Marginaal | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:34 |
..als tweede taal? Gewoon nieuwsgierig naar wat mensen hier zoal vloeiend als 2e taal kunnen spreken. | |
hele_nare_user | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:36 |
Engels, maar heel soms hang ik wel eventjes, dus eigenlijk net geen vloeiend ![]() | |
Locusta | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:36 |
Tja, Engels kan ik gewoon erg goed... Ik ben dan geen native speaker, maar door alle reizen e.d. toch erg veel de kans gehad om het Engels een beetje onder de knie te krijgen ![]() | |
TC03 | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:37 |
Alleen Nederlands spreek ik perfect. Niet perfect spreken = niet vloeiend, vind ik. | |
Vincenski | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:37 |
Ik ook alleen engels, maar dat is bij mij bijna vloeiend. Moet alleen geen ingewikkelde scheikundige presentatie ofzo moeten houden, dan spreek ik het niet zo goed ![]() | |
Zygje | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:37 |
Koeterwaals. | |
Lucille | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:40 |
Engels. Duits is redelijk, maar niet meer dan dat. Ik kan wel met Duitse collega's mee spreken, maar het is niet vloeiend. | |
Double-Helix | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:45 |
Frans,Amazigh,Arabisch en Engels(ik red me wel mee maar niet perfect zeg maar). | |
butz0rs | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:46 |
achterhoeks | |
wolferl | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:47 |
Ik spreek vloeiend Knorps. | |
pingu_ | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:47 |
Wat is vloeiend? Iig, Nederlands. Engels wel aardig, maar ook niet perfect (maar wel weer veel beter dan m'n medestudenten: engelstalige studie.) | |
duncannn | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:47 |
Nederlands ![]() | |
DeLieveAllochtoon | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:49 |
Portugees ![]() | |
Karstman | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:49 |
Fries en Engels | |
Quickie_Butt | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:51 |
quote:fries ![]() en nog serieus ook he? ![]() | |
Toon_Tetten | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:51 |
water | |
Marginaal | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:52 |
quote:Dat moest ik dus even opzoeken maar blijkbaar is dat berbers. Spreek zelf wel aardig vloeiend engels, kan het ook eventueel met diverse accenten maar dan is het niet vloeiend in accent zeg maar maar klinkt wel grappig ![]() Duits niet vloeiend maar red me prima. | |
Double-Helix | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:52 |
quote:Het is volgens mij officieel een taal hoor. | |
Pietverdriet | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:53 |
Duits en Engels, beide Native | |
Panthera1984 | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:53 |
Als je "nederlands" aangeeft ,wil je dan ook je eerste vloeiende taal aangeven? ikzelf spreek geen tweede taal vloeiend mijn engels is vrij goed hoor ik regelmatig, maar echt niet native speaker-achtig. | |
duncannn | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:54 |
quote:eerste vloeiende taal is Engels ![]() | |
LazyBones | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:55 |
Engels en Duits | |
Repeat | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:56 |
Altijd leuk om te zien hoe mensen zeggen dat ze "native" engels kunnen spreken. Heb je daar een certificaat van ofzo ![]() | |
TC03 | zaterdag 3 maart 2007 @ 19:58 |
quote:Inderdaad. ![]() | |
wtf_010 | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:00 |
Nederlands, Engels, Duits & Spaans | |
duncannn | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:02 |
Ik spreek thuis alleen engels (ouders allebei van engeland) en op school en met vrienden nederlands... dus al m'n hele leve engels | |
avw1982 | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:02 |
Hardinxvelds, niet echt om trost op te zijn. ![]() | |
Verdwaalde_99 | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:02 |
Alleen Nederlands vloeiend omdat ik aan het woord vloeiend hoge verwachtingen stel. Zelfs al kan ik mezelf goed uitdrukken in het Engels. Het blijft en is denken voor schrijven. En vanzelf ook spreken voor denken, ik bedoel denken voor spreken ![]() Nederlands is mijn meest vloeiende taal en daar ben ik dik tevreden mee omdat ik het een mooie taal vind ![]() ![]() Ondanks de DT en D en T fouten maar ik heb niet altijd zin om in onofficiele documenten precies te handelen, als ik wil hanteer ik alle regels correct maar ik heb geen zin daarin Alsnog vind ik holiday mooier dan vacantie en zeg ik dat sensation mooier kan zijn dan beleving. Maar het gemak, de gemakzucht van even niet hoeven nadenken en zomaar uitdrukken dus. Dat spreekt me dus dan aan. Even niet nadenken maar praten of slap ouwehoeren. Dus Nederland oh Nederland en dan nu even de taal ![]() [ Bericht 24% gewijzigd door Verdwaalde_99 op 03-03-2007 20:08:44 ] | |
Karstman | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:04 |
quote:Ja ik meen het serieus ![]() | |
justmattie | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:04 |
leeuwarders ![]() | |
gebrokenglas | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:08 |
Engels. En Duits kan ik goed lezen en verstaan. En natuurlijk Gronings. | |
Individual | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:10 |
Ik spreek geen enkele taal vloeiend meer ![]() Fok!kers spreken veel beter Engels dan NL in het algemeen! ![]() | |
Marginaal | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:12 |
Vraag me trouwens af aangezien niemand het nog gepost heeft, is dat omfgz0rrofl enzo nu ook een (in)officiele taal of valt dit gewoon onder de noemer breezerbabbelen? | |
BonJovi | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:12 |
Lichaamstaal ![]() | |
Fliepke | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:15 |
quote:Engels is je eerste taal en Nederlands schrijf je in ieder geval niet vloeiend. ![]() | |
Repeat | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:22 |
quote:1337 speak ![]() | |
EvilMarc | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:23 |
Engels, ik snap ook niet wat mensen er moeilijk aan kunnen vinden ![]() | |
Triptamine | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:24 |
Engels, ben ook half brits. Makkelijk taal. | |
mirannie | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:24 |
Vloeiend? Dat kan alleen als je native speaker bent. Spreek wel goed engels, maar dan meer het Amerikaanse engels zeg maar. En het is me al een aantal keren overkomen dat amerikaanse klanten mij vroegen of ik toevallig in de VS opgegroeid ben... Leuk compliment wel, maar vloeiend spreek ik het nou ook weer niet, heb gewoon een zwaar accent (amerikaans dus) en door het vele engels dat ik op mijn werk spreek heb ik ook een behoorlijke grote woordenschat en kan me dus ook goed uitdrukken in het engels. Verder spreek ik alleen een klein beetje duits, kan het wel goed lezen en verstaan. Frans en spaans kan ik ook zo af en toe nog wel begrijpen. | |
seto | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:25 |
Taalbeheersing Nederlanders slecht | |
mirannie | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:26 |
quote:Dat dus. | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:26 |
quote:Ssst, uitspraak hoor je zelf meestal niet zó goed. ![]() Mijn Engels is goed genoeg om me staande te houden in een Engelssprekend (sp?) land en of ik dan voor een native door kan gaan is niet getest. ![]() | |
-skippybal- | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:26 |
Engels. En nog aardig Duits, Italiaans en Vlaamsch ![]() | |
admiraal_anaal | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:29 |
Spaans ![]() ![]() | |
Bananenman | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:32 |
quote: ![]() | |
_GdR_ | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:35 |
ik praat vloeiend poep | |
Sensation89 | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:37 |
ik praat vloeiend spam | |
TrenTs | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:39 |
quote:Ja dat soort mensen. ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Originele_Naam | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:40 |
nederlands, engels | |
Individual | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:40 |
quote:Haha ja idd. ![]() Ik heb me wel eens door een Nederlander laten vertellen dat ik goed NL spreek voor een Engelsman. ![]() | |
TrenTs | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:41 |
Oh, en al die mensen waar alle Engelstaligen aan vroegen 'Gut wat spreek je goed Engels, kom je uit de VS/UK?', dat is serieus alleen beleefdheid, geloof me. | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:43 |
quote: ![]() | |
Rene | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:57 |
Nederlands ![]() | |
Friedel_Crafts | zaterdag 3 maart 2007 @ 20:58 |
I speak English very well, But not so snel, Maar da komt nog wel. | |
Nielz. | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:13 |
steenwieks | |
Subbu | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:15 |
quote:nepfries, een beetje fries geeft nederlands als 2e taal op. bij deze OT: Nederlandsch en engels ![]() | |
popolon | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:20 |
Alleen Nederlands. Zelfs Engels niet na twee jaar Michigan, maar dat is maar wat je verstaat onder 'vloeiend'. ![]() Ik durf m'n hand er voor in het vuur te steken dat 90% van de mensen hier die zeggen dat ze vloeiend Engels spreken het niet kunnen. | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:23 |
quote:Zou 't niet doen, side effects may include: [insert rijtje over brandwonden.] Please consult your doctor before doing so. | |
_GdR_ | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:24 |
quote:hou je bek tering elf | |
popolon | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:25 |
quote:Nou goed, 95% dan. ![]() Vloeiend is in mijn ogen perfect. Dat je je dus in een willekeurige discussie kunt mengen, zonder het zoeken naar woorden of lopen te goochelen met zinsopbouw. | |
#ANONIEM | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:26 |
quote: ![]() | |
-Wolf- | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:29 |
Engels. Daarna respectievelijk Duits, Tsjechisch, Russisch & Bulgaars. Ondanks dat ik 1/4 Italiaans ben, spreek ik nog meer Bulgaars dan Italiaans. ![]() | |
Golradir | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:44 |
't Engels gaat me goed af. Uitspraak zit geloof ik redelijk dicht bij RP. Frans en Duits heb ik al jaren niet meer gezien, die talen moet ik echt weer eens ophalen. | |
innepin | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:50 |
quote:Helemaal mee eens. Mên, wat valt dat tegen zeg, het Engels van Nederlanders die zelf vinden dat ze 't helemaal goed kunnen spreken ![]() nou zou het zeker heel raar staan als ik nu volg met de opmerking dat míjn Engels net zo goed is als mijn Nederlands hè ![]() | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:51 |
quote:That's more like it. ![]() | |
naittun1 | zaterdag 3 maart 2007 @ 21:58 |
VLOEIEND HTML!!!11 | |
popolon | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:01 |
quote:Jawohl Herr Legolas. Altijd als ik in Nederland op vakantie ben gaan vrienden en bekenden, voor de grap, Engels praten. Je lacht je werkelijk kapot. ![]() | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:05 |
quote: ![]() quote:Ik ken leraren die, als je Engels als een 800 meter op de atletiekbaan zou zien, op een ronde zouden worden gezet door de betere bruggers. ![]() En dat gaf mij dan les in 't Engels. ![]() | |
popolon | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:08 |
quote:Ik dacht dat mijn Engels altijd redelijk in orde was. Totdat je er dagelijks mee geconfronteerd wordt. Da's toch andere koek. ![]() | |
claudius013 | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:12 |
Nederlands (uiteraard) Duits, Engels, Frans vloeiend (incl. lezen en schrijven) Spaans en pools redelijk en uiteraard achterhoeks.... Zou wel een keer japans of mandarijn (chinees) leren.. | |
-Wolf- | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:14 |
Pools? Waar heb je dat van geleerd? ![]() | |
claudius013 | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:16 |
Veel buiten de grens werken en niet bang zijn met anderen te comminiceren | |
-Wolf- | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:17 |
quote:Aaaa, dobrze ![]() | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:24 |
quote:Mijn Engels is even goed als het gehoor van de persoon tegen wie ik praat. ![]() | |
_GdR_ | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:26 |
dai mi pivo, djoubre | |
-Wolf- | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:27 |
Ik heb de mazzel gehad dat ik als klein kind heel veel Engelse TV keek. Amerikaanse tekenfilms vooral, waardoor ik een dik Amerikaans accent heb. Spreek ook dagelijks Engels aangezien 80% van mijn vriendenkring geen Nederlands spreekt. Practice makes perfect en als je jong bent pik je talen gewoon makkelijker op. | |
-Wolf- | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:28 |
quote:Haal het lekker zelf. ![]() | |
claudius013 | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:30 |
quote:en zo is het maar net, meertalige opvoeding helpt trouwens ook | |
_GdR_ | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:31 |
quote:whehehe is t ook goed gespelt? ![]() | |
Kiegie | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:33 |
quote: ![]() Dat was zeker een zware, langdurige bevalling, Piet? | |
-Wolf- | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:34 |
quote:Ik zit me nog steeds af te vragen of het nou Russisch of Tsjechisch is. ![]() Laatste woord is absoluut fout gespeld. | |
Pietverdriet | zaterdag 3 maart 2007 @ 22:34 |
quote:hoe bedoel je? ![]() | |
Crazykill | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:11 |
Sarnami | |
Kuukske | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:17 |
Ik spreek vrij vloeiend Engels ![]() ![]() | |
jors | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:18 |
ik spreek alle talen vloeiend alleen ik begrijp ze niet </incest grap> | |
Alexxxxx | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:18 |
Nederlands als tweede taal en Frysk als derde taal spreek ik vloeiend ![]() | |
TrenTs | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:19 |
quote:Huh? | |
Merkie | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:23 |
quote:Als je dat vloeiend noemt kan ik geen enkele taal vloeiend ![]() Maar goed, ik beheers Engels wel redelijk alhoewel ik het nooit spreek, dus ik denk dat er dan geen zinnig woord uit m'n mond zou komen ![]() | |
rakotto | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:25 |
1. Nederlands 2. Arabisch (Egyptische variant/dialect) 3. Engels. | |
Merkie | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:25 |
quote:En nou is het de bedoeling dat wij allemaal als nieuwsgierige aapjes gaan vragen naar jouw eerste taal ![]() | |
BonJovi | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:26 |
quote:Als je bij een Amerikaans hebt gewerkt voor een tijdje en je collega's allemaal Amerikanen zijn en alles Engels is en ook altijd voor tolk moet spelen overal neem ik aan dat ik dat wel kan. ![]() ![]() ![]() | |
jors | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:28 |
quote:kut familie grap | |
Alexxxxx | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:28 |
quote:Nee hoor, ik heb al vaak zat gepost dat dat Bildts is ![]() | |
juon_jacket1 | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:29 |
quote:ik spreek Nederlands en Frans.... ![]() | |
ROC-belooft-het-u | zaterdag 3 maart 2007 @ 23:45 |
Q3-jargon, f4kk1ng n00b. I pwn @Engelssprekers. | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 00:41 |
quote:Dat vind ik oprecht snoezig! ![]() | |
Alexxxxx | zondag 4 maart 2007 @ 00:43 |
quote:Geslacht: Man wat heb ik daar nu weer aan ![]() | |
Freakyclowntje | zondag 4 maart 2007 @ 00:46 |
Engels en nederlands... bijde vloeiend | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 00:48 |
quote:Sorry. ![]() ![]() ![]() Maar ik heb over het Bildts tot twee keer toe een documentaire gezien. ![]() ![]() ![]() | |
Alexxxxx | zondag 4 maart 2007 @ 00:54 |
quote:Bildts word niet bedreigd! We blijven het koppig doorspreken. Zelfs buiten het Bildt ![]() | |
Light | zondag 4 maart 2007 @ 00:54 |
quote:En dan maar hopen dat we schrijftaal en spreektaal als verschillend zien zeker... "bijde" ![]() | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 00:57 |
quote:Volgens de docu wel. ![]() ![]() | |
Alexxxxx | zondag 4 maart 2007 @ 00:58 |
quote:Het Bildts word verbreezerd ![]() | |
Light | zondag 4 maart 2007 @ 01:00 |
quote:En opgegroeid in het Nederlands, dus dat ook native? Vind je het dan erg als ik je niet geloof? | |
pingu_ | zondag 4 maart 2007 @ 09:04 |
quote:Pietverdriet is juist een van de weinigen in dit topic die ik wel geloof. De meesten hier die Engels roepen denken dat ze het al vloeiend spreken als je het een beetje half kan lezen. | |
Light | zondag 4 maart 2007 @ 09:17 |
quote:Ow, hij zal ongetwijfeld zeer goed engels en duits spreken. Maar drie talen native spreken, dat vind ik veel. ![]() | |
Viking84 | zondag 4 maart 2007 @ 09:23 |
Geef eerst maar eens een definitie van wat vloeiend spreken is. Ik durf te wedden dat zelfs geen enkele Nederlander het Nederlands vloeiend spreekt, want ga maar eens een gesprek doorspekt van vakterminologie voeren. Datzelfde geldt voor andere talen. Je spreekt de taal van alledag vloeiend, maar je kunt nooit alle aspecten van de taal even goed beheersen ![]() | |
-Strawberry- | zondag 4 maart 2007 @ 09:25 |
Engels en Nederlands. natuurlijk is er wel verschil, maar wat versta je onder vloeiend? ![]() | |
Fetai | zondag 4 maart 2007 @ 10:31 |
Engels spreek ik vloeiend, ik doe nu Cambridge Certificate, die ik wél ga halen ![]() | |
cityofdelusion | zondag 4 maart 2007 @ 10:34 |
Tazmaniaans. | |
ROC-belooft-het-u | zondag 4 maart 2007 @ 10:54 |
quote:Je weet best wat er hier bedoeld wordt. Dan hoef je niet gaan mierenneuken, hoor ![]() | |
Pietverdriet | zondag 4 maart 2007 @ 10:55 |
quote:Nee hoor, dat vind ik niet erg. | |
ChrisJX | zondag 4 maart 2007 @ 11:00 |
quote:Zelfs de taal van alledag spreken heel weinig mensen vloeiend. Dat kun je pas als je zonder problemen een hele rits spreekwoorden in je gesprek kunt gebruiken. Als je weet hoe je netjes een oude vrouw uitnodigt voor een partijtje en een hoe je een hippe jongeren uitnodigt voor een vet gave party. Als je minder gebruikte woorden zoals kruisbestuiving, hoedenplank en verwijsbriefje ook in een andere taal zonder problemen kunt gebruiken. Er zijn maar heel weinig mensen die een tweede taal echt vloeiend (gelijk aan een native) spreken. Wel zijn er natuurlijk behoorlijk wat mensen die een andere taal goed of zeer goed spreken. | |
Dark_Prince | zondag 4 maart 2007 @ 11:03 |
Nederlands en Wartaal | |
Martijn_77 | zondag 4 maart 2007 @ 11:04 |
Engels | |
Marsepein | zondag 4 maart 2007 @ 11:04 |
Duits, echter met een dusdanig Zwitsers dialect dat duitsers denken dat ik Zwitser ben. Schrijven kan ik het helaas niet zo goed. | |
ETA | zondag 4 maart 2007 @ 11:07 |
Nederlands, Engels, Duits, Italiaans, Chinees. Makkie toch, volgend jaar ff Spaans eraan toevoegen. | |
Fukjoeman | zondag 4 maart 2007 @ 11:21 |
quote:Waarom twijfel ik hier aan ![]() | |
TLC | zondag 4 maart 2007 @ 11:23 |
Engels, Duits en een heel klein beetje Italiaans, Frans is van huis-tuin-en keukenniveau ![]() | |
Schorpioen | zondag 4 maart 2007 @ 11:26 |
Engels en Frans spreek ik vloeiend, en steenkolen-Duits kan ik ook best goed. | |
Kijkeensaan | zondag 4 maart 2007 @ 11:35 |
Ik kan vloeiend Gronings! ![]() | |
Marginaal | zondag 4 maart 2007 @ 12:10 |
Aangezien er nogal veel verschillende meningen zijn, zal ik als TT de mijne dan maar even geven. Wat ik onder vloeiend spreken versta is de taal kunnen spreken in bijvoorbeeld een gesprek zonder daarbij naar woorden te hoeven zoeken. En dan nog even mijn mening over meningen: Opinions are like assholes, everybody has one ![]() | |
Prego | zondag 4 maart 2007 @ 12:11 |
frans. veel beter dan engels | |
Drifter__ | zondag 4 maart 2007 @ 12:20 |
Nederlands en Egyptisch ![]() En dan nog Arabisch en Engels, maar niet vloeiend ![]() | |
Individual | zondag 4 maart 2007 @ 12:26 |
quote:Daar heb je een paar goede punten. Veel dingen kom ik gewoon niet mee in aanraking, dus als het over het menselijk lichaam gaat (bepaalde lichaamsdelen, ziektes, enz) heb ik geen idee. (ook in het NL niet) Namen van bomen, planten en vogels is ook lastig omdat het me niet interesseerd. In mijn eigen vakgebied en op zakelijk niveau heb ik een probleem in het NL, maar ben vloeiend in het Engels. En in het Engels hoe ver wil je nog meer gaan? Ik heb in de US (south west) gewoond en woon nu in mn 7e jaar in de UK. Ik begrijp de lokale slang grotendeels, maar die heb ik weinig overgenomen. Spreekwoorden is ook een goede. Als je die goed beheerst zet dat je taal flink kracht bij. Ik zou 'vloeiend' willen zeggen als je dronken bent en/of heel moe nog steeds je foutloos duidelijk kan maken in die taal. Als je dan ook nog eens met iedereen op sociaal en regionaal niveau kan meten, ben je een taalgenie. Trouwens: cross-pollination, hat-shelf en transfer note(?) ![]() | |
Autoreply | zondag 4 maart 2007 @ 12:32 |
quote:Dat doe ik ook in het Nederlands en de vraag is natuurlijk maar net wat voor gesprek. ![]() Ontopic, Amerikanen zien me voor native Engelssprekend aan. Frans spreek ik behoorlijk goed, maar van bepaalde onderwerpen mis ik de kennis. Geen idee wat een pijnstiller of kwijtscheldingsformulier is. Dat kan je uiteraard uitleggen, maar dus niet vloeiend. M'n Duits is redelijk (voor een Nederlander), maar ook niet meer dan dat. | |
Pietverdriet | zondag 4 maart 2007 @ 12:34 |
quote:Dat lukt de veel mensen niet eens in hun moedertaal als ze nuchter en uitgeslapen zijn. | |
Jett | zondag 4 maart 2007 @ 12:37 |
Engels is mijn eerste taal, vandaar dat mijn Nederlands zo slecht is. ![]() | |
ROC-belooft-het-u | zondag 4 maart 2007 @ 12:57 |
quote:En tast het ook je intelligentie aan? | |
heiden6 | zondag 4 maart 2007 @ 13:03 |
Engels en Papiamento. Ik moet er wel altijd even inkomen. ![]() | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 13:12 |
quote:Precies! Of in een kansrijke omgeving ofzo. ![]() | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 13:15 |
quote:And I don't want to hear it. | |
Oldbie | zondag 4 maart 2007 @ 13:41 |
Nederlands, Engels, Afrikaans ![]() | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 13:57 |
quote:Er kwam buk buk de tent in! ![]() ![]() | |
Terpentin07 | zondag 4 maart 2007 @ 14:12 |
Duits, Nederlands en Engels | |
Golradir | zondag 4 maart 2007 @ 14:26 |
quote:Ach, zo moeilijk is dat Afrikaans niet. Je laat alle grammatica vallen en spelt fonetisch. Klaar. | |
TrenTs | zondag 4 maart 2007 @ 14:27 |
quote:Precies. ![]() ![]() | |
Oldbie | zondag 4 maart 2007 @ 14:40 |
quote:tuurlijk Jy is nogal haans nê? Ek sê vir jou, jy moenie windgat pluk nie. Ek bliksim jou net hierso!!!! | |
Golradir | zondag 4 maart 2007 @ 14:42 |
quote:Precies. Wel eventjes opletten bij Duits op de grammatica. | |
Viking84 | zondag 4 maart 2007 @ 14:47 |
quote:nee, maar ik heb toegepaste taalwetenschap gedaan en daar bogen we ons over de vraag wat het betekent om een taal te beheersen en of het mogelijk is om een taal vloeiend te beheersen ![]() ![]() | |
Nosh | zondag 4 maart 2007 @ 14:50 |
Nederlands. Engels lees en luister ik zonder moeite, schrijven lukt ook op gevoel (zonder al te belachelijke fouten), spreken gaat me wat minder af. Over Duits en Frans hebben we het maar niet. Ik kan me redden zonder hele volkstammen te beledigen of dood in een steegje te eindigen, maar daar blijft het dan ook bij. ![]() | |
Golradir | zondag 4 maart 2007 @ 15:25 |
quote:Kom dan! | |
Oldbie | zondag 4 maart 2007 @ 16:00 |
quote:Was dat het enige dat je kon begrijpen (of herleiden)? Zwak! Dit was maar een voorbeeld. Zo kan ik nog wel even doorgaan. Als je echt zuidafrikaan bent (zoals je wellicht met je icon probeert te suggereren) dan zal je vast wel meer begrijpen maar de doorsnee nederlander is allang de draad kwijt. Ik probeerde alleen maar een punt te maken dat afrikaans en nederlands aan de ene kant dichbij elkaar zijn maar aan de andere kant erg ver uit elkaar liggen en dat het niet simpelweg het vergeten van grammatica en fonetisch schrijven van woorden is. Daarbij komt nog eens: TT is: "Wat spreek jij vloeiend...." Spreken en schrijven of verstaan zijn verschillende dingen.... | |
duncannn | zondag 4 maart 2007 @ 16:16 |
Als je schrijft maak je sneller fouten dan als je spreekt.. ik tenminste ![]() | |
JB100-plus | zondag 4 maart 2007 @ 16:22 |
Met Engels heb ik eigenlijk geen problemen (ook niet op papier). In het Duits kan ik mij prima redden, jammer alleen dat ik wat dat betreft vaak met Oost-Europese chauffeurs te maken heb die vrijwel geen Duits praten. En ik kan genoeg Frans spreken om indien nodig niet te verhongeren en verdwalen. Persoonlijk beschouw ik "Zeeuws" als mijn tweede taal ![]() | |
Autoreply | zondag 4 maart 2007 @ 16:56 |
quote:Ik ben zelf geboren en getogen Zeeuw, maar spreken doe ik het amper. Verstaan wel prima, maar wat wil je, na 4 jaar tussen de platpratende Zeeuwen te hebben gewerkt... | |
renz0r | zondag 4 maart 2007 @ 18:31 |
Abinomn Aku (dialect) Alemannisch Amerikaans Engels Amerikaanse Gebarentaal Aquitaans Asháninka Azeri Baloetsji Bambara Baskisch Beiers Belgisch Frans Berbertalen Betawi Bihari Bosnisch Bretons Brythonisch Bulgaars Catalaans (taal) Chakma ChiTumbuka Chinese talen Contacttalen Corsicaans Creoolse talen Deens Digram Diriku Divehi Duits Dzongkha Eiland-Keltische talen Engels Erzja Estisch Faeröers Finland-Zweeds Fins Frankisch Frans Friulisch Fwe Galicisch Gascons Geelvinkbaaitalen Georgisch Goidelisch Grieks Groenlands Hai//om (taal) Hausa (taal) Hawaïaans Hebreeuws Herero (taal) Hettitisch Hongaars IJslands IRCAM (Marokko) Iberisch Iers-Gaelisch Igbo (taal) Indonesisch Inga (taal) Inupiak Isaan (taal) Italiaans (taal) Japans Jenisch Jiddisch Ju/'hoan (taal) Kalo Finnish Romani Kantonees Karakalpaks Kasjoebisch Kazachs Khmer (taal) Kikerewe Kirgizisch Kiribatisch Kirmanci Kirundi Koerdisch Koreaans Krimtataars Krio (taal) Krio Fernando Po Kroatisch Kveens Kwambi Kwangali Kwanyama Kxoe (taal) Ladinisch Ladino (sefardische taal) Lazisch Leonees Lets Lingala Litouws Lozi Luganda Luwisch Luxemburgs Macedonisch Malayalam Maleis Maltees Mantsjoe (taal) Manx-Gaelisch Marathi Marokkaans-Arabisch Mbukushu Miao-Yaotalen Minangkabaus Mingrelisch Mixe-Zoque-talen Mongools Mordwiens More (taal) Naro (taal) Ndebele Ndonga Nederlands Nederlandse Gebarentaal Nedersaksisch Nenets Nepalbhasa Nepalees Ngumba Noord-Germaanse talen Noord-Sotho Noordelijk Thai Noors Nyanja Occitaans Oekraïens Oriya Oshiwambo Palaïsch Pali Papiaments Pashto Patois Patois (Midden-Amerika) Periferie van het Nederlands Perzisch Pictisch Pirahã Pools Portugees Punisch Purépecha (taal Rijkszweeds Roemeens Samisch Sanskriet Sardijns Sarnami Hindoestani Schots-Gaelisch Servisch Servokroatisch Shelta Shona Singalees Sloveens Slowaaks Sorbisch Subiya Swahili Swazi (taal) Tamil Tataars Tetun Thai (taal) Tibetaans Toengoezische talen Trigram (letters) Tsjechisch Tsjoevasjisch Tsonga Tswana (taal) Turkmeens Turks Tuvaluaans Tuviens Twi Urdu Vasteland-Keltische talen Venda (taal) Vietnamees Vlaamse Gebarentaal Wayana (taal) Welsh (taal) West-Germaanse talen Westerlauwers Fries Wit-Russisch Wogoels Xhosa (taal) Yoruba (taal) Zemba (taal) Zuid-Sotho Zurjeens Zweeds De één wat beter dan de ander maar kan met al deze talen uit de voeten met lezen, schrijven en spreken ![]() | |
claudius013 | zondag 4 maart 2007 @ 19:07 |
quote:`tuurlijk.... ![]() | |
Autoreply | zondag 4 maart 2007 @ 19:16 |
quote:Right ![]() Waar spreken ze uberhaupt Wogoels? | |
renz0r | zondag 4 maart 2007 @ 19:42 |
quote:in Noordwest-Siberië | |
Agiath | zondag 4 maart 2007 @ 19:52 |
Pokerterm-taal ![]() | |
Ice_Ice | zondag 4 maart 2007 @ 20:44 |
quote:klopt ik spreek het ook, heb daar een vakantiehuisje | |
JB100-plus | zondag 4 maart 2007 @ 21:01 |
quote:Bij mij net andersom, ik ben geboren en getogen in Flevoland, maar mijn ouders komen uit Zeeland. Verder daar nog wat kennissen wonen en zo, dus af en toe kan (en wil) ik het wel eens toepassen. | |
Kiegie | zondag 4 maart 2007 @ 21:12 |
quote: quote: quote:Well, correct me if I'm wrong, maar betekent 'native speaker' niet dat je bent geboren en opgeroeid in het betreffende taalgebied? | |
Heinekenner | zondag 4 maart 2007 @ 21:24 |
Alleen Nederlands echt vloeiend, en ik kan een behoorlijke portie vlaams spreken. Verder aardig frans, duits en zeer goed engels. | |
ChrisJX | zondag 4 maart 2007 @ 21:58 |
quote:Ik neem aan dat hij bedoelt 'gelijk aan een native'. Maar werd door jouw vraag wel nieuwsgierig naar de definitie van 'native speaker'. Almighty Google heeft de antwoorden: Volgens de eerste en tweede definitie zou je twee talen native kunnen speaken. Volgens de derde definitie niet, tenzij je ouders hebt die beiden een andere taal spreken en zodanig consequent zijn in het spreken daarvan dat je echt twee talen op gelijke wijze leert. Lijkt me praktisch onmogelijk. Maar aan de andere kant: Als je vader Nederlands spreekt, je moeder Spaans en je groeit op in Frankrijk, wat is dan je native language? Je mother tongue is Spaans, dat dan weer wel ![]() | |
Poncho | zondag 4 maart 2007 @ 22:00 |
Engels, Duits, Frans, Vlaamsch ![]() | |
Funz | zondag 4 maart 2007 @ 23:32 |
Engels, maar dan wel tegen niet-Engelsen ![]() ![]() | |
freako | zondag 4 maart 2007 @ 23:47 |
Mijn Engels is goed, Duits is redelijk (hoewel het wel wegzakt merk, ik krijg de laatste jaren veel te weinig kans het te spreken). Engels en Duits lezen is geen enkel probleem, Engels schrijven lukt ook wel. Duits schrijven waag ik me maar niet aan. I n beide talen heb ik wel een hoorbaar Nederlands accent als ik het spreek, maar daar maak ik me echt niet druk om. Daarnaast spreek ik vrij redelijk Twents, maar ook daarvoor geldt dat ik het veel te weinig spreek. Frans ben ik nooit sterk in geweest, lezen lukt nog wel maar snel gaat het niet. Mijn doel is om binnen enige tijd te beginnen met een cursus Russisch, maar ik weet nog niet hoe en waar. | |
#ANONIEM | maandag 5 maart 2007 @ 00:19 |
quote: ![]() - Arabisch - Engels [ Bericht 6% gewijzigd door #ANONIEM op 05-03-2007 00:22:07 ] | |
Brett-Anderson | maandag 5 maart 2007 @ 02:01 |
-Nihon go. Alhoewel, ik kan het maar met moeite lezen, het is niet erg gemakkelijk om Kanji schrift te lezen als je daar niet mee bent opgegroeid. Japanners leren op hun zesde jaar al 80 van ideogrammen. | |
ondeugend | maandag 5 maart 2007 @ 02:07 |
Duitsch. ![]() Dan Engels en dan Italiaans. | |
Liquidootje | maandag 5 maart 2007 @ 02:11 |
Ik ben niet zo goed met verbale communicatie, dus helaas geen enkele taal. | |
Bura | maandag 5 maart 2007 @ 08:49 |
Engels, al blijf ik soms ook steken. In mijn gedachten spreek ik het perfect. ![]() | |
Stuiter_en_Co | maandag 5 maart 2007 @ 08:59 |
ik speek niets ik type..... | |
Shadowke | maandag 5 maart 2007 @ 09:27 |
quote:native wil zeggen dat je ermee opgevoed bent (mother tongue), dus is het sowieso bullshit voor iemand die denkt goed engels te spreken dit als 'native' aan te duiden. | |
Golradir | maandag 5 maart 2007 @ 10:52 |
quote:Ach, kijk, weer zo'n dialectspreker die meent een eigen taal te spreken. Dadelijk komt er ook nog iemand langs die zegt dat Fries een eigen taal is. En dat je een paar dialectwoordjes in een zinnetje kan zetten, zegt ook niks. Heb jij enig idee wat hiermee bedoeld wordt? ,,Attenoje, wat een achenebbisj, aan die bijgoochem met z'n kapsones geef je toch geen draad sjoege!'' Ook een eigen taal? | |
Autoreply | maandag 5 maart 2007 @ 11:06 |
quote:Sure dude: quote:Aldus Wikipedia. Fries is een taal. En als niet-Fries volg ik er ook niet meer van als van bijvoorbeeld Spaans. Limburgs, Zeeuws en alle andere varianten zijn inderdaad gewoon dialecten. ![]() | |
MichielPH | maandag 5 maart 2007 @ 11:32 |
C++! | |
Golradir | maandag 5 maart 2007 @ 11:34 |
quote:Fries is een keelziekte. | |
7nightwing7 | maandag 5 maart 2007 @ 13:33 |
Mn 2e moedertaal is engels. Waarom ? Omdat ik half engels ben. Mn moeder is NL, mn vader is brits. Ja het echte kak engels ![]() | |
Shadowke | maandag 5 maart 2007 @ 13:36 |
Lol @ pietverdriet..... Hij heeft echt geen idee ![]() | |
FlyingFox | maandag 5 maart 2007 @ 13:36 |
quote:Doe 'es 'n stukje! | |
kbeurden | maandag 5 maart 2007 @ 13:43 |
Nederlands, Engels en Duits. Redelijk Frans | |
DesertRose | maandag 5 maart 2007 @ 13:45 |
Nederlands en Perzisch | |
#ANONIEM | maandag 5 maart 2007 @ 13:48 |
quote:Farisi? | |
BrauN | maandag 5 maart 2007 @ 13:49 |
Nederlands en Deens. Engels ook goed, maar niet vloeiend. | |
erikkll | maandag 5 maart 2007 @ 13:56 |
Engels goed, duits redelijk ![]() | |
Hijacking | maandag 5 maart 2007 @ 13:59 |
Ich rede ein bischen deutsch ![]() verder beheers ik engels en een heeel klein beetje frans oja ik kan ook een beetje bargoens | |
DesertRose | maandag 5 maart 2007 @ 13:59 |
quote:Farsi en/of Dari ![]() | |
#ANONIEM | maandag 5 maart 2007 @ 14:02 |
quote:Inclusief schrift? ![]() | |
DesertRose | maandag 5 maart 2007 @ 14:35 |
quote:Nee dat helaas niet ![]() ![]() | |
#ANONIEM | maandag 5 maart 2007 @ 14:55 |
quote:Leer mij praten, leer ik jou het lezen ![]() | |
ikwilookwatzeggen | maandag 5 maart 2007 @ 14:57 |
Engels en Duits. Niet vloeiend maar ik kan me goed redden. | |
NT-T.BartMan | maandag 5 maart 2007 @ 14:57 |
quote:Grappig! Ik kan juist beter overweg met een technische converstatie dan met een alledaags gesprekje | |
MASD | maandag 5 maart 2007 @ 15:04 |
Naast Nederlands spreek ik ook Engels, Spaans, Frans en Duits ![]() | |
Autoreply | maandag 5 maart 2007 @ 15:07 |
quote:Klopt, da's gewoon een herhaling van moeilijke woorden die toch al in het engels waren ![]() | |
Florian_ | maandag 5 maart 2007 @ 15:36 |
Nederlands, Duits, Engels beetje Spaans ![]() | |
cityofdelusion | dinsdag 6 maart 2007 @ 08:14 |
quote: | |
Linky | dinsdag 6 maart 2007 @ 11:30 |
quote:leetspeak bedoel je =P | |
Sala-adin | dinsdag 6 maart 2007 @ 16:06 |
Perzisch,Nederlands en Amerikaans bijna accentlooos | |
Pietverdriet | dinsdag 6 maart 2007 @ 16:26 |
quote:How dee buddy, eye´s a seein' You All speaks Ah-Merikan, How you all like to drink ahj Mint you-lip, an have a good-all talk on the South. | |
Sala-adin | dinsdag 6 maart 2007 @ 16:42 |
quote:Shut you'r damn mouth stupig hillbilly ![]() | |
Shadowke | dinsdag 6 maart 2007 @ 16:52 |
quote: ![]() native ![]() | |
Pietverdriet | dinsdag 6 maart 2007 @ 17:24 |
quote: ![]() I Say, here is someone from the continent who does not grasp the English Wit. Why am I always obliged to explain this to the natives. | |
Shadowke | dinsdag 6 maart 2007 @ 17:28 |
quote:Say en wit met een hoofdletter ![]() Native ![]() | |
Pietverdriet | dinsdag 6 maart 2007 @ 17:30 |
quote:Lees de topictitel nog eens. | |
-Trinity- | dinsdag 6 maart 2007 @ 17:49 |
Engels natuurlijk ![]() | |
BlackRhino | dinsdag 6 maart 2007 @ 18:07 |
Haha. De gemiddelde Nederlander overschat zichzelf enorm als het gaat om Engels. Ze denken dat ze zo perfect Engels kunnen terwijl het eigenlijk 3x niks is :} | |
Krln | dinsdag 6 maart 2007 @ 18:48 |
Als Belgische is Frans mijn tweede taal en dat spreek ik gewoon zonder nadenken, net als nederlands/vlaams. Verder Engels , Duits en Spaans. Wil nog even zeggen dat ik het echt een beetje moeilijk vond hier goed nederlands te spreken (ik bedoel in plaats van Vlaams), van sommige woorden sta ik er na 5 jaar in Nederland nog van te kijken dat ze blijkbaar alleen in Vlaanderen gesproken worden ![]() | |
Sjoerd102 | dinsdag 6 maart 2007 @ 18:59 |
Limburgs (meer ut Zjwaams) | |
Shadowke | dinsdag 6 maart 2007 @ 21:04 |
quote:Idd. Native ![]() | |
-Trinity- | dinsdag 6 maart 2007 @ 21:33 |
quote:Haha. Ik spreek al vanaf mijn 9e Engels, wat wil je nou. | |
Light | dinsdag 6 maart 2007 @ 21:50 |
quote:Met zinnen van meer dan drie woorden? | |
BlackRhino | dinsdag 6 maart 2007 @ 22:40 |
quote:Ooit weleens de gemiddelde 60-er Engels horen spreken? Die "spreken" toch ook al een hele tijd Engels, en toch klinkt het niet. | |
Intxaurraga | dinsdag 6 maart 2007 @ 23:04 |
Ik kan in het Engels, Spaans en Duits nog wel wat fatsoenlijke zinnen creëren. Maar ik spreek ze verre van vloeiend. | |
boskov | woensdag 7 maart 2007 @ 11:27 |
quote:Ik heb de TOEFL results hier nog liggen als je me niet gelooft ![]() Verder Nederlands en Servo-Kroatisch. Met Frans hard op weg, maar het einde is nog niet in zicht ![]() | |
JelleS | woensdag 7 maart 2007 @ 11:29 |
Nederlands vloeiend, Engels goed, Duits redelijk tot goed, en een beetje Frans en Russisch. | |
Erasmusch | woensdag 7 maart 2007 @ 16:46 |
Volgens die test Engels, maar ik merk toch wel dat als ik niet in herhaling wil vallen/een uitdrukkinkie er doorheen wil gooien, dat ik soms ff moet zoeken. | |
TC03 | woensdag 7 maart 2007 @ 16:50 |
quote: quote: quote:Kneuzen. ![]() ![]() | |
Pietverdriet | woensdag 7 maart 2007 @ 17:02 |
quote:Ihj Mah ja Auch oef Bayrisch, da schau her, SaKrament noh moal, Saupreuß, A Saupreuß bisst, Depperl.. | |
Mainport | woensdag 7 maart 2007 @ 20:12 |
Ignorance is bliss. | |
schuurtje | woensdag 7 maart 2007 @ 20:56 |
ABB | |
Shadowke | woensdag 7 maart 2007 @ 21:09 |
Pietverdriet: je kunt niet eens foutloos spellen in het nederlands, dus flikker een eind op met je achterlijke 'beierse' zinnen (met totaal nutteloze hoofdletters bovendien ![]() | |
Rob.. | woensdag 7 maart 2007 @ 22:58 |
quote: ![]() Zó waar. Ik merk dat hier bijvoorbeeld ook veel - Ierland. Veel Nederlandse collega's, maar vloeiend engels spreken .. ho maar. ![]() M'n engels is vrij redelijk, moet ik zeggen. TOEFL test heb ik niet gedaan, was niet nodig. Spreek het sinds ongeveeer m'n 12e dagelijks. Verder; Duits: middelmatig. Kan een gesprek voeren met een collega, maar dat is dan ook alles. Woordenschat is redelijk, grammaticaal wat minder. Spaans: bar slecht ![]() | |
-Trinity- | donderdag 8 maart 2007 @ 07:06 |
quote:Die hebben het niet goed geleerd. Het gaat niet om de tijd dat je Engels spreekt, maar de manier waarop je het geleerd hebt. Als kind van 9 pik je een taal bijzonder snel op, geloof me, en dan ontwikkel je al vrij snel taalgevoel. En ja Light, aangezien ik als negenjarige ook over meerdere dingen wilde spreken met mensen sprak ik meer dan 3 woorden ![]() ![]() | |
TC_Artemis | donderdag 8 maart 2007 @ 08:34 |
Duits, engels. | |
Asskicker14 | donderdag 8 maart 2007 @ 11:38 |
Ik spreek 3 talen, waarvan 2 vloeiend. ![]() | |
LangeTabbetje | donderdag 8 maart 2007 @ 12:04 |
Was er ergens niet een ezelsbruggetje (afgezien van grammatica) ? Als je rond de 300 woorden weet, kun je je redelijk verstaanbaar maken. Volgens mij kun je pas over ´vloeiend´ spreken, als je er (bij bijvoorbeeld je moedertaal) rond de 2000 a 3000 woorden beheerst. Ik meede ergens ooit zoiets gelezen te hebben. | |
kassenbouwer | donderdag 8 maart 2007 @ 23:40 |
quote:Iedereen wat Nederlands praat kan binne 'n halwe jaar vlot Afrikaans praat. Dis nie baie moeilik nie. | |
erikkll | vrijdag 9 maart 2007 @ 00:53 |
Ik spreek vloeibaar nederlands ![]() | |
caradoc | vrijdag 9 maart 2007 @ 09:27 |
Maar het is simpel toch? Als iedereen zegt iets vloeiends te spreken, laat hem of haar dan ff een stukje opnemen? Dan kunnen wij het beoordelen ![]() | |
TallMan | vrijdag 9 maart 2007 @ 09:53 |
Mijn engels is goed, mijn Deens gaat vooruit maar moet nog beter. Duits enigzins. | |
Marginaal | vrijdag 9 maart 2007 @ 11:29 |
quote:Dan aan jou de eer om een stukje te posten wat iedereen kan inspreken, dan kan iedereen voor zich bepalen in wat voor taal diegene het wil opnemen ![]() | |
Palomar | vrijdag 9 maart 2007 @ 13:47 |
Ik kan wel redelijk Engels. Op mn studie is veel Engelstalig en op mn werk is Engels de officiele taal (internationaal bedrijf). Ik heb ook wel es meetings met buitenlandse collega's. Maar ik spreek echt geen vloeiend Engels. Kan me alleen verstaanbaar maken en dat lukt over het algemeen prima. Imo spreek je pas vloeiend Engels (of een andere taal) als je het daadwerkelijk dag in dag uit hebt gepraat. Veel mensen denken volgens mij al dat ze goed engels kunnen als ze veel Amerikaanse series op TV kijken ![]() | |
Autoreply | vrijdag 9 maart 2007 @ 13:54 |
quote:Met ondertiteling jah ![]() | |
Droomert | vrijdag 9 maart 2007 @ 14:42 |
Japans,Engels. | |
thomaSe | vrijdag 9 maart 2007 @ 15:32 |
engels ![]() | |
Viajero | vrijdag 9 maart 2007 @ 16:30 |
Ik spreek Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees en Catalaans. Geen van alle vloeiend, maar alle goed genoeg om op hoog niveau gespecialiseerde software training te geven, ruzie te maken met mijn vriendin, een solicitatiegesprek succesvol te volbrengen en mijn weg te vinden in de landen waar die talen gesproken worden. Ik kan ook in een seconde switchen van de ene taal naar de andere. Ik heb ooit gehoord dat je een taal vloeiend spreekt als je de humor begrijpt, en als je kan verstaan wat in een restaurant van de keuken naar de bar wordt geschreeuwd. Vond ik wel een leuke definitie. | |
Little_Angel | vrijdag 9 maart 2007 @ 16:40 |
Bosnisch en Engels. | |
caradoc | vrijdag 9 maart 2007 @ 16:56 |
quote:Nou ja, als iedereen toch zo vloeiend engels spreekt kunnen ze vast een tekst als deze makkelijk inspreken (random geplukt van internet ) ![]() quote:Maar het maakt niet uit wat iedereen opneemt. Gewoon even een minuutje of twee in de taal praten over jezelf, hobby's fok of wat dan ook ... moet toch lukken? | |
MJay1 | vrijdag 9 maart 2007 @ 17:17 |
Spakenburgs. | |
kassenbouwer | vrijdag 9 maart 2007 @ 20:11 |
quote:Volgens mij is er ook wel een verschil tussen een taal vloeiend spreken en een taal accentloos spreken. Dus alleen dat stukje inspreken zegt niets... | |
Marijke236 | vrijdag 9 maart 2007 @ 21:26 |
Duits, Fries en Nederlands. Engels gaat ook wel aardig, maar nog niet vloeiend. | |
#ANONIEM | vrijdag 9 maart 2007 @ 21:27 |
Engels en Turks... | |
RayMania | vrijdag 9 maart 2007 @ 22:00 |
quote:Dan spreek ik het juist beter ![]() Nederlands vloeiend hier, Engels kan ik alles lezen en verstaan, spreken nog vaak effe nadenken. Duits kon ik vroeger op de middelbare erg goed, is weggezakt door nooit meer te herhalen. | |
King_of_Kool | vrijdag 9 maart 2007 @ 22:02 |
Je parle Francais comme une vache espagnol HTML 00010100 Elfs Morgul | |
Yozzz | vrijdag 9 maart 2007 @ 22:11 |
Ik spreek de taal van de liefde vloeiend ![]() | |
Dr_Flash | vrijdag 9 maart 2007 @ 22:24 |
Oh als tweede? Engels. maar Duits, Frans en Pools ok vloeiend hoor ![]() | |
DutchErrorist | vrijdag 9 maart 2007 @ 22:54 |
ik spreek een aardig woordje engels... ![]() Owja en aan de mensen die zo nodig met een redneck-accent engels moeten praten of heel erg bekakt.. sterf, ik kan daar echt niet tegen ![]() | |
Evil_Jur | vrijdag 9 maart 2007 @ 23:10 |
Nederlands natuurlijk en Engels, zowel Received Pronunciation als General American, RP heb ik helaas niet meer zoveel oefening in, maar ik kan vrij gemakkelijk doorgaan voor Amerikaan onder native speakers. | |
Golradir | zaterdag 10 maart 2007 @ 02:14 |
quote:Ik moest zachtjes praten (het is reeds laat), dus 't is niet echt veel geworden: http://www.mytempdir.com/1248580 | |
Wickedangel | zaterdag 10 maart 2007 @ 02:15 |
Amsterdams en Engels ![]() | |
Panthera1984 | zaterdag 10 maart 2007 @ 09:01 |
quote:Mijn computer waarschuwt mij dat ik volwassenensites kijk? ![]() Kan het niet vinden, wat is er mis met youtube? | |
caradoc | zaterdag 10 maart 2007 @ 11:05 |
quote:Accentloos ben je nooit, amerikaans of brits is zelf ook een accent ![]() Maar een accent heeft ook weinig met vloeiend spreken te maken. Als je bijvoorbeeld die tekst kan lezen die Golradir nu voorgelezen heeft, dan weet je op welke manier je de zinnen moet zeggen, hoe je de woorden uitspreekt en of het vloeiend is qua snelheid. En dan maakt het niet uit of je het op een duits, nederlands, australisch of brits accent doet. Golradir: Nice, ik vind dat je geslaagd bent ![]() | |
draaijer | zaterdag 10 maart 2007 @ 11:07 |
Engels Duits C++ HTML etc. ![]() | |
Autoreply | zaterdag 10 maart 2007 @ 18:44 |
Wat in hemelsnaam zijnquote: ![]() | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 10 maart 2007 @ 20:14 |
as·si·du·i·ty –noun, plural -ties. 1. constant or close application or effort; diligence; industry. 2. assiduities, devoted or solicitous attentions. @ Golradir, uitermate slecht Engels, typisch steenkolen Nederlands-Engels, niet om aan te horen... Dus niet hè. Prima! ![]() | |
Pinnenmutske | zaterdag 10 maart 2007 @ 20:48 |
Afrikaans, Nederlands, Antwerps en Wuustwezels | |
Kadoc | zaterdag 10 maart 2007 @ 20:58 |
Alleen Engels.quote:Over een tijdje. | |
Thorical | zaterdag 10 maart 2007 @ 21:32 |
Ik kom een heel eind met Engels, Duits en Russisch. Het zijn talen die ik dagelijks spreek en ik snap ook nog iets van de specifieke humor in deze talen. Ook heb ik al deze talen een regionaal accent en woordgebruik. Maar ik zal nooit zeggen dat ik een native speaker ben. | |
Aeterna | zaterdag 10 maart 2007 @ 22:01 |
Alleen engels vrees ik, ook al zou je je over de hele wereld ongeveer wel een beetje met engels moeten kunnen redden. Krijg in engeland altijd opmerkingen of ik uit amerika kom, tamelijk irritant. | |
StefanP | vrijdag 16 maart 2007 @ 04:31 |
dubbel | |
StefanP | vrijdag 16 maart 2007 @ 04:33 |
quote:Tuurlijk jochie, tuurlijk... Al die kaaskoppen die denken dat ze vloeiend Engels spreken ![]() | |
Catch22- | vrijdag 16 maart 2007 @ 04:56 |
Als ik er even in kom kan ik me verstaanbaar maken in het engels. Perfect spreken, nee.. Lezen en verstaan gaat wel goed | |
Coastertommm | vrijdag 16 maart 2007 @ 09:55 |
Duits ![]() Kan ik zo een heel gesprek over niks houden met iemand ':') | |
Autoreply | vrijdag 16 maart 2007 @ 17:10 |
quote:Zeg lijer, tief 's een eind op in plaats van tot in lengte van dagen te blijven zeiken omdat je een keer kritiek hebt gehad. Dat je niet tegen kritiek kan is geen drama, dat je tot in lengte van dagen door blijft zeiken wel, zeker als je iemand persoonlijk probeert te pakken. Misschien moet ik toch 's een PM-etje naar een mod sturen oid, ik begin je goed beu te raken ![]() Ik geef een feit weer. Dat je te dom bent om dat te begrijpen pleit niet bijzonder voor je kennis van het nederlands. Maar goed, dat spreek je natuurlijk wel vloeiend ![]() | |
BlaZ | vrijdag 16 maart 2007 @ 17:50 |
quote:Ach ja Engelsen of Amerikanen spreken helemaal nooit een andere taal. Ik spreek trwnz vloeiend Sloveens, Russisch en kan aardig Duits en Engels. | |
ChrisJX | vrijdag 16 maart 2007 @ 19:43 |
quote:Hoe je zoiets in het Nederlands noemt weet ik wel, weet jij de juiste term in het Engels? ![]() | |
Captain_Ghost | vrijdag 16 maart 2007 @ 19:46 |
ik spreek redelijk nederlands en engels maar ben wel vloeiend in gebarentaal (europeese ja) In VS is beetje anders dan europeese gebarentaal. | |
StefanP | zaterdag 17 maart 2007 @ 02:33 |
quote:Wat loop je te ijlen, sprietjesbaard? Joe zink you spiek engels floeiently, en daar mag iemand niet hartelijk om lachen? Het is een 'feit' dat jij een native English speaker bent? Tuurlijk, tuurlijk... ![]() | |
ConQuestator | zaterdag 17 maart 2007 @ 03:17 |
StefanP, kun je makkelijk meelullen? En dan bedoel ik niet in vergelijking met de Hollanders, maar met Amerikanen. Moet je niet af en toe overdenken hoe je een zin nou eigenlijk opbouwt? Denk je inmiddels in het Nederlands, of in het Engels? ![]() | |
popolon | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:14 |
quote:Neem je dat soort reacties serieus dan? ![]() Blijft grappig wat mensen onder 'vloeiend' verstaan. Ik geef eerlijk toe dat ik het nog steeds niet kan. Is ook geen doel eigenlijk. Vloeiend is in mijn ogen namelijk zo goed als perfect. | |
bolivian | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:22 |
quote:Denken doet een normaal mens in beelden, niet in woorden. | |
Morwen | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:26 |
quote:Onzin, ik denk in woorden en gevoelens ![]() | |
bolivian | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:27 |
En on topic, ik meende altijd dat ik bovengemiddeld goed Engels sprak, met een soort van noordelijk midwestern Amerikaans accent, maar daar vertrouw ik voor de zekerheid maar niet meer op. Je kunt uitspraak-technisch nog zo goed voor de dag komen, als je vocabulaire je in de steek laat ben je alsnog nergens. Und so weiter. | |
bolivian | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:28 |
quote:Lieve Morwen, je denkt in gevoelens. Dat je die woorden vervolgens omzet in beelden of, wat je zelf zegt, gevoelens, is wat anders dan dat je daadwerkelijk in woorden denkt. Denk ik, ![]() | |
bolivian | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:29 |
quote:Meelullen kan ik ook in het Duits, terwijl die taal nog aardig wat geheimen voor me kent, ![]() | |
Morwen | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:34 |
quote:Mmmm, jij bent een man denk ik maar zo ![]() ![]() | |
bolivian | zaterdag 17 maart 2007 @ 04:42 |
quote:Dat lijkt me prijzenswaardig, maar dat laat niet onverlet dat ik hoe dan ook denk dat jouw gedachten (wat die dan ook mogen zijn, ![]() ![]() Snap je het nog, ![]() | |
Fukjoeman | zaterdag 17 maart 2007 @ 12:25 |
Aangezien ik volgend jaar IBMS ga studeren moet ik een TOEFL-toets doen. Kan iemand me hier misschien iets vertellen over het niveau van zo'n toets? | |
kassenbouwer | zaterdag 17 maart 2007 @ 12:48 |
quote:IMBS? International Market.. Business... Studies.. ofzo? Is dat in Nederland? Want elke Engelstalige studie in Nederland zou ik zwaar afraden bij gebrek aan moedertaalsprekers. | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 17 maart 2007 @ 12:56 |
quote:Nonnative English speakers at the 11th-grade level or above should take the TOEFL test to provide evidence of their English proficiency before beginning academic work. The test content is considered too difficult for students below 11th grade. Doe er je voordeel mee. ![]() | |
Tinkepink | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:01 |
Ik spreek vloeiend Duits en redelijk Engels. Frans en Spaans versta ik, mits het simpel taalgebruik is. | |
Tinkepink | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:02 |
quote:Oh, die is te doen. | |
ConQuestator | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:03 |
quote:Wat lul je nou? Het zal vast regelmatig voorkomen bij dysleci, maar de meerderheid denkt toch in woorden. ![]() | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:04 |
quote:Je zou toch denken dat de meerderheid soms in woorden, soms in beelden denkt... | |
Smeej | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:05 |
Nederlands, Twents, <<--- Vloeiend Engels <<---- Redelijk vloeiend Duits, Frans <<---- gewoon redelijk, ik kan me verstaanbaar maken in die taal maar het is niet zo dat ik hun hele vocabulair weet! | |
CJ_S | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:39 |
quote:Oxford Engels ![]() | |
Black_Tulip | zaterdag 17 maart 2007 @ 13:55 |
Ik zou zeggen dat ik Engels 'near-native' spreek. En ik hoop ooit Fins vloeiend te leren spreken, maar dat gaat echt nog jaren duren ![]() | |
Maikuuul | zaterdag 17 maart 2007 @ 14:02 |
Maastrichts | |
Fetai | zaterdag 17 maart 2007 @ 14:29 |
quote:Hier sluit ik me wel bij aan, veel Nederlanders denken enorm goed Engels te kunnen spreken, terwijl het echt de pure basis is die ze beheersen. Het stelt met andere woorden geen flut voor dus. Al moet ik wel zeggen dat Nederlanders wel 1 van de betere zijn, op de Scandinaviërs na. Maar aan de andere kant, hoeveel Engelsen (van Amerikanen weet ik het niet) beheersen nou een andere Europese taal. Meestal is het enige hele kleine beetje wat ze kunnen Frans. Dus in dat opzicht zijn Engelsen nog een stuk minder ver ontwikkeld. | |
dikkekaas | zaterdag 17 maart 2007 @ 16:44 |
Naast ABN spreek ik Engels en 1337. | |
SuperHarregarre | zaterdag 17 maart 2007 @ 16:54 |
quote: ![]() Vloeiend vind ik trouwens een groot woord. Nederlands is gewoon mijn moedertaal en Engels is natuurlijk minder vloeiend dan m'n Nederlands. Ik vind ook dat als je een taal vloeiend spreekt, je dezelfde grappen moet kunnen maken in beide talen. Bijvoorbeeld in 't Nederlands kun je in een gesprek makkelijk woordgrapjes maken en dergelijke en die ook goed timen. In 't Engels is een normaal gesprek wel makkelijk maar je verliest wel je grapjes. Echt vloeiend ben je pas als je er daadwerkelijk een tijd gewoond hebt en je praktisch al in 't Engels denkt, waarmee je dus ook je grapjes goed kunt timen. Oja, ik ga beginnen met Chinees maar de kans dat ik daar ooit vloeiend in word, acht ik nihil. ![]() ![]() | |
StefanP | zaterdag 17 maart 2007 @ 22:41 |
quote:Ja, geen moeite mee. Maar ik heb het geluk dat ik van m'n 7e tot m'n 17e ook al in een Engelssprekend land woonde. Ik denk vrijwel altijd in het Engels; ik vind het ook een veel fijnere taal met een veel uitgebreidere woordenschat. Ik ken hier trouwens nog een handjevol Nederlanders die hier al tussen de 5 en 15 jaar wonen; bij allen kun je in verschillende gradaties nog horen dat ze Nederlands zijn. Meestal met de eerste zin al en sommigen hebben niet echt moeite gedaan om van dat steenkolenengels af te komen. Het moeilijkst voor de meesten is de Engelse zinsopbouw. Nou ja, zelf heb ik er geen last van omdat ik een taalfetisj heb, maar je kunt vaak aan de schrijfstijl al zien dat iemand Nederlands is door de manier waarop een zin opgebouwd is. Engelse zinnen schrijven, maar dan (deels) op z'n Nederlands opbouwen. Maartena's blog is daar een goed bijvoorbeeld van (niet negatief bedoeld, maar gewoon ter illustratie). | |
Black_Tulip | zaterdag 17 maart 2007 @ 23:24 |
quote:Nou ben ik (als mede taalliefhebber) benieuwd. Zou je die zogenaamde Nederlandse zinsopbouw in Engelse zinnen kunnen illustreren? | |
Legolas_Greenleaf | zaterdag 17 maart 2007 @ 23:29 |
quote:I'm with stupid. ![]() | |
StefanP | zondag 18 maart 2007 @ 00:13 |
quote:http://www.dutchusa.com/site/ quote:Nederlands: Om in de VS te mogen stemmen, moet je je eerst als kiesgerechtigde aanmelden. Engels met Nederlandse zinsopbouw: To vote in the US, you need to register yourself first as a voter. Correct Engels: To vote in the US, you need to register yourself as a voter first. En zo zijn er nog veel meer te vinden. ![]() | |
TC03 | zondag 18 maart 2007 @ 00:42 |
quote:Maar dat is best wel een duidelijke niet-Engelse constructie. Heb je niet een voorbeeld van eentje waar het er wat minder dik op ligt? ![]() | |
Juup© | zondag 18 maart 2007 @ 00:43 |
quote:Slap gelul spreek ik vloeiend. | |
Autoreply | zondag 18 maart 2007 @ 00:53 |
quote:Dat ben ik niet helemaal met je eens. Een aantal universiteiten (met name de technische krijg ik de indruk) hebben een meerderheid aan buitenlanders als docent. Natuurlijk is het engels van aziaten vaak bedroevend, maar mensen uit India, de US of UK spreken het toch native. Ook hebben de meeste Europeanen die doceren/een hoogleraarschap hebben wel een tijd in de US gewoond en spreken ze zéker vloeiend engels. Een accent staat daar los van. Toch zeker 1/3e van m'n studiegenoten spreek vloeiend engels met alle aspecten van de taal ![]() | |
Zyggie | zondag 18 maart 2007 @ 00:56 |
Nederlands en na enkele zinnen begint m'n Engels ook wel redelijk vloeiend te lopen. | |
Stuart | zondag 18 maart 2007 @ 00:57 |
quote:Vooral als ze een baan gaan zoeken in London. Nederlanders vinden zichzelf bijzonder goed qua talen maar het zijn absoluut geen native speakers, met een uitzondering daar gelaten. Ze spreken vaak wel meerdere talen maar de arrogantie van veel mensen die beweren dat ze native Engels spreken is te triest voor woorden! Overigens is er nog een vrij groot verschil tussen Engels en Amerikaans. Behalve de uitspraak zijn er ook vele woorden compleet anders ![]() Zelf woon en werk ik al jaren in Engeland en ondanks dat ik goed Engels spreek zal ik niet beweren dat ik een native speaker ben. Het gaat mij bij een native speaker puur om de uitspraak en niet zozeer om de woordenkennis hoewel ook dat vaak te wensen overlaat. Zelf heb ik enorm veel woordenkennis maar is de uitspraak niet helemaal native speaker te noemen ![]() [ Bericht 13% gewijzigd door Stuart op 18-03-2007 01:07:02 ] | |
Black_Tulip | zondag 18 maart 2007 @ 12:48 |
quote:Een native speaker ben je alleen maar als je met die taal bent opgegroeid ![]() | |
Black_Tulip | zondag 18 maart 2007 @ 12:53 |
quote:Maar dat zijn twee kleine stukjes die omgewisseld moeten worden.. Het is wel duidelijk fout inderdaad, maar hier lees ik nog wel overheen. Nou komt het bij het verschil tussen Nederlandse en Engelse zinsopbouw wel aan op dit soort fouten, maar Ik vind het al heel knap als je je fouten tot dit soort kan beperken. | |
mvc | zondag 18 maart 2007 @ 13:07 |
Brabants ![]() | |
SuperHarregarre | zondag 18 maart 2007 @ 13:56 |
quote:Ik vind die fout anders echt een wel heel duidelijke. Het kan altijd erger natuurlijk. Denk dat de meeste wel eens van 't boekje gehoord hebben maar er was dus een man die allemaal foute Nederlands-Engels zinnen verzameld heeft. Dingen als: Just go your gang! ![]() I don't want to fall into the house with the door but... ![]() ![]() She was as the dead so afraid... ![]() That hangs of from it... ![]() Zulk soort prullaria. ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Black_Tulip | zondag 18 maart 2007 @ 14:19 |
quote:Dat zei ik ook, het is wel heel duidelijk fout, maar het kan echt zo erger.. Zoals onderstaande inderdaad. quote:Volgens mij bestaan er meerdere, maar ik ken er 1 die heet "I always get my sin". Niet gekocht trouwens, ik krijg eerder last van plaatsvervangende schaamte dan dat ik het vermakelijk leesvoer vind. | |
Zyggie | zondag 18 maart 2007 @ 14:39 |
quote:Naast dat je een enorme kneus bent heb je wel gelijk. De mens heeft nogal de neiging om hun eigen kunnen te overschatten. Een Nederlander en zijn talen is een mooi voorbeeld daarvan. ![]() | |
Erasmusch | zondag 18 maart 2007 @ 14:41 |
De uitspraak heeft weinig met vloeiend te maken imo | |
duncannn | zondag 18 maart 2007 @ 15:13 |
VOL ![]() |