abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_36815692
quote:
Op maandag 10 april 2006 10:25 schreef bolletje_25 het volgende:

een fatsoenlijk gesprek in het Engels kunnen voeren. Dat dat met zng Pronk-engels gaat zal mij aan m'n reet roesten, je kunt je iig verstaanbaar maken.
Precies, je gaat een Indier ook niet verwijten dat ie met een Indisch accent spreekt

Veel belangrijker is je woordenschat, grammatica en gevoel voor humor in de taal.
pi_36816363
quote:
Op zondag 9 april 2006 23:03 schreef DaMayan het volgende:
Maar ook het verstaan valt eigenlijk wel tegen, de makkelijkste test is om een film op te zetten en te wachten totdat de eerste gaat klagen dat er geen ondertitels zijn. Het valt dan altijd tegen hoeveel mensen dan de film niet goed kunnen volgen als die er niet zijn.
Dat ligt in mijn ogen geheel aan het soort film. Zeker wanneer bijvoorbeeld Arabische of Afrikaanse mensen in een film Engels gaan spreken of er vakjargon gebruikt wordt. Dan is de kwaliteit van het begrijpbare engels ineens een stuk lager.....
'A dirty mind is a joy forever'
  maandag 10 april 2006 @ 11:22:50 #53
6253 HeatWave
Apex Predator
pi_36816391
---> TTK
A gentle wave of heat flows over the FOK! forum
Get woke, go broke!
  maandag 10 april 2006 @ 11:46:01 #54
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36817068
Het accent waar veel Nederlanders (vrijwel alle) mee spreken is geen bewijs dat het Engels niet zo goed is als wordt aangenomen. Als Nederlander hoor en let je echter snel op de typische Nederlandse uitspraak.

Het Engels wat ik tijdens mijn studie hoorde was best erg beneden peil. Alleen ik kan het moeilijk vergelijken met andere landen. Het enige waar ik op af kan gaan is wat je vaak hoort "dat nederlanders goed in Engels zijn"... maar ik vraag me af wat dat "goed" inhoudt.
  maandag 10 april 2006 @ 11:57:25 #55
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_36817466
quote:
Op maandag 10 april 2006 09:56 schreef Melusine het volgende:
De toepasselijke term voor een mengelmoes van Engels en Nederlands is Dunglish.
Tip: http://www.dunglish.nl/
pi_36818199
Een prima voorbeeld van en slorige en foutive vermengeling van nederlands en engels in de spreektaal, cq 'dunglish' is natuurlijk bv de naam Fok! voor een website die zich richt op jongeren....
"Whatever you feel like: Life’s not one color, nor are you my only reader" - Ausonius, Epigrammata 25
pi_36818214
Het boekje 'I always get my sin' schijnt erg leuk over dunglish te verhalen.

I always get my sin is een vermakelijke bloemlezing van fouten die Nederlanders maken als zij Engels spreken.
I do not want to fall with the door in house
Het geeft een hilarisch beeld van het taalgebruik van onze Nederlandse ministers, state secretaries en top hotemetotes.
How do you do and how do you do your wife?
I always get my sin is samengesteld door Maarten H. Rijkens. Als directeur bij Heineken heeft hij jarenlang te maken gehad met Nederlanders die Engels spreken. Momenteel is hij voorzitter van de Industriële Grote Club.
We have to look further than our nose is long.
Rijkens: 'I believe we should all be interesting in this subject and hopely you will enjoy it just as much as I do. Please deal it out on some friendly undertakers, because it is clear that it can so not longer.'
May I thank your cock for the lovely dinner?


Bron: bol.com
I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear?
  maandag 10 april 2006 @ 12:22:07 #58
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36818215
quote:
Op zondag 9 april 2006 22:02 schreef Hephaistos. het volgende:
Het is altijd tenenkrommend om een nederlander op TV Engels te horen brabbelen...
klopt helemaal,
Maar hij spreekt het tenminste.
Een doorsnee Duitser of Fransoos doen het gewoon niet.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_36818438
Ik ben van mening dat wanneer je niet op een natuurlijke manier een Brits accent kan aannemen dat je ook niet moet proberen je Nederlandse accent krampachtig te vermijden. Dat komt helemaal geforceerd of komisch over.

Bijvoorbeeld de zanger van Racoon. Die zingt met een belachelijk geforceerd Engels accent.
pi_36818499
quote:
Op maandag 10 april 2006 11:46 schreef ScienceFriction het volgende:
Het accent waar veel Nederlanders (vrijwel alle) mee spreken is geen bewijs dat het Engels niet zo goed is als wordt aangenomen. Als Nederlander hoor en let je echter snel op de typische Nederlandse uitspraak.
Nee, maar ik heb ook al gezegd dat mijn constatering dat Nederlanders minder goed Engels spreken dan ze zelf geloven niet gebaseerd is op het accent waarmee ze spreken. Hoewel het bij paren als bed-bad natuurlijk wel wat spraakverwarring kan opleveren...
  maandag 10 april 2006 @ 12:52:54 #61
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819147
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:32 schreef Melusine het volgende:

[..]

Nee, maar ik heb ook al gezegd dat mijn constatering dat Nederlanders minder goed Engels spreken dan ze zelf geloven niet gebaseerd is op het accent waarmee ze spreken. Hoewel het bij paren als bed-bad natuurlijk wel wat spraakverwarring kan opleveren...
Ik ben het eens dat niet het accent, maar het gebruik wat minder dan dan wordt beweerd

Toerist: "Hi, could you tell me which train goes to Amsterdam?"
Nederlander: "well, eh eh eh... you take the train... eh.... on eh..... spoor, spoor? you know.... the..... you look to the yellow signs.... eh... there stands the information on..."
Toerist: "ehm.... thanks...."

  maandag 10 april 2006 @ 12:54:57 #62
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819218
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:52 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Ik ben het eens dat niet het accent, maar het gebruik wat minder dan dan wordt beweerd

Toerist: "Hi, could you tell me which train goes to Amsterdam?"
Nederlander: "well, eh eh eh... you take the train... eh.... on eh..... spoor, spoor? you know.... the..... you look to the yellow signs.... eh... there stands the information on..."
Toerist: "ehm.... thanks...."

Doe eens dezelfde situatie in Frankrijk?
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 12:55:49 #63
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819256
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:54 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Doe eens dezelfde situatie in Frankrijk?
Zal zeer waarschijnlijker nog erger zijn.
  maandag 10 april 2006 @ 12:57:27 #64
11923 I.R.Baboon
Schaterlachend langs ravijnen.
pi_36819318
Het verbaast me nogal, maar de mensen hier in Ierland zijn erg te spreken over het niveau van het Engels van de Nederlanders in Nederland. Nou hebben ze hier natuurlijk ook allesbehalve een ideaal accent, maar toch. Ik ril van het accent van de Nederlanders (en dus ook om dat van mij).
Het gaat slecht, verder gaat het goed.
pi_36819320
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:52 schreef ScienceFriction het volgende:


Ik ben het eens dat niet het accent, maar het gebruik wat minder dan dan wordt beweerd

Toerist: "Hi, could you tell me which train goes to Amsterdam?"
Nederlander: "well, eh eh eh... you take the train... eh.... on eh..... spoor, spoor? you know.... the..... you look to the yellow signs.... eh... there stands the information on..."
Toerist: "ehm.... thanks...."

Hehe... herkenbaar!

Enne Piet, inderdaad doen Fransen over het algemeen weinig moeite Engels te spreken (alhoewel ik twee schatten van Fransen ken die beter Engels spreken dan menig Nederlander... uiteraard wel met vet accent!) maar dat wil niet zeggen dat elke gedrochtelijke Dunglish zin die een Nederlander uitbraakt bij vergelijking dan maar meteen prachtig is.

Offtopic, het grappigste wat die Fransen ooit gezegd hebben was tegen een Australische vriend, type laid-back Ned Flanders-achtig niet kwaad te krijgen. Die logeerde daar een tijdje, ze haalden hem van het vliegveld en volgens de typische Franse gastvrijheid moest hij natuurlijk meteen volgepropt worden. Dus zij vragen "Are you 'angry?" "What?? Nooo mate, of course I'm not angry" "Nono, are you *'angry*?"
  maandag 10 april 2006 @ 12:58:19 #66
35189 Troel
scherp en bot
pi_36819349
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:22 schreef Serendips het volgende:
Het boekje 'I always get my sin' schijnt erg leuk over dunglish te verhalen.

I always get my sin is een vermakelijke bloemlezing van fouten die Nederlanders maken als zij Engels spreken.
I do not want to fall with the door in house
Het geeft een hilarisch beeld van het taalgebruik van onze Nederlandse ministers, state secretaries en top hotemetotes.
How do you do and how do you do your wife?
I always get my sin is samengesteld door Maarten H. Rijkens. Als directeur bij Heineken heeft hij jarenlang te maken gehad met Nederlanders die Engels spreken. Momenteel is hij voorzitter van de Industriële Grote Club.
We have to look further than our nose is long.
Rijkens: 'I believe we should all be interesting in this subject and hopely you will enjoy it just as much as I do. Please deal it out on some friendly undertakers, because it is clear that it can so not longer.'
May I thank your cock for the lovely dinner?


Bron: bol.com
Da's een leuk boekje!
troel (de ~ (v.), ~en)
1 [inf.] vrouw of meisje
2 trut
pi_36819385
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:54 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Doe eens dezelfde situatie in Frankrijk?
Frankrijk is sowieso een land vol boerenpummels.
Ik snap ook niet hoe dat land gezien kan worden als het centrum voor smaak ende beschaafdheid (wijn, mode,kunst etc).
  maandag 10 april 2006 @ 13:00:58 #68
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819429
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:58 schreef Troel het volgende:

[..]

Da's een leuk boekje!
Ik vond het boekje erg tegenvallen. Weinig zinnetjes, groot lettertype... het leek meer op een scheurkalender dan een boek...

I think you can self de most well imagine, because the most were not very wrapped up...
  maandag 10 april 2006 @ 13:04:03 #69
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36819515
Ik heb zo het idee dat de gemiddelde nederlander van een niet te oude generatie beter Engels spreekt dan de gemiddelde Europeaan (de Europese landen waar dit de moedertaal is natuurlijk uitgesloten )
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  maandag 10 april 2006 @ 13:05:41 #70
13804 MouseOver
Cabdriver from Hell
pi_36819550
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:22 schreef Serendips het volgende:
Het boekje 'I always get my sin' schijnt erg leuk over dunglish te verhalen.

I always get my sin is een vermakelijke bloemlezing van fouten die Nederlanders maken als zij Engels spreken.
I do not want to fall with the door in house
Het geeft een hilarisch beeld van het taalgebruik van onze Nederlandse ministers, state secretaries en top hotemetotes.
How do you do and how do you do your wife?
I always get my sin is samengesteld door Maarten H. Rijkens. Als directeur bij Heineken heeft hij jarenlang te maken gehad met Nederlanders die Engels spreken. Momenteel is hij voorzitter van de Industriële Grote Club.
We have to look further than our nose is long.
Rijkens: 'I believe we should all be interesting in this subject and hopely you will enjoy it just as much as I do. Please deal it out on some friendly undertakers, because it is clear that it can so not longer.'
May I thank your cock for the lovely dinner?


Bron: bol.com
En in dezelfde serie: "I'm not from yesterday"

Maar ach, in grote lijnen valt het best mee. Uitspraak kan soms wel eens wat beter maar de meeste nederlanders weten zich best redelijk verstaanbaar te maken. Het is een beetje vreemd om het engels niveau van de nederlanders af te meten aan een situatie waarin iedereen native english is. En vergeleken met veel andere landen is het gewoon ronduit goed.

Sterker, veel engelsen/amerikanen hebben zelf geen flauw benul hoe het is om een vreemde taal te kunnen spreken. Ik sprak laatst een amerikaan die hier op bezoek was en die had geprobeerd in een maand voor hij hier naartoe kwam "even nederlands te leren, want het is makkelijk om met de mensen hier te kunnen praten". Een nobel streven maar het mist wat realiteitszin.
Vampire Romance O+
pi_36819561
quote:
Op zondag 9 april 2006 22:05 schreef Roellio het volgende:
Mijn Engelse taal is wel redelijk!
In tegenstelling tot je nederlands, slechts beoordeeld op deze post
Ever noticed how people who believe in creationism look really unevolved
Misleidende TT"s
Mooie auto!
  maandag 10 april 2006 @ 13:06:37 #72
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819581
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:04 schreef Goofup het volgende:
Ik heb zo het idee dat de gemiddelde nederlander van een niet te oude generatie beter Engels spreekt dan de gemiddelde Europeaan (de Europese landen waar dit de moedertaal is natuurlijk uitgesloten )
Ja, een doorsnee Nederlander beheerst een zeker steenkolen engels. Echter, als je kijkt naar andere talen dan valt de talenkennis van de Nederlander tegen en komt zeker niet boven europees gemiddelde uit.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:08:57 #73
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819637
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:06 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Ja, een doorsnee Nederlander beheerst een zeker steenkolen engels. Echter, als je kijkt naar andere talen dan valt de talenkennis van de Nederlander tegen en komt zeker niet boven europees gemiddelde uit.
Dat is inderdaad waar. Het niveau van Duits bijvoorbeeld is dramatisch gedaald (ook bij mij ), terwijl Duitsland onze belangrijkste handelspartner is.
  maandag 10 april 2006 @ 13:08:58 #74
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819639
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:05 schreef MouseOver het volgende:
Sterker, veel engelsen/amerikanen hebben zelf geen flauw benul hoe het is om een vreemde taal te kunnen spreken. Ik sprak laatst een amerikaan die hier op bezoek was en die had geprobeerd in een maand voor hij hier naartoe kwam "even nederlands te leren, want het is makkelijk om met de mensen hier te kunnen praten". Een nobel streven maar het mist wat realiteitszin.
Heb flink wat Engelse en Amerikaanse collega's leren kennen in de loop der jaren. Veel engelsen spreken goed frans en veel amerikanen spaans.
Ken verder nogal wat expat amerikanen en engelsen die erg hun best hebben gedaan om Nederlands dan wel Duits te leren.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:09:52 #75
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819668
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:08 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Dat is inderdaad waar. Het niveau van Duits bijvoorbeeld is dramatisch gedaald (ook bij mij ), terwijl Duitsland onze belangrijkste handelspartner is.
Jep, men wil het geeneens leren, want het is Duits.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:10:28 #76
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36819688
Ik denk dat wij in het Duits anders ook goed scoren, ook al willen we dat misschien niet.

Verder kan het wel zijn dat wij steenkolen Engels beheersen, zoals jij het noemt. Ik denk dat wij ons het best verstaanbaar kunnen maken in het Engels en het vaak beter kunnen dan leeftijdsgenoten in het buitenland, waardoor ze ons alsnog niet begrijpen (of zou het toch aan mijn accent liggen )
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  maandag 10 april 2006 @ 13:10:53 #77
95427 Hephaistos.
ŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻ
pi_36819699
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:06 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Ja, een doorsnee Nederlander beheerst een zeker steenkolen engels. Echter, als je kijkt naar andere talen dan valt de talenkennis van de Nederlander tegen en komt zeker niet boven europees gemiddelde uit.
Klopt ja, de vraag is of dat erg is... Ik zou zeggen, doe het goed of doe het niet. Gewoon afschaffen die halfbakken pogingen om een klein beetje Frans en Duits er in te stampen. Alle uren die je overhoudt inzetten op het Engels.
  maandag 10 april 2006 @ 13:10:59 #78
13804 MouseOver
Cabdriver from Hell
pi_36819701
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:08 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Heb flink wat Engelse en Amerikaanse collega's leren kennen in de loop der jaren. Veel engelsen spreken goed frans en veel amerikanen spaans.
Ken verder nogal wat expat amerikanen en engelsen die erg hun best hebben gedaan om Nederlands dan wel Duits te leren.
Zeker, maar de grote meerderheid kan het niet.
Vampire Romance O+
  maandag 10 april 2006 @ 13:11:46 #79
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819730
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:09 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Jep, men wil het geeneens leren, want het is Duits.
Ik kan nog wel gewoon een gesprek met een Duitser aangaan, dat is het probleem niet, maar er is zoveel weggezakt. Als je kijkt naar de taal "an sich" dan snap ik niet dat de taal zo impopulair is. Het is relatief makkelijk te leren, heeft vrij consistente grammatica en een eenvoudige uitspraak.
  maandag 10 april 2006 @ 13:14:02 #80
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36819794
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:08 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Heb flink wat Engelse en Amerikaanse collega's leren kennen in de loop der jaren. Veel engelsen Canadezen spreken goed frans en veel amerikanen Zuid-Amerikanen spaans.
Ken verder nogal wat expat amerikanen en engelsen die erg hun best hebben gedaan om Nederlands dan wel Duits te leren.
Dat is hetzelfde dat ze in Venlo goed Duits spreken en in België goed Frans
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  maandag 10 april 2006 @ 13:14:19 #81
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819803
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:10 schreef Hephaistos. het volgende:

[..]

Klopt ja, de vraag is of dat erg is... Ik zou zeggen, doe het goed of doe het niet. Gewoon afschaffen die halfbakken pogingen om een klein beetje Frans en Duits er in te stampen. Alle uren die je overhoudt inzetten op het Engels.
Ben ik het niet mee eens.
Het niveau kan best een tandje hoger. Frankrijk en Duitsland zijn belangrijke handelspartners, en de Nederlandse bedrijven hebben echt moeite mensen te vinden die de taal beheersen.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:14:22 #82
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819806
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:10 schreef Hephaistos. het volgende:

[..]

Klopt ja, de vraag is of dat erg is... Ik zou zeggen, doe het goed of doe het niet. Gewoon afschaffen die halfbakken pogingen om een klein beetje Frans en Duits er in te stampen. Alle uren die je overhoudt inzetten op het Engels.
Waar mee opgehouden moet worden is juist die scheiding tussen spreken en schrijven/lezen. Welke idioot heeft dat bepaald? Een taal moet geleerd worden in alle facetten, dus zowel verbaal als schriftelijk.

Duits is juist een belangrijke taal voor Nederlanders (vooral in de provincies langs de grens met Duitsland)
pi_36819839
quote:
Op maandag 10 april 2006 12:57 schreef Melusine het volgende:

Offtopic, het grappigste wat die Fransen ooit gezegd hebben was tegen een Australische vriend, type laid-back Ned Flanders-achtig niet kwaad te krijgen. Die logeerde daar een tijdje, ze haalden hem van het vliegveld en volgens de typische Franse gastvrijheid moest hij natuurlijk meteen volgepropt worden. Dus zij vragen "Are you 'angry?" "What?? Nooo mate, of course I'm not angry" "Nono, are you *'angry*?"
Ik snapte hem aanvankelijk niet, maar ze zullen het wel bedoeld hebben als 'hungry' neem ik aan...
Dat krijg je met die Fransen met hun 'stomme h'....

Overigens had ik laatst een gesprek met een Brit in Frankrijk. Hij sprak zelf een leuk woordje Frans, overigens met een zeer vet Engels accent, maar dat was des te leuker. Hij vertelde me dat hij het niveau van Engels in Frankrijk bedroevend laag vond. Hollanders spraken volgens hem heel goed Engels. Ik heb hem nog gevraagd hoe dat nou klonk, het Hollandse accent, en hij zei dat hij er erg van gecharmeerd was (de slijmbal). Volgens hem klinkt het Engels van een Nederlander over het algemeen heel melodieus met veel uithaaltjes naar boven en beneden, wat het prettig maakt om naar te luisteren...
Verder vond hij sommige fouten makkelijk te vergeven. Iedere Engelsman snapt wat je bedoelt als je 'I will make a picture' zegt, ipv 'I will take a picture'.
I don't like your jerk-off name. I don't like your jerk-off face. I don't like your jerk-off behavior, and I don't like you, jerk-off. Do I make myself clear?
  maandag 10 april 2006 @ 13:15:39 #84
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819844
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:11 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Ik kan nog wel gewoon een gesprek met een Duitser aangaan, dat is het probleem niet, maar er is zoveel weggezakt. Als je kijkt naar de taal "an sich" dan snap ik niet dat de taal zo impopulair is. Het is relatief makkelijk te leren, heeft vrij consistente grammatica en een eenvoudige uitspraak.
Het heeft ook meer met de houding te doen dan met de taal.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:19:33 #85
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36819972
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:15 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Het heeft ook meer met de houding te doen dan met de taal.
Oh ja.... Tweede Wereldoorlog en zo...
  maandag 10 april 2006 @ 13:20:10 #86
95427 Hephaistos.
ŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻ
pi_36819994
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:14 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Ben ik het niet mee eens.
Het niveau kan best een tandje hoger. Frankrijk en Duitsland zijn belangrijke handelspartners, en de Nederlandse bedrijven hebben echt moeite mensen te vinden die de taal beheersen.
Mijn vader werkt voor een groot Frans bedrijf, en daar praten ze gewoon Engels hoor. De tijden dat je Frans moest praten om goed handel te drijven met Franse bedrijven, en Duits om goed handel te drijven met Duitse, is al een tijd voorbij. Enige uitzondering wat dat betreft is wellicht het Spaans, wat dan weer geen verplichte taal is op scholen....
  maandag 10 april 2006 @ 13:20:17 #87
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36819999
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:15 schreef Serendips het volgende:

[..]

Ik snapte hem aanvankelijk niet, maar ze zullen het wel bedoeld hebben als 'hungry' neem ik aan...
Dat krijg je met die Fransen met hun 'stomme h'....

Overigens had ik laatst een gesprek met een Brit in Frankrijk. Hij sprak zelf een leuk woordje Frans, overigens met een zeer vet Engels accent, maar dat was des te leuker. Hij vertelde me dat hij het niveau van Engels in Frankrijk bedroevend laag vond. Hollanders spraken volgens hem heel goed Engels. Ik heb hem nog gevraagd hoe dat nou klonk, het Hollandse accent, en hij zei dat hij er erg van gecharmeerd was (de slijmbal). Volgens hem klinkt het Engels van een Nederlander over het algemeen heel melodieus met veel uithaaltjes naar boven en beneden, wat het prettig maakt om naar te luisteren...
Verder vond hij sommige fouten makkelijk te vergeven. Iedere Engelsman snapt wat je bedoelt als je 'I will make a picture' zegt, ipv 'I will take a picture'.
Geld ook voor Duitsland, Mensen die Duits spreken met een Nederlands accent worden als schattig (niedlich) gezien.
Wat helemaal het succes van Linda de Mol verklaard.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:20:21 #88
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36820002
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:15 schreef Serendips het volgende:
Verder vond hij sommige fouten makkelijk te vergeven. Iedere Engelsman snapt wat je bedoelt als je 'I will make a picture' zegt, ipv 'I will take a picture'.
Do you want some crayons?

  maandag 10 april 2006 @ 13:22:47 #89
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36820079
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:20 schreef Hephaistos. het volgende:

[..]

Mijn vader werkt voor een groot Frans bedrijf, en daar praten ze gewoon Engels hoor. De tijden dat je Frans moest praten om goed handel te drijven met Franse bedrijven, en Duits om goed handel te drijven met Duitse, is al een tijd voorbij. Enige uitzondering wat dat betreft is wellicht het Spaans, wat dan weer geen verplichte taal is op scholen....
Veel kleinere bedrijven hebben juist contact met andere kleinere bedrijven, waar Engels dus niet de voertaal is. Vanuit dat oogpunt is het dus weldegelijk belangrijk om de taal te spreken van het land waar het bedrijf gevestigd is. Bovendien is het voor degene handiger als hij de onderhandelingen in z'n eigen voertaal kan doen, omdat hij zich beter kan uitdrukken etc.
  maandag 10 april 2006 @ 13:22:54 #90
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36820081
Engels is überhaupt een populairdere taal wereldwijd. Als je kijkt naar de filmindustrie, computertaal , reclame etc.
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  maandag 10 april 2006 @ 13:24:59 #91
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36820141
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:20 schreef Hephaistos. het volgende:

[..]

Mijn vader werkt voor een groot Frans bedrijf, en daar praten ze gewoon Engels hoor. De tijden dat je Frans moest praten om goed handel te drijven met Franse bedrijven, en Duits om goed handel te drijven met Duitse, is al een tijd voorbij.
LOL
Nou, ik woon en werk in Duitsland en kan je vertellen dat het zakelijk gezien echt een pre is om Duits te spreken en in Frankrijk net zo goed. Sterker nog, weet van een Nederlands bedrijf dat overgenomen is door een Frans bedrijf de directeur Frans spreekt, en als je zaken met hem wilt doen je maar beter Frans tegen hem spreekt.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:26:02 #92
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36820170
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:22 schreef Goofup het volgende:
Engels is überhaupt een populairdere taal wereldwijd.
quote:
Als je kijkt naar de filmindustrie, computertaal , reclame etc.
Dacht dat C++ en Java vooral geliefd waren
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:26:27 #93
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_36820187
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:22 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Veel kleinere bedrijven hebben juist contact met andere kleinere bedrijven, waar Engels dus niet de voertaal is. Vanuit dat oogpunt is het dus weldegelijk belangrijk om de taal te spreken van het land waar het bedrijf gevestigd is. Bovendien is het voor degene handiger als hij de onderhandelingen in z'n eigen voertaal kan doen, omdat hij zich beter kan uitdrukken etc.
ben ik het mee eens. Ik heb wel eens met een spaans bedrijf moeten bellen en de telefoniste begreep de vraag "do you speak English?" niet eens
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
  maandag 10 april 2006 @ 13:29:14 #94
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36820283
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:26 schreef Goofup het volgende:

[..]

ben ik het mee eens. Ik heb wel eens met een spaans bedrijf moeten bellen en de telefoniste begreep de vraag "do you speak English?" niet eens
Heb in de jaren 90 bij de KLM gewerkt, en ik kan zeggen dat het voor mij echt voordelen had Italiaans te verstaan..
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:32:11 #95
95427 Hephaistos.
ŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻ
pi_36820379
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:24 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

LOL
Nou, ik woon en werk in Duitsland en kan je vertellen dat het zakelijk gezien echt een pre is om Duits te spreken en in Frankrijk net zo goed. Sterker nog, weet van een Nederlands bedrijf dat overgenomen is door een Frans bedrijf de directeur Frans spreekt, en als je zaken met hem wilt doen je maar beter Frans tegen hem spreekt.
Vooruitkijken, beste Piet, vooruitkijken! Overal in Europa wordt op dit moment Engels geleerd aan jongeren. Nu al is dat de meest gesproken voertaal binnen internationale handel, dat zal alleen nog maar aantrekken. Zelfs Frankrijk begint te beseffen dat Engels noodzakelijk is.

Wil je echt gaan wonen (en werken) in een ander land, dan is het natuurlijk een pre om die taal te spreken. Als ik over 10 jaar in Polen ga werken, ga ik ook Pools leren. Maar om honderdduizenden scholieren op een zeer laag niveau Frans en Duits te leren is simpelweg onzinnig. Want met dat niveau maak je je echt niet verstaanbaar als je bij een bedrijf binnenkomt hoor.
  maandag 10 april 2006 @ 13:35:49 #96
79262 Dwersdriever
Justified Ancient of MuMu
pi_36820499
Duits is bovendien literair een fantastische taal. Zo creatief, stijlvol en poëtisch. Zelfs bij het lezen van Duitse kranten en tijdschriften verbaas ik me vaak over de prachtige manier waarop men met één woord zaken kan omschrijven waarvoor we in het Nederlands een hele zin nodig hebben. Ik heb het geluk gehad op te groeien in het grensgebied met veel Duitse televisiezenders. Bij mijn jonge collega's is het niveau helaas om te huilen en van enige schaamte is geen sprake.

Het is waar dat steeds meer Duitse jongeren Engels spreken, maar de communicatie in het Duits gaat natuurlijk veel beter.
We Came A Long Time Ago
Nine Nine Two - But You Did Not Know
  maandag 10 april 2006 @ 13:36:57 #97
86972 ScienceFriction
Kobe Bryant # 24
pi_36820541
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:32 schreef Hephaistos. het volgende:
Wil je echt gaan wonen (en werken) in een ander land, dan is het natuurlijk een pre om die taal te spreken. Als ik over 10 jaar in Polen ga werken, ga ik ook Pools leren. Maar om honderdduizenden scholieren op een zeer laag niveau Frans en Duits te leren is simpelweg onzinnig. Want met dat niveau maak je je echt niet verstaanbaar als je bij een bedrijf binnenkomt hoor.
Het is geen pré, het is noodzakelijk.

Verder biedt de overheid op scholen kinderen de basis. De talen waar wij het meest mee in aanraking komen zullen Engels, Duits en Frans zijn. Daarom moet daar ook de basis voor gelgd worden. In verdere studies kunen die talen verder ontwikkeld worden.
  maandag 10 april 2006 @ 13:44:19 #98
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_36820775
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:32 schreef Hephaistos. het volgende:

[..]

Vooruitkijken, beste Piet, vooruitkijken! Overal in Europa wordt op dit moment Engels geleerd aan jongeren. Nu al is dat de meest gesproken voertaal binnen internationale handel, dat zal alleen nog maar aantrekken. Zelfs Frankrijk begint te beseffen dat Engels noodzakelijk is.
Neemt niet weg dat je erg veel voordelen hebt als je je talen spreekt.
quote:
Wil je echt gaan wonen (en werken) in een ander land, dan is het natuurlijk een pre om die taal te spreken. Als ik over 10 jaar in Polen ga werken, ga ik ook Pools leren. Maar om honderdduizenden scholieren op een zeer laag niveau Frans en Duits te leren is simpelweg onzinnig. Want met dat niveau maak je je echt niet verstaanbaar als je bij een bedrijf binnenkomt hoor.
Menig VWO in NL bied ook Russisch aan, en als je Russisch beheerst is Pools, Kroatisch, roemeens, bulgaars etc etc een kattensprong.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  maandag 10 april 2006 @ 13:48:22 #99
95427 Hephaistos.
ŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻŻ
pi_36820892
quote:
Op maandag 10 april 2006 13:36 schreef ScienceFriction het volgende:

[..]

Het is geen pré, het is noodzakelijk.

Verder biedt de overheid op scholen kinderen de basis. De talen waar wij het meest mee in aanraking komen zullen Engels, Duits en Frans zijn. Daarom moet daar ook de basis voor gelgd worden. In verdere studies kunen die talen verder ontwikkeld worden.
Je zal je in de toekomst in de internationale handel uitstekend kunnen redden met Engels. Dat het voor die paar Nederlanders die later in Duitsland en Frankrijk gaan wonen noodzakelijk is om de nationale taal te spreken, zal best. Dat is voor mij echter bij lange na niet voldoende om die taal aan te bieden op school. Er zullen ook Nederlanders terecht komen in Italie, in Spaanse gebieden, in Rusland, in weet ik veel waar. Ook een reden om die talen verplicht te laten leren op scholen? Kom op zeg.

Daarnaast is de basis die je voor die talen meekrijgt zo abominabel slecht, dat het weinig toegevoegde waarde heeft. Ik, als product van de Tweede Fase, heb 6 jaar Frans gehad. Ik schat dat als ik nu weer Frans zou moeten leren, ik bijna helemaal opnieuw zou moeten beginnen, zo weinig heb ik van dat ene uurtje per week opgestoken.
  maandag 10 april 2006 @ 13:48:25 #100
124197 -Wolf-
Got milk?
pi_36820894
Het niveau Duits en Frans dat lesgegeven wordt in Nederland is dramatisch. Ik heb 4 jaar Frans en 2 jaar Duits gehad op school, maar m'n Russisch en Tsjechisch is nog beter dan die 2 talen.

Hoewel ik Duits een rottaal vind (niet om te leren, maar in het algemeen), wil ik toch beter Duits leren nog.

Engels heb ik nooit op school hoeven leren, want dat sprak ik al vanaf m'n 4e. Was altijd wel een leuk vak om hoge cijfers mee te scoren.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')