abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_52921796
Geen idee of dit topic hier goed staat, anders mot een mod hem maar verplaatsen.

"Goedemorgen, schoonheid" wil ik weten in het Pools en ook hoe ik het uit moet spreken graag.
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
pi_52922006
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
  maandag 3 september 2007 @ 18:43:35 #3
172669 Papierversnipperaar
Cafeīne is ook maar een drug.
pi_52922081
Werk je ook in een kas?
Free Assange! Hack the Planet
[b]Op dinsdag 6 januari 2009 19:59 schreef Papierversnipperaar het volgende:[/b]
De gevolgen van de argumenten van de anti-rook maffia
pi_52922114
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:40 schreef ingridje1 het volgende:
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
Yeah right
pi_52922168
Ik las pools gezinnetje gezocht
Maar ik zag haar eerst, op de kermis in Boekel!
pi_52922237
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:28 schreef StateOfMind het volgende:
Geen idee of dit topic hier goed staat, anders mot een mod hem maar verplaatsen.

"Goedemorgen, schoonheid" wil ik weten in het Pools en ook hoe ik het uit moet spreken graag.
Je hebt meer kans met "Ik heb een rijke vader."
pi_52922369
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:40 schreef ingridje1 het volgende:
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
Klopt volgens mij wel een heel eind!

Thnx
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
pi_52922672
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
ICH AUCH !
pi_52922923
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
me 2
pi_52924466
dziendobry is iig goedemorgen/ goededag Dus dat gedeelte is iig goed
*** Nul Dertien ***
Rap... just a "C" away from "Crap"
R&P / Hoe voel je je nu? #827
pi_52924823
Wat is het poolse woord voor kussen? Ik weet alleen nog dat het fonetisch klinkt als Bottleneck

(dit na een gesprek tussen mij, mn vriendin, een poolse en een braziliaanse over romantische (Portugees ("beijo"), en onromantische talen (Nederlands ("its the same word we use for a pillow!") en pools ) )
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52925552
quote:
Op maandag 3 september 2007 20:44 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
Wat is het poolse woord voor kussen? Ik weet alleen nog dat het fonetisch klinkt als Bottleneck
Een vriendin van me noemt t 'calowac', lijkt niet echt op Bottleneck Maar misschien is 1 van de 2 een Pools dialect (die zijn er genoeg...)
pi_52925672
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:40 schreef ingridje1 het volgende:
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
Klopt.
quote:
Op maandag 3 september 2007 20:44 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
Wat is het poolse woord voor kussen? Ik weet alleen nog dat het fonetisch klinkt als Bottleneck
Calowac of pocalunek. Dat laatste klinkt met een beetje fantasie wel als ,,bottleneck''.
pi_52925832
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
Je bent niet de enige. .
  maandag 3 september 2007 @ 21:30:56 #15
151340 Casino.Bob
level 100 paladin
pi_52925879
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
he ik ook al
anders steek je gewoon even je tong erin
pi_52925963
quote:
Op maandag 3 september 2007 21:22 schreef vanRillandBath het volgende:

[..]

Klopt.
[..]

Calowac of pocalunek. Dat laatste klinkt met een beetje fantasie wel als ,,bottleneck''.
Als die tweede fonetisch meer als "BOkkalunnek" er uit komt, kan dat heel goed
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52926442
wat is het verschil tussen een magneet en een bollenveld?
pi_52926525
De p(o)olen. haha.
La derecha oprime, la izquierda libera
  maandag 3 september 2007 @ 22:11:25 #19
126620 Krln
Belg in Breda
pi_52926812
djen dobre, kurva... dat betekent schatje :-)
pi_52927158
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
pi_52927455
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:11 schreef Krln het volgende:
djen dobre, kurva... dat betekent schatje :-)
Yeah right!

a twoja stara to gitara majmunie jeden

* Arek van poolse afkomst en kan vloeiend pools
Born to be wild!
pi_52927504
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:37 schreef Arek het volgende:

[..]

Yeah right!

a twoja stara to gitara majmunie jeden

* Arek van poolse afkomst en kan vloeiend pools
Klopt mijn bovenstaande fonetische omschrijving dan ook ongeveer?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52927548
and twoja stara this guitar majmunie one

Is wat een vertaal site maakt van a twoja stara to gitara majmunie jeden
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52927565
ja aleen bokka moet worden pocalunek
maar je kan ook zeggen buzi(spreek je uit als bougie) of buziak of tsawhus(calus)
Born to be wild!
pi_52927607
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:40 schreef ingridje1 het volgende:
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
Veel beter zal het niet worden idd
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52927647
quote:
Op maandag 3 september 2007 21:22 schreef vanRillandBath het volgende:
Calowac of pocalunek. Dat laatste klinkt met een beetje fantasie wel als ,,bottleneck''.
Buziak, Buziaczki, kan makkelijk hoor, wangkusjes.

Caluje bardzo mocno dan heb je wel een keel-neus-oor-inspectie te pakken

maar Buziaczki niks mis mee
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52927660
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:28 schreef StateOfMind het volgende:
Geen idee of dit topic hier goed staat, anders mot een mod hem maar verplaatsen.

"Goedemorgen, schoonheid" wil ik weten in het Pools en ook hoe ik het uit moet spreken graag.
Je kan het zo zeggen:

Dziendobry slicznoto
Dziendobry kochanie
Dziendobry Perelko
Dziendobry sliczna kochanie
Born to be wild!
pi_52927678
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:41 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
and twoja stara this guitar majmunie one
I shot JFK and you are next.

Denk ik hoor
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52927719
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:47 schreef Arek het volgende:
Dziendobry sliczna kochanie
Ja. En nou dat voluit, EN zonder voor je smoel geslagen te worden
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52927755
hoe bedoel je voluit? het betekent letterlijk goeiedag mooi schatje van me ^^
Born to be wild!
pi_52927786
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:52 schreef Arek het volgende:
hoe bedoel je voluit? het betekent letterlijk goeiedag mooi schatje van me ^^
edit: ik vergiste me

[ Bericht 11% gewijzigd door Dr_Flash op 04-09-2007 10:37:26 ]
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52927815
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:52 schreef Arek het volgende:
hoe bedoel je voluit? het betekent letterlijk goeiedag mooi schatje van me ^^
Dzien dobry ladna kochanie

weet je best
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52927924
nou uit de regio waar ik vandaan kom is sliczna nog altijd mooi of ben jij een pool die het beter weet?
Born to be wild!
  maandag 3 september 2007 @ 23:00:10 #34
126620 Krln
Belg in Breda
pi_52927929
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:37 schreef Arek het volgende:

[..]

Yeah right!

a twoja stara to gitara majmunie jeden

* Arek van poolse afkomst en kan vloeiend pools
sttttttttttt :-)
pi_52927935
Ik hou het maar gewoon bij dzien dobry piekna, dat heb ik zelf ff nagezocht en daarvan weet ik zeker dat het goed is, stelletje grappenmakers .

De dame spreekt gewoon Engels en verstaat Nederlands, maar haar begroeten met een complimentje in haar eigen taal kan natuurlijk nooit kwaad. En Poolse dames (tenminste, die bij ons werken dan) zijn .
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
pi_52928009
quote:
Op maandag 3 september 2007 22:59 schreef Arek het volgende:
nou uit de regio waar ik vandaan kom is sliczna nog altijd mooi of ben jij een pool die het beter weet?
Szczerze mķwiac, nie. Jestem wlasnym holendrem, i mam kilka kolegķw w Polsce.

a skad ty jestes?
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52928029
Ik ga slapen morgen 6 uur me nest uit en dat vind ik niet leuk

Vertaling: Ja ide spac bo musze jutro wstac o szustej rano i to mi sie nie podoba

DOBRANOC !
Born to be wild!
pi_52928061
quote:
Op maandag 3 september 2007 23:00 schreef StateOfMind het volgende:
En Poolse dames (tenminste, die bij ons werken dan) zijn .
Dat klopt, daar heb ik al genoeg theorieën over gehoord. Polen is altijd betwist gebied geweest, sinds 1650 gedonder met Zweden, daarna met de Duitsers en de Russen, "good mixing of the blood"

En ik moet zeggen, er lopen in Polen echt belachelijk mooie vrouwen rond
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52928132
quote:
Op maandag 3 september 2007 23:04 schreef Arek het volgende:
Ik ga slapen morgen 6 uur me nest uit en dat vind ik niet leuk

Vertaling: Ja ide spac bo musze jutro wstac o szustej rano i to mi sie nie podoba

DOBRANOC !
Masz Racje Arek

Ja tez klade sie spac. Budzik chodzi o wpķl do ķsmej u mnie, na szczescie

Dobranoc
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52928772
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:40 schreef ingridje1 het volgende:
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
Dat betekent "ik heb drie testikels!"
Op vrijdag 14 mei 2021 @ 23:33 schreef Joopklepzeiker: Zonder twijfel is @vogeltjesdans de grootste smaakmaker en intelligentste persoon van heel KLB.
pi_52929423
Topics over vreemde talen worden als snel een opsomming van vieze woordjes. Het verbaasde me ook niks toen ik las dat het vaakst opgezochte woord op vandale.nl ,,kut'' was. Sommige mensen zijn blijkbaar nooit de kleuterschool ontstegen. Welterusten! Dobranoc!
pi_52941762
Is er in het Pools ook een uitspraak als "kop op" of iets in de strekking van 'het komt wel goed'?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52943009
Alle polen op fok zijn nog bollen plukken?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52947079
pff ben net thuis ben van half 7 tot net gewerkt en naar school geweest :p

maar een vraag op je antwoord: bedzie dobrze, czymaj sie
Born to be wild!
pi_52947259
Pools gezinnetje
pi_52947415
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 22:16 schreef Arek het volgende:
pff ben net thuis ben van half 7 tot net gewerkt en naar school geweest :p

maar een vraag op je antwoord: bedzie dobrze, czymaj sie
U bent geweldig Wat exact betekend het?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52947486
dubbel met tik fout (te traag met verbeteren )
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52947495
bedzie dobrze, czymaj sie. Dobranoc! > Zoiets is dus goed te sturen ? Zonder dat ik straks ruzie met zowel haar als met mn vriendin krijg?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_52947580
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 22:28 schreef LeeHarveyOswald het volgende:

[..]

U bent geweldig Wat exact betekend het?
Waarschijnlijk "wat zie jij er goed uit voor een travestiet"
Op vrijdag 14 mei 2021 @ 23:33 schreef Joopklepzeiker: Zonder twijfel is @vogeltjesdans de grootste smaakmaker en intelligentste persoon van heel KLB.
pi_52947620
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 22:34 schreef vogeltjesdans het volgende:

[..]

Waarschijnlijk "wat zie jij er goed uit voor een travestiet"
La derecha oprime, la izquierda libera
  dinsdag 4 september 2007 @ 22:36:43 #51
23346 Evil_Koekje
Niet altijd evil...
pi_52947637
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
pi_52948557
LeeHarveyOswald jazeker ! helemaal perfect het betekent: het komt goed, kop op welterusten!
Born to be wild!
  dinsdag 4 september 2007 @ 23:17:33 #53
118784 denka
Vrijheid! Blijheid!
pi_52948850
Kan iemand mij vertellen wat deze zin betekent? Volgens mij is het toch Russisch maar weet het niet zeker..

"...mi prishjem drudrugu krilija, i ja letaju i ti letajesh..."
Actually I don't remember being born, It must have happened during one of my black outs..
pi_52948902
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 23:17 schreef denka het volgende:
Kan iemand mij vertellen wat deze zin betekent? Volgens mij is het toch Russisch maar weet het niet zeker..

"...mi prishjem drudrugu krilija, i ja letaju i ti letajesh..."
Mijn schoonmoeder komt morgenavond langs, wat voor drugs raden jullie aan?
pi_52948978
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 23:06 schreef Arek het volgende:
LeeHarveyOswald jazeker ! helemaal perfect het betekent: het komt goed, kop op welterusten!
Zo worden we het toch nog eens
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52949015
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 23:17 schreef denka het volgende:
Kan iemand mij vertellen wat deze zin betekent? Volgens mij is het toch Russisch maar weet het niet zeker..

"...mi prishjem drudrugu krilija, i ja letaju i ti letajesh..."
Het is iig Russisch ja.

"wij (werkwoord) elkaar (??), en ik doe iets en jij doet iets". Zou ik ff op moeten zoeken

edit: Dit ziet er toch wel behoorlijk serieus uit eigenlijk:

"wij veroorzaken elkaar (??), ik vlieg en jij vliegt"

ernstige verliefdheid onderweg? Of redenen om zulks te vermoeden?

[ Bericht 21% gewijzigd door Dr_Flash op 04-09-2007 23:28:39 ]
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52949239
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 22:16 schreef Arek het volgende:
czymaj sie
Trzymaj

neppurt
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
  woensdag 5 september 2007 @ 00:07:25 #58
118784 denka
Vrijheid! Blijheid!
pi_52950186
@Dr_Flash

Dank!
Actually I don't remember being born, It must have happened during one of my black outs..
pi_52962846
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 23:31 schreef Dr_Flash het volgende:

[..]

Trzymaj

neppurt
daar moet je niet op letten ik kan pas sinds een jaartje of 3 schrijven en lezen in het pools dus de taal spreek ik wel perfect
Born to be wild!
pi_52962990
quote:
Op woensdag 5 september 2007 17:35 schreef Arek het volgende:
daar moet je niet op letten ik kan pas sinds een jaartje of 3 schrijven en lezen in het pools dus de taal spreek ik wel perfect
Ah okee dan
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_52969241
Gewoon de hele tijd KURWA zeggen.
gr gr
pi_53031795
quote:
Op woensdag 5 september 2007 22:07 schreef Quyxz_ het volgende:
Gewoon de hele tijd KURWA zeggen.
waarom? waar slaat dat op?
Born to be wild!
pi_53033233
Okee, nog 2 (en graag met de uitspraak erbij AUB):

-Tot morgen!

-Prettig weekend!
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
  zaterdag 8 september 2007 @ 20:27:07 #64
180193 Biefstuk
Medium gebakken
pi_53036396
quote:
Op zaterdag 8 september 2007 18:11 schreef StateOfMind het volgende:
Okee, nog 2 (en graag met de uitspraak erbij AUB):

-Tot morgen!

-Prettig weekend!
Tot morgen

spirdalai
Most people only expose themselves to information that matches their own worldview.
pi_53049141
quote:
Op zaterdag 8 september 2007 20:27 schreef Biefstuk het volgende:

[..]

Tot morgen

spierdalaj
betekent wel niet "tot morgen"

[ Bericht 4% gewijzigd door Secretus op 09-09-2007 20:00:06 ]
pi_53049383
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
pi_53054622
quote:
Op zaterdag 8 september 2007 17:04 schreef Arek het volgende:
waarom? waar slaat dat op?
quote:
Op dinsdag 4 september 2007 00:29 schreef vanRillandBath het volgende:
Topics over vreemde talen worden als snel een opsomming van vieze woordjes. Het verbaasde me ook niks toen ik las dat het vaakst opgezochte woord op vandale.nl ,,kut'' was. Sommige mensen zijn blijkbaar nooit de kleuterschool ontstegen.
Ik denk dat het daar wat mee te maken heeft
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
  zondag 9 september 2007 @ 19:27:02 #68
136730 PiRANiA
All thinking men are atheists.
pi_53055560
kurwa, kurwa, kurwa
  zondag 9 september 2007 @ 21:11:12 #69
120235 skippy22
Potente kangoeroe
pi_53058378
quote:
Op maandag 3 september 2007 23:00 schreef StateOfMind het volgende:
Ik hou het maar gewoon bij dzien dobry piekna, dat heb ik zelf ff nagezocht en daarvan weet ik zeker dat het goed is, stelletje grappenmakers .

De dame spreekt gewoon Engels en verstaat Nederlands, maar haar begroeten met een complimentje in haar eigen taal kan natuurlijk nooit kwaad. En Poolse dames (tenminste, die bij ons werken dan) zijn .
Poolse sletjes zijn zeker
pi_53059248
Chezen chien pierdolich ze stobon?

(Of zoiets)
pi_53059289
yo no quero morir esta luga senior!
pi_53059300
ow wacht ff, P-O-O-L-S? vergeet bovenstaande maar dan..
pi_53059305
quote:
Op zaterdag 8 september 2007 18:11 schreef StateOfMind het volgende:
-Tot morgen!
Do jutra.
I intend to live forever, or die trying.
pi_53060076
Kurwa, zajebisce pivoh !!
pi_53060863
quote:
Op zaterdag 8 september 2007 18:11 schreef StateOfMind het volgende:
Okee, nog 2 (en graag met de uitspraak erbij AUB):

-Tot morgen!

-Prettig weekend!
Tot morgen = do jutra = doh joetra

Prettig weekend = sczesliwy weekend = uitspraak zo als je het schrijft kan het niet anders intikken
Born to be wild!
pi_53083213
quote:
Op zondag 9 september 2007 22:34 schreef Arek het volgende:

[..]

Tot morgen = do jutra = doh joetra

Prettig weekend = sczesliwy weekend = uitspraak zo als je het schrijft kan het niet anders intikken
Toppie mensen voor alle medewerking!!!

Ik merk wel dat de dames (slechts eentje verstaat Nederlands en spreekt Engels, maar de rest alleen maar Pools) het wel kunnen waarderen dat ik een paar kleine woordjes Pools tegen ze kan zeggen, net zoals ik het wel leuk vind dat ze "goedemorgen", "dank je wel" (klinkt erg ) en "doei" kunnen zeggen.

Verder toch wel lastig, die taalbarriere, je kunt verder weinig met elkaar communiceren.


@Arek: sczesliwy weekend, klinkt "sjeslievie wiekend" een beetje in de goede richting?


Verder wil ik nog graag weten (inclusief uitspraak):

- dames

- dat doe ik wel


Alvast bedankt wederom!!!
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
pi_53083499
het eerste wat het meisje waar ik laatst wat in pools heen stuurde wilde leren, was vloeken

Die kan nu met pools/engels accent klootzak zeggen
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53083720
quote:
Op maandag 10 september 2007 22:26 schreef StateOfMind het volgende:

[..]

Toppie mensen voor alle medewerking!!!

Ik merk wel dat de dames (slechts eentje verstaat Nederlands en spreekt Engels, maar de rest alleen maar Pools) het wel kunnen waarderen dat ik een paar kleine woordjes Pools tegen ze kan zeggen, net zoals ik het wel leuk vind dat ze "goedemorgen", "dank je wel" (klinkt erg ) en "doei" kunnen zeggen.

Verder toch wel lastig, die taalbarriere, je kunt verder weinig met elkaar communiceren.


@Arek: sczesliwy weekend, klinkt "sjeslievie wiekend" een beetje in de goede richting?


Verder wil ik nog graag weten (inclusief uitspraak):

- dames

- dat doe ik wel


Alvast bedankt wederom!!!
komt in de richting..

dames = dziewczyny (djewcyny)

dat doe ik wel = ja to zrobie ( ja to zrobië)

groetjes
Born to be wild!
pi_53083902
Bedankt voor de snelle reactie!!!!

Ik zal de komende tijd wel meer woordjes willen weten, maar dan vind ik je wel weer in dit topic!!!!

Welterusten!
Perhaps you've seen it, maybe in a dream.
A murky, forgotten land.
pi_53083996
koop een wat & hoe boekje bij de ANWB. kost maar een paar euro, en er staat in hoe je aan poolse vrouwen moet vragen of je je piemel in haar mag steken.
pi_53084022
Mag ik nogmaals om assistentie vragen?

"Pools klinkt lekker wel als russisch! Pakketje zal er met 4-5 dagen zijn., groetjes en welterusten!"

Dobranoc weet ik wel maar de rest niet Zou iemand dit voor mij kunnen vertalen, en dan het liefst daarnaast ook de vertaling per woord of paar woorden er bij?
La derecha oprime, la izquierda libera
  dinsdag 11 september 2007 @ 00:40:06 #82
105356 psv01
-----040-----
pi_53086805
Kan iemand dit topic een beetje vertalen: http://board.ogame.onet.pl/thread.php?threadid=140954&threadview=0&hilight=&hilightuser=0&page=58
En dan de vertaling aub hier: Join FOK! WhatPulse! en help FOK! naar de top. Deel #106 'n beetje in het kort plaatsen
Bij Voorbaat Dank.
pi_53086822
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
dat dus
pi_53102882
quote:
Op maandag 10 september 2007 22:53 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
Mag ik nogmaals om assistentie vragen?

"Pools klinkt lekker wel als russisch! Pakketje zal er met 4-5 dagen zijn., groetjes en welterusten!"

Dobranoc weet ik wel maar de rest niet Zou iemand dit voor mij kunnen vertalen, en dan het liefst daarnaast ook de vertaling per woord of paar woorden er bij?
Als iemand dit kan, maar dan met 3-4 dagen
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53107299
Pools klinkt lekker wel als russisch: Polski jednak brzmi tak jak Rosyjski (overigens vinden ze dit niet zo leuk om te horen geloof ik )
Pakketje zal er met 3-4 dagen zijn: Pakiet bedzie u ciebie za kilka dni, moze trzy, moze cztery. (Letterlijk: Het pakje is over enkele dagen bij je, misschien drie, misschien vier).

Papa i Dobranoc
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_53107676
papa i?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53107917
"Groetjes en"

nou ja, misschien is "doeidoei" nauwkeuriger voor papa.

Als je niet ZO close bent: Pozdrowienia ( = Groeten)

[ Bericht 43% gewijzigd door Dr_Flash op 11-09-2007 22:45:32 ]
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_53126429
quote:
Op dinsdag 11 september 2007 22:38 schreef Dr_Flash het volgende:
"Groetjes en"

nou ja, misschien is "doeidoei" nauwkeuriger voor papa.

Als je niet ZO close bent: Pozdrowienia ( = Groeten)
en dat zegtie na het versturen van het smsje
quote:
KISSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS AND HELLO TO SYLVIA,
PAPAPAPAPAPAPA
Laatste regel is nu ineens een stuk helderder

Laatste mail sloot ze trouwens af met "filiaki". Geen idee of dit pools of grieks is, of dat mn paddo's zijn aangekomen
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53126510
quote:
Op woensdag 12 september 2007 18:00 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
en dat zegtie na het versturen van het smsje
Nie jestem twoim BICZEM, ty wieszszszszszszszsz


(doe maar eens een gokje dan )
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_53128042
In me schuurtje woont wel een gezinnetje..
AFC Ajax - SS Lazio
29 Aug. Mystery Land 2009
pi_53128242
quote:
Op woensdag 12 september 2007 18:04 schreef Dr_Flash het volgende:

[..]

Nie jestem twoim BICZEM, ty wieszszszszszszszsz


(doe maar eens een gokje dan )
NOT .... ... ... BE ......

Weet jij trws dat woord in mn vorige post ook?
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53128617
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:40 schreef ingridje1 het volgende:
dziendobry piekna.

dzjeen dobrih pjeknaa.
Klopt ja.

Dziendobry = goeie morgen

Piekna dziewczyna (pjenka djeftjoena) = mooi meisje.

Klopt dus wel ja

Edit: hmm beter even hele topic doorlezen, want het stond er al haha
pi_53128775
quote:
Op woensdag 12 september 2007 19:16 schreef LeeHarveyOswald het volgende:

[..]

NOT .... ... ... BE ......

Weet jij trws dat woord in mn vorige post ook?
jezus, probeer dan iets

er staat: "Ik ben je BITCH niet, je weetttttttt"

Magoe, dat andere woordje ken ik niet, maar het klinkt wel lief filiaki hmmm. Knuffels?

Buziaki is kusjes, dat weet ik wel
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_53130121
Filiaki zou ook goed grieks kunnen zijn.
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53130802
quote:
Op woensdag 12 september 2007 20:17 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
Filiaki zou ook goed grieks kunnen zijn.
ja, dat denk ik ook. Heb je redenen om zoiets aan te nemen?
Salivili hipput tupput tapput äppyt tipput hilijalleen
pi_53133549
Ze werkt op het moment op Kreta
La derecha oprime, la izquierda libera
pi_53142567
puik topic tevens tvp
pi_53150595
quote:
Op woensdag 12 september 2007 22:09 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
Ze werkt op het moment op Kreta
Chersonissos? In de Havana bar?
pi_53150824
quote:
Op maandag 3 september 2007 18:47 schreef HenkvandenTillaart het volgende:
Ik las pools gezinnetje gezocht
Siema
Ik las hetzelfde
Kurwa
Piwo
papa
Op zondag 8 maart 2009 21:38 schreef Danny het volgende:
fuck de policy. posten die hap!
pi_53151288
quote:
Op donderdag 13 september 2007 17:37 schreef HeinekenAFCA het volgende:

[..]

Chersonissos? In de Havana bar?
Nee, aan de gesocialiseerde kant van het eiland.
La derecha oprime, la izquierda libera
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')