Bij de resultaten van patat zit ook de daadwerkelijke betekenis van dat woord, namelijk aardappel.quote:Op donderdag 2 augustus 2007 15:32 schreef HeatWave het volgende:
[..]
Resultaten 1 - 10 van circa 942.000 voor patat (0,17 seconden)
Resultaten 1 - 10 van circa 538.000 voor friet (0,04 seconden)
En google heeft altijd gelijk....
Ik ken anders best wel snekbarren/-bars, waar ze dezelfde Aviko of McCainmeuk afbakken als ik thuis ook kan doen hoor....quote:
Die specifieke betekenis voor een stuk of 5 Belgen is te verwaarlozen.quote:Op donderdag 2 augustus 2007 17:42 schreef __Saviour__ het volgende:
[..]
Bij de resultaten van patat zit ook de daadwerkelijke betekenis van dat woord, namelijk aardappel.
Dus dat kun je niet zomaar vergelijken.
Die (leen)belgen zijn niet alleen dom maar ook koppig.quote:Op donderdag 2 augustus 2007 18:56 schreef Juup© het volgende:
Friet is het.
broodjes falafel?quote:Op donderdag 2 augustus 2007 15:43 schreef Mutsaers__78 het volgende:
[..]
Zit in broodjes falafel o.a.
Die is echt goed te doen jaquote:Op donderdag 2 augustus 2007 15:12 schreef De_Ananas het volgende:
[..]
Noob, die kan je tegenwoordig ook in de AH kopen!
Belse zalf bij de AH
Das friet lulquote:Op vrijdag 3 augustus 2007 13:00 schreef Dr.Droxz het volgende:
Amsterdam bij "de dam" bij manneke pis .. beste patat van nederland!
Nog maar een keer dan:quote:
Het verwijst allemaal naar patat waar je ook een beter uitleg zal krijgenquote:friet (de ~, ~en)
1 patat
frie·ten (de ~ (mv.))
1 patat
friet·je (het ~, ~s)
1 stukje patat => patatje
2 portie patat => patatje
wij NOEMEN het friet, maar het IS patat. nou goedquote:Op vrijdag 3 augustus 2007 14:16 schreef Oldbie het volgende:
[..]
Nog maar een keer dan:
[..]
Het verwijst allemaal naar patat waar je ook een beter uitleg zal krijgen
In Nederland heet het dus PATAT.
Dat jullie in Limbo en Brabo land zo eigenwijs zijn.....
Nee, het is een frituurpan. Daar kan je gerechten in frituren.quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 16:13 schreef rechtsz het volgende:
het is friet geen patat. het is toch ook geen patatpan
ja idd patat en friet zijn ook bijna dezelfde woordenquote:Op vrijdag 3 augustus 2007 16:51 schreef Swiffer het volgende:
tomeetoo, tomaato.. whatever
quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 18:23 schreef M42 het volgende:
Friet is gewoon een verbastering van het Engels frites.
ik weet niet of het antwoord al is gegeven, maar snackbarfriet is verse patat. Geen houdbare diepvriesrommel dus. Dezelfde reden waarom je wel zelf "goede" kroketten en frikadellen kan bakken; snackbars gebruiken (over het algemeen) ook diepvriessnacks.quote:Op donderdag 2 augustus 2007 14:25 schreef Oldbie het volgende:
Ik had net aardig honger dus ik gooide een flinke handvol patat in mijn opgewarmde frituurpan.
Na een aantal minuten haalde ik het er weer uit, deed er wat zout overheen en gooide het op een bord. Met een flinke scheut mayo verorberde ik mijn zojuist gebakken patatjes.
Toch moest ik vaststellen dat patat uit de snackbar altijd lekkerder is dan als je het zelf bakt.
WAAROM?????
Waar ligt dat aan? Ik wil zelf snackbar lekker patat bakken. Wat doe ik fout?
frites, fries...quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 18:47 schreef Oldbie het volgende:
[..]
![]()
![]()
Moet je in Engeland om frites vragen
In amerika heet het: French fries. In Engeland is het simpelweg: chips
dat is echt flinke bullshit. Waarom zou een snackbar in vredesnaam ingevroren zooi willen gebruiken? Diepvriespatat is veel duurder (inkoop, elektriciteit voor de vriezer, frituurvet moet veelvaker ververst worden etc.), en veel minder lekker.quote:Op donderdag 2 augustus 2007 15:07 schreef Nembrionic het volgende:
[..]
Ik weet niet welke snackbar jij heengaat maar als er IETS is dat ingevroren patat heeft, dan is het de snackbar wel.
Bram Ladage niet voor zover ik weet. Maar de gemiddelde snackbar heeft ingevroren zooi.
Precies.quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 16:51 schreef Juup© het volgende:
Friet is het.
quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 19:44 schreef PaRoDiUzZ het volgende:
Patatespommes-frites toch , oftewel gefrituurde aardappel ofzoiets
Patatas Fritas komt dus uit het Spaans en de betekenis klopt. Daarom is de benaming friet dus ook gewoon fout als je het over de gefrituurde aardappel hebt.quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 19:44 schreef PaRoDiUzZ het volgende:
Patates-frites toch , oftewel gefrituurde aardappel ofzoiets
Dan moet je in een engels sprekend land maar om frites vragenquote:Op vrijdag 3 augustus 2007 19:22 schreef M42 het volgende:
[..]
frites, fries...
En ik zei verbastering van het Engels, niet uit Engeland![]()
quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 18:23 schreef M42 het volgende:
Friet is gewoon een verbastering van het Engels frites.
Tuurlijk jong... ga nou maar fijn met je pik spelenquote:Op zaterdag 4 augustus 2007 02:01 schreef Oldbie het volgende:
[..]
Dan moet je in een engels sprekend land maar om frites vragen![]()
Probeer het nu niet recht te lullen. Je zat er gewoon heel erg naast of je zin klopt van geen kant:
[..]
![]()
![]()
Uitgeluld?quote:Op zaterdag 4 augustus 2007 02:14 schreef M42 het volgende:
[..]
Tuurlijk jong... ga nou maar fijn met je pik spelen![]()
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |