quote:
quote:Op vrijdag 5 oktober 2007 10:03 schreef Floripas het volgende:
Oh ja.
Wenkbrouwen?
Wenkbrauwen?
Die laatste, geloof ik. Blinde vlek.
Tecum ita sentio.quote:
Dit, dus.quote:Op donderdag 4 oktober 2007 12:23 schreef thaleia het volgende:
Ik ben ergens voor een van de laatste spellingshervormingen blijven hangen en spel nu dus sowieso vanalles fout wat voorheen nog goed was.
1 ding is volgens mij nooit goed geweest en toch doe ik het altijd bijna -ik herstel me doorgaans op tijd- fout: somehow heb ik in mijn hoofd hangen dat het 'exstase' is, en 'exstatisch'. Het ziet er totaal niet uit, maar toch typ/schrijf ik altijd eerst die s en haal hem vervolgens weer weg.
Ik heb dit ook. Ik denk dat het in mijn geval komt doordat het Engelse woord 'apartment' is.quote:Op donderdag 4 oktober 2007 14:47 schreef Serendips het volgende:
Ik hebt het altijd met 'appartement'. Daarbij veronderstel ik altijd dat het afgeleid is van het woord 'apart', dus dan vergeet ik die tweede 'p' altijd.
Je bent niet de enige. Laatst zag ik een bestelbus rijden met de slogan:quote:Op donderdag 4 oktober 2007 13:02 schreef Lienekien het volgende:
Ik moet trouwens altijd nadenken bij kopiëren.
quote:Vaak gekopiëerd, nooit geëvenaard.
Ik heb het in oudere Nederlandse teksten toch wel degelijk als litteratuur zien staan. Volgens mij is er een periode geweest waarin het beide goedgekeurd werd.quote:Op donderdag 4 oktober 2007 10:39 schreef Floripas het volgende:
Er zullen altijd wel grammaticale structuren blijven die onhelder voor mij zijn (ik ben geen Nederlandse taal-kundige). Ik heb moeite met samenstellingen. "Ben je je zusje tegengekomen / tegen gekomen?"
Maar dit topic gaat over specifieke woorden die jij, taalliefhebber, standaard verkeerd schrijft, en waarom. Niet omdat spellingsconventies zijn veranderd, maar omdat er een kronkel in je hoofd zit.
Ik begin:
Agressie schrijf ik standaard als "aggressie". In mijn hoofd komt het namelijk niet van a-gredere, maar van ac-gredere.
Literatuur heet in mijn hoofd "litteratuur". Dat kwam me in Engeland nogal eens op hoongelach te staan. ("It's not litter, dear.") Maar Latijn is toch "littera"? Dus "Litteratuur"? Niet eerlijk
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |