abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_53286804
quote:
Op dinsdag 18 september 2007 22:43 schreef MahirBurekovic het volgende:

[..]

Gebaseerd op wat? En als je toch talen gaat vergelijken, lijkt het me dat een taal als fins dichter bij het nederlands staat dan bijvoorbeeld arabisch.
Misschien lijkt dat zo, maar het is niet zo.

En bij Fins of Hongaars zijn die tientallen suffixen echt niet zo vreselijk moeilijk hoor, waarschijnlijk zelfs een stuk makkelijker dan de Duitse naamvallen.

[ Bericht 45% gewijzigd door #ANONIEM op 18-09-2007 23:01:29 ]
  dinsdag 18 september 2007 @ 23:02:15 #52
109065 sungaMsunitraM
Fancybox is not a function
pi_53286952
Harde G's.
Scheveningen!
Dan kan internationaal bijna niemand zeggen
Op donderdag 28 augustus 2008 14:34 schreef Breathtaking het volgende:
:9~
pi_53287892
quote:
Op dinsdag 18 september 2007 22:58 schreef Igen het volgende:

[..]

Misschien lijkt dat zo, maar het is niet zo.
Niet? Vertel me maar eens waarom dan.
pi_53289200
ik heb het idee dat als je nederlands kan je elke taal kunt leren.
Gefeliciteerd ik heb in je topic gepost.
pi_53301837
quote:
Op woensdag 19 september 2007 00:15 schreef sweetlady-o het volgende:
ik heb het idee dat als je nederlands kan je elke taal kunt leren.
ik denk dat je nederlands als tweede taal leert je elke taal kunt leren, want nederlands weten zelf niet hoe moeilijk de taal is
"The sailor does not pray for wind, he learns to sail."
pi_53302322
quote:
Op woensdag 19 september 2007 00:15 schreef sweetlady-o het volgende:
ik heb het idee dat als je nederlands kan je elke taal kunt leren spreken.
en ik denk dat Newari de moeilijkste taal is
Extremistisch gematigd.
pi_53305007
Iedereen die je spreekt hebben het over de G´s ja. Bij mij valt het naar mijn idee nog wel mee.

Ik had ze in de les een keer De kat krabt de krullen van de trap laten zeggen
Moest eigenlijk iets met veel g´s zijn bedenk ik nu.
pi_53305541
quote:
Op zondag 16 september 2007 11:26 schreef RipCore het volgende:
Ze horen dit:

http://www.youtube.com/watch?v=iRUGGy9RVrM

(yeah I know, dat zijn Vlamingen, but you get the point )
dat filmpje is briljant. Een engelse vriendin van mijn liet me dit zien een tijdje geleden... Ik dacht dat ik erin bleef.

Mijn vrienden hier in Londen vinden vooral: gggggggggggggggggggggggggggggggggg rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
pi_53322172
Ik vraag me dit al heel lang af; alle antwoorden die ik tot nu toe heb gekregen van niet-Nederlandstaligen:
Een mix tussen Engels en Duits
Ggg-gg-gg

Niet echt bevredigend. Wat je moet doen is je oren een beetje dichtdrukken, zodat je nog wel pratende mensen kunt horen, maar de woorden niet kan verstaan.
pi_53384329
Mijn vrienden zegen dat het klinkt als GHJGHTeeJHHaaJTGGHJRHJHRuHGREEiHJJEJiHRHHJaTe.

Ik probeer momenteel zelf Slowaaks te leren en voor mij klinkt dat dus veel als KJe, NJE, PJE, NJENJO, etc...
  zondag 23 september 2007 @ 18:37:09 #61
127809 SuperrrTuxxx
Zwerver met een wekker
pi_53411754
Dit heb ik me ook weleens afgevraagd.
Heddegijdagezeedgehadjamindedawerkelukwoarhoedoedegijdahoedoedegijdahoeheddegijdagedoan.
Don't you ever get stuck in the sky when you're high?
  zondag 23 september 2007 @ 23:32:02 #62
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_53420213
Die ondertiteling zorgt er gewoon voor dat je het zelf ook niet meer verstaat
pi_53420548
quote:
Op zondag 23 september 2007 23:32 schreef Nobu het volgende:
Die ondertiteling zorgt er gewoon voor dat je het zelf ook niet meer verstaat
Ja had ik ook in het begin

Maar die andere kabouters praatten te duidelijk waardoor ik de ondertiteling juist niet meer kon volgen.
Feauteaux
You make me sick, because I adore you so...
Ik besefte de ernst van mijn kater, toen de poes stampend de kamer binnen kwam.
pi_53429126
Die van Mordor heb ik idd vaker gehoord, of Hebreeuws. Een Engels meisje vond NLs een schattig taaltje, het leek wel wat op Frans
  maandag 24 september 2007 @ 23:48:23 #65
190186 hierissieweer
Ik val liever op, dan af!
pi_53448338
Luister naar de volendammers die hebben over het algemeen een vrij duidelijke G http://nl.youtube.com/watch?v=D7B_MbL-uHo
"Als het niet kan zoals het moet, dan moet het maar zoals het kan."
Hierissiedan, hierissieweers huisje!
pi_53463359
Ik heb een tijd in het buitneland gezeten en de SCH is altijd lastig voor hun ook...

'schiettent in scheveningen'
Haleloeja
  dinsdag 25 september 2007 @ 16:59:06 #67
1316 PLAE@
Founded by fuckers
pi_53463568
Een Zweed in Kroatie dacht dat het Deens was.
  dinsdag 25 september 2007 @ 21:47:16 #68
190186 hierissieweer
Ik val liever op, dan af!
pi_53471696
quote:
Op dinsdag 25 september 2007 16:59 schreef PLAE@ het volgende:

Een Zweed in Kroatie dacht dat het Deens was.
lijkt heel erg op elkaar ja
"Als het niet kan zoals het moet, dan moet het maar zoals het kan."
Hierissiedan, hierissieweers huisje!
pi_53510472
hier in ierland vinden de meeste mensen het op duits lijken lol
pi_53510970
quote:
Op dinsdag 18 september 2007 22:29 schreef Avani het volgende:
Een paar amerikanen vonden het heel "sophisticated"
Volgens mij omdat het heel dicht bij het Engels komt.

Een 100% britse collega vertelde dat het frustrerend was dat hij het "net-niet" kon volgen.
Handgemaakt | Doggerland-overlever
pi_53510987
quote:
Op dinsdag 18 september 2007 23:29 schreef MahirBurekovic het volgende:

[..]

Niet? Vertel me maar eens waarom dan.
Beetje laat, maar beter dan nooit, toch een antwoord.

Talen kun je indelen in families. Daarbij wordt gekeken naar overeenkomsten in de grammatica en in de woordenschat.

Zo stelt men vast dat het Spaans, Frans, Italiaans, Portugees en Roemeens op elkaar lijken. Via taalkundige theorieën kan uit al deze talen het Latijn, de 'oertaal', worden geherconstrueerd.

Zo stelt men vast dat het Engels, Nederlands, Duits, Zweeds, Deens, Noors, Fries en IJslands lijken ook op elkaar. Daarom vermoedt men dat hier ook een gemeenschappelijke 'oertaal' bestond, het Proto-Germaans.

En hetzelfde geldt voor Russisch, Pools, Tsjechisch, Bulgaars, Oekraïens, ... die allemaal uit een Proto-Slavische oertaal zouden voortkomen.

En al deze oertalen hebben ook nog gemeenschappelijke kenmerken, waardoor wetenschappers vermoeden dat die allemaal weer voortkomen uit een oer-oer-taal, het Proto-Indo-Europees. Zo kun je dus bijna alle talen die in Europa worden gesproken, in een stamboom indelen.

Sommige talen passen niet in deze standboom. Dat zijn onder andere het Fins en het Arabisch. Deze talen zijn dus allebei absoluut 0,0 verwant met het Nederlands. Welke meer op het Nederlands lijkt is daarom een tamelijk zinloze vraag.
pi_53543424
Een aantal Engelsen en een Duitse waar wij veel mee omgaan willen graag een paar Nederlandse woordjes leren.

Met Goedemorgen hebben ze allebei moment mee.. Een Engelse hebben we geleerd "Kijk uit, mijn tieten krimpen, snap je" te zeggen. We hadden een avond over kinderen die zingen.. en toen kwam Kinderen voor Kinderen aanbod.. en inderdaad het tietenlied.

Dat werd "kiek uut, mijn tieten kripen, snoep je".

Ik zei doodleuk.. I would like to have a candy, please.. . Toen uitgelegd dat snoepje het Nederlandse woord is voor candy

[ Bericht 1% gewijzigd door PieterBas op 28-09-2007 14:04:03 ]
Op zondag 26 juli 2009 15:19 schreef The_Dean het volgende:
Wat ben je ook een klier :D
  vrijdag 28 september 2007 @ 14:14:11 #73
127809 SuperrrTuxxx
Zwerver met een wekker
pi_53543848
quote:
Op vrijdag 28 september 2007 13:56 schreef PieterBas het volgende:
Een aantal Engelsen en een Duitse waar wij veel mee omgaan willen graag een paar Nederlandse woordjes leren.

Met Goedemorgen hebben ze allebei moment mee.. Een Engelse hebben we geleerd "Kijk uit, mijn tieten krimpen, snap je" te zeggen. We hadden een avond over kinderen die zingen.. en toen kwam Kinderen voor Kinderen aanbod.. en inderdaad het tietenlied.

Dat werd "kiek uut, mijn tieten kripen, snoep je".

Ik zei doodleuk.. I would like to have a candy, please.. . Toen uitgelegd dat snoepje het Nederlandse woord is voor candy
Heddegijdagezeedgehadjamindedawerkelukwoarhoedoedegijdahoedoedegijdahoeheddegijdagedoan.
Don't you ever get stuck in the sky when you're high?
pi_53548600
quote:
Op maandag 17 september 2007 12:31 schreef r.liong het volgende:

[..]

Het nederlands klinkt voor alle niet westerse buitenlanders als een mengeling van zweeds en nogwat. Vooral de bekende klinker is voor hun een lastig iets. Daarom kun je wel zeggen dat nederlands te samen met de chinese taal tot een van de moeilijkste talen ter wereld behoort ook al lijkt het voor ons niet zo.
Nederlanders blijven altijd maar volhouden dat hun taal de moeilijkste ter wereld is. De uitspraak is inderdaad lastig, maar dat is die van het Engels ook (er zijn nauwelijks mensen die het kunnen). De grammatica is eenvoudiger dan de Duitse. Natuurlijk is de grammatica wel moeilijker dan de Chinese, wat logisch is, want het Chinees heeft nauwelijks grammatica.

Hoe klinkt het?
Buitenlanders horen het verschil tussen Noordelijk en Zuidelijk Nederlands al vrij snel. Het Noordelijke vinden ze huiverinkwekkend lelijk, door die CH en al die rare tweeklanken als UI en AAI en OOW etc.
Het Zuidelijke Nederlands beoordelen ze echter juist als een heel mooi taaltje. Het is zacht en vrij monotoon, wat een rustige indruk achterlaat.

Wat ze aan beide soorten Nederlands raar vinden zijn onze lange klinkers (mensen uit de Randstad kunnen ze vaak niet meer uitspreken). Nederlands klinkt hen traag in de oren, en zwaar, het komt - zeker in Engelse oren - uit het diepste van de keel. Dat is zeker zo, als ik Engels spreekt, wat ik zo zuiver mogelijk probeer te doen, geeft me dat een raar, "leeg" gevoel in mijn keel, omdat alles zo voor in de mond garticuleerd wordt. Ik houd dat nooit lang vol, als vanzelf ga ik weer zwaarder praten, wat Engelsen direct opmerken.
Ik studeert talen, dus ben veel in contact met mensen die op taal letten en er in geinteresseerd zijn, vandaar dat ik dit soort reacties vaak hoor
Groen Zwart Texels in 't Hart
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')