Het geeft je veel kracht
Een beetje liefde wat zonneschijn
Dat zou er altijd toch moeten zijn
En leef je leven, als geluk op je wacht
En leef je leven, als geluk op je wacht
En leef je leven, als geluk op je wacht
En leef je leven, als geluk op je wacht
Een dag uit duizend dromen Frans Bauer
Ik zou je nog zo graag iets willen zeggen,
Al zeggen woorden niet zo veel.
Het is niet zomaar even uit te leggen,
Al weet ik dat je dit best horen wil.
Wat zou ik zonder jou moeten beginnen, jij die heel je leven aan mij gaf.
Voor jou hoef ik geen woorden te verzinnen,
Omdat jij liefde in m’n leven bracht.
Refrein
Dit wordt voor ons, ‘n dag uit duizend dromen
jij en ik, zijn bij elkaar gekomen
Een zeeman is altijd van huis Frans Bauer
refr.:
Goodbye, ciao amore
Tabee, hij moet gaan
Een zeeman moet varen
Dat is zijn bestaan
Al is hij vaak eenzaam
Hij kent geen verdriet
Het ruizen der golven
Klinkt voor hem als een lied
En in ieder stadje een andere meid
Ligt hij in de haven verdoet hij zijn tijd
Want zo is het leven
Het schip is zijn thuis
Een zeeman moet varen
En is altijd van huis
Op de grote wereldzeeën
Ligt zijn leventje op koers
Kent zijn vrouw het zeemansleven
Toch is zij niet echt jaloers
Na een weekje in de haven
Snakt zijn hart weer naar de zee
Neemt hij afscheid van zijn meissie
Neemt haar in zijn dromen mee
refr.(2x)
Eens komt er een dag Frans Bauer
Nu ik al weer wat ouder ben, zeg diep in mij een warme stem
De tijd breekt aan om weg te gaan
Al voel ik mij hier altijd thuis, toch zoek ik naar mijn eigen huis
Ik moet toch zorgen voor de dag van morgen
Eens komt er een tijd, dat ik m’n eigen weg moet gaan
Dan zal ik moeten leren m’n eigen leventje te gaan
Eens komt er een dag, dan is mijn jeugd voorgoed voorbij
Ik zal dan blijven denken aan de woorden die pa zei
Nu leer je pas te vechten, maar toch staan wij je bij
Het lijkt me best een vreemd gevoel, alleen naar huis die lege stoel
Een kille nacht, niemand die wacht
Toch wen je hier ook wel weer aan, je moet je door het leven slaan
Maar het duurt nog even, dan sta ik in ‘t leven
Eens komt er een tijd, dat ik m’n eigen weg moet gaan
Dan zal ik moeten leren m’n eigen leventje te gaan
Eens komt er een dag, dan is mijn jeugd voorgoed voorbij
Ik zal dan blijven denken aan de woorden die pa zei
Nu leer je pas te vechten, maar toch staan wij je bij
Eens komt er een tijd, dat ik m’n eigen weg moet gaan
Dan zal ik moeten leren m’n eigen leventje te gaan
Eens komt er een dag, dan is mijn jeugd voorgoed voorbij
Ik zal dan blijven denken aan de woorden die pa zei
Nu leer je pas te vechten, maar toch staan wij je bij
Eens komt er voor jou ’n dag Frans Bauer
refr.:
Eens dan komt er voor jou een dag
Dat het geluk ook weer naar jou lacht
Eens dan schijnt ook voor jou de zon
Hoop is meer dan alleen maar een droom
‘t Leven begint vandaag, vergeet die eenzame tijd
Want ook verdriet dat slijt, nee kijk niet meer om
Alles wat achter je ligt is over en echt voorbij
Toe, leef en voel je vrij, en denk nooit meer “waarom”
Eens dan komt er voor jou een dag
Dat geluk voor altijd naar jou lacht
(Eens dan komt er voor jou een dag)
Leef je leven en voel je toch vrij
(Dat het geluk ook weer naar jou lacht)
Weer voorgoed naar jou lacht
(Eens dan schijnt ook voor jou de zon)
Kijk niet om want dat is al voorbij
(Hoop is meer dan alleen maar een droom)
refr.
Eens dan komt er voor jou een dag
Dat geluk voor altijd naar jou lacht
Dat geluk voor altijd naar jou lacht
Eens schijnt weer de zon Frans Bauer
Zoveel mooie woorden, je raakt er aan gewend
Zonder slot akkoorden, zodat je het einde niet kent
Alleen de taal van onze ogen
Zeggen jou wat liefde is
Maar een ding moet je weten
Dat er voor jou ook iemand is
refr.:
Eens schijnt weer de zon en heb je iemand om je heen
Alles is voorbij, ben je niet langer meer alleen
Eenmaal in je leven zul jij ook gelukkig zijn
Al die duizend tranen zullen dan verdwenen zijn
Eens schijnt weer de zon
Komt er ook voor jou die mooie dag
Dat het leven eeuwig naar je lacht
Leven zonder liefde, is als huilen zonder traan
Dat kleine beetje aandacht, de zin in ons mooie bestaan
Maar ook jij kunt je hier aan branden
Lijkt ‘t vuur eens gedoofd
Er lijkt dan zoveel veranderd, totdat iemand je geloofd
refr.
Elke keer Frans Bauer
Elke keer
Dat ik zie
Hoe je danst
En geniet
Met een ander plezier beleeft
Maar ik zie
Hoe je draait
Swingt en zwaait
Met diegeen die met jou
Grote plannen heeft
refr.:
Dan weet ik, straks is het voorbij
En lig jij weer tevree naast mij
Dus vraag ik, dans vannacht ook met mij
Ja, ik weet
De muziek
Is als wijn
Die je niet
Kunt weerstaan en je voelt je goed
Maar ik zie
In het licht
Je gezicht
En je ziet niet dat ik
Naar je kijken moet
refr.
Weet je wel hoeveel ik om je geef
‘k Wil je aan geen ander kwijt
Waarom dans je tot het ochtendlicht
Morgenvroeg heb jij weer spijt
Ja, je danst
Heel de nacht
En je lacht
Want je weet: iedereen die kijkt naar jou
Elke keer
Vraagt men weer
Of je wil
En je straalt terwijl ik
Jou ook vragen wou
refr.
Weet je wel hoeveel ik om je geef
‘k Wil je aan geen ander kwijt
Waarom dans je tot het ochtendlicht
Morgenvroeg heb jij weer spijt
refr.
Weet je wel hoeveel ik om je geef
‘k Wil je aan geen ander kwijt
Waarom dans je tot het ochtendlicht
Morgenvroeg heb jij weer spijt
Elke keer
Dat ik zie
Hoe je danst
En geniet
Met een ander plezier beleeft
Maar ik zie
Hoe je draait
Swingt en zwaait
Met diegeen die met jou
Grote plannen heeft
refr.
Elke roos Frans Bauer
refr.:
Elke roos
Is voor jou
Het vertelt: ‘k hou van jou
Heel mijn leven, zal ik geven
Elke roos
Is voor jou
Duizend woorden
Kunnen zeggen
Jij bent alles, alles in mijn leven
Al jouw woorden
Sluit ik in mijn hart
Dat wat ik wil horen
Heb jij mij gebracht
refr.
Waar ik heen ga
Jij ben bij me
Wat moet ik nu zonder jou beginnen
Heel mijn leven
Kent nu geen verdriet
Ook al zit het tegen
Tranen helpen niet
Ik wil met jou over grote wereldzeeën
Samen met z’n tweeën
Elke zware storm doorstaan
Denkend aan de woorden
Die jij mij nu al zo vele malen hebt gezegd
Hebt gezegd
refr.(2x)
Is voor jou
Is voor jou
Ga met je heupen draaien Frans Bauer
[Submitted by schoonspringster@hotmail.com]
Owweee ohaaaa
Oweeee ohaaa
Oweeee
Ik was op vakantie in coba cabana
we lagen weken daar lui op t strand
wuivende palmen tropische nachten
ja zelfs ons bed was het goudgele zand
en elke avond die muzikanten
een groot fiesta tot diep in de nacht
en ook het ritme van sambaklanken
die hebben ons in extase gebracht
ga met je heupen draaien
en met je handen zwaaien
kom stamp maar met je voeten
en dans in het rond
we gaan eens lekker springen
een vrolijk liedje zingen
hee kom we gaan weer swingen
dat houd je gezond
we gingen slapen
vroeg in de morgen
met als deken de helblauwe lucht
de zonnestralen die mij ontwaakten
zij haalden mij uit mijn droomwereld terug
ik zat nog even na te genieten
van een fiesta vol dans en amor
in mijn gedachten klonk er dit liedje
de hele dag in mijn trommelvlies door
ga met je heupen draaien
en met je handen zwaaien
kom stamp maar met je voeten
en dans in het rond
we gaan eens lekker springen
een vrolijk liedje zingen
hee kom we gaan weer swingen
dat houd je gezond
ga met je heupen draaien
en met je handen zwaaien
kom stamp maar met je voeten
en dans in het rond
we gaan eens lekker springen
een vrolijk liedje zingen
hee kom we gaan weer swingen
dat houd je gezond
FRASIE BAUER OLE OLE OLE OLE OLE
[ Bericht 99% gewijzigd door Placenta op 13-05-2008 13:27:43 ]