If you ask me your sig is outdated .... againquote:Op maandag 20 maart 2006 17:54 schreef Orealo het volgende:
if you ask me it is
Maar we moeten wel opletten dat de OP niet te groot wordt![]()
kep het geleerd door Tsubasa (manga)quote:Op maandag 20 maart 2006 17:19 schreef uppie83 het volgende:
Even geripten zelf wat toegevoegd
-knip-
quote:Op maandag 20 maart 2006 17:59 schreef uppie83 het volgende:
[..]
If you ask me your sig is outdated .... again![]()
omg een japanse vriend noemt mij wel een bobo (ik heet Bob)quote:Op maandag 20 maart 2006 18:08 schreef Jordy-B het volgende:
Van de serie Ebichu leer je ook 'n boel nuttige woorden:
manko - poesje (jeweetwel)
bobo - kut
ui-n ui-n - vibrator
kuri - kastanje
risu - eekhoorn
kastanjes en eekhoorns - kuri to risu... (clitoris)
Het is zo'n leerzame serie...
Ze slaat anders meestal de spijker op z'n kop...quote:Op maandag 20 maart 2006 18:22 schreef Qunix het volgende:
Mijn cavia heette Bobo... Maar die serie is eigenlijk heel fout. Alle woorden wat Ebichu uitspreekt zijn fout.
Hoe moet het dan met die repareerbobo's die al jou manko's reparerenquote:Op maandag 20 maart 2006 18:08 schreef Jordy-B het volgende:
Van de serie Ebichu leer je ook 'n boel nuttige woorden:
manko - poesje (jeweetwel)
bobo - kut
ui-n ui-n - vibrator
kuri - kastanje
risu - eekhoorn
kastanjes en eekhoorns - kuri to risu... (clitoris)
Het is zo'n leerzame serie...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 | -sama Very respectful ending. Not normally used with someone's names. Used to people of superior status, like your boss, or to your guests as a host. Envelopes should be addressed with "-sama". A shopkeeper might call a customer "o-kyaku-sama" (Respected Mr. Customer). sensei A respectful term meaning "teacher", also used with physicians. Frequently used to refer to experts in a field or people in any respected occupation. Lawyers, master chefs, fashion designers, and even some manga artists are called "sensei". Sometimes used like an honorific with a name or title, as in "kouchou-sensei" (Mr. Principal, Sir). -san Usual term of respect. It can stand for Mr. and Ms., and is attached to either first or last names, and names of occupations like "o-mawari-san" (Mr. Policeman). You use it for strangers and people you don't know well, but are more or less the same social status. When in doubt, use "-san". However, never use "-san" with your own name or your family members' names. Also, it shouldn't be used to refer to famous people, since a small degree of intimacy is implied. High school girls are usually called "-san". sempai Somebody in the same general social class, but socially superior to you. "Sempai" can also be used as an honorific. Older students may be addressed respectfully as sempai, especially by girls. -kun Used by a socially superior male to a socially inferior male. Familiarly used among male students and boys who grew up together. Recently, some teachers call girl students and some bosses call office ladies with "-kun", but it's still considered a masculine suffix. High school boys are called "-kun". Girls go from "-chan" to "-san" in high school, but boys go through a period of "-kun" in between. - Calling someone by a family name alone is being very familiar (or rough). Calling someone by given name alone is less rough, but more familiar. Using no honorific when one is expected can be an expression of contempt. -chan Intimate form of address. Families that are close use it, and "-chan" is often used to, and by, very young children. Used with given names, abbreviations of given names, and nicknames, but not family names. Children who grow up together (like Madoka and Hikaru), may keep using "-chan" into adulthood. Note: to call a social superior "-chan" without reason is very insulting. Family terms are also common terms of address. (Note: One may sometimes identify a person by taking the listener's point of view, as when a man refers to himself as "father" to his children.) Referring to Addressing yours someone's yours (*) someone's grandfather sohu ojii-san ojii-san ojii-san grandmother sobo obaa-san obaa-san obaa-san uncle oji oji-san oji-san oji-san aunt oba oba-san oba-san oba-san elder brother ani onii-san (o)nii-san [Name]-san elder sister ane onee-san (o)nee-san [Name]-san These six forms of address occur a lot. Children call strangers by the above family member terms, depending on whether what type of relative they consider them old enuf to be. (A good example of this is a scene recently described in this newsgroup where a child addresses a question to a young woman as "oba-san", and she responds, referring to herself as "oNEE-san".) father chichi otou-san (o)tou-san/papa otou-san mother haha okaa-san (o)kaa-san/mama okaa-san younger brother otouto otouto-san [Name] [Name]-san younger sister imouto imouto-san [Name] [Name]-san daughter musume ojou-san [Name] [Name]-san son musuko musuko-san [Name] [Name]-san wife tsuma/kanai oku-san omae/[Name] oku-san husband shujin goshujin(-sama) anata goshujin(-sama) [Surname]-san Some ways of saying "you": otaku very polite sochira very polite anata polite, common (*) kimi informal masculine pronoun, common (*) omae very informal or rough (*) anta very informal or rough contraction temae very rough (Note: can also mean "I") onore very rough (Note: can also mean "I") kisama very rough Some ways of saying "I": watakushi very polite kochira very polite watashi polite, common (*) atakushi polite feminine contraction kotchi polite washi informal masculine contraction, used by old men atashi informal feminine contraction boku informal masculine pronoun, common, used by boys/young men (*) uchi informal feminine ore very informal or rough I've marked with a * the ones that come up frequently. Learning them will make watching unsubtitled anime more pleasant, but there's no need to memorize them, all at once. You may notice that the very rough words for "you" are often translated as curses. These are pronouns that insultingly imply the speaker's superiority. They come up often as fighting words. |
damn als dit allemaal in de OP gaat dan wordt die best wel groot denk ik ^_^;;quote:Op maandag 20 maart 2006 20:21 schreef RipCore het volgende:
/begin spam
[ code verwijderd ]
/end spam
---
P.S. H&C!
Heb je een bron hiervoor? Ik zie het namelijk altijd aan elkaar staan. Gomen zie ik echter weer wel als los woord verschijnen, maar dat kan ook gewoon... heeft alleen weer een andere graad van beleefdheid.quote:Op maandag 20 maart 2006 22:48 schreef Jordy-B het volgende:
Gomen nasai wordt doorgaans als twee woorden geschreven.
Googlefightje doen?quote:Op dinsdag 21 maart 2006 01:08 schreef uppie83 het volgende:
[..]
Heb je een bron hiervoor? Ik zie het namelijk altijd aan elkaar staan.
quote:Op dinsdag 21 maart 2006 01:09 schreef outcast_within het volgende:
Vooruit taalnazis. Maak een eigen topic
Cool, wil weten wat je ervan vindtquote:Op dinsdag 21 maart 2006 14:11 schreef uppie83 het volgende:
Oh ... ik ben aan een nieuwe serie begonnenSorry dat ik al het advies in de wind heb geslagen, maar ik wilde nu toch echt weten waarom KGNE op nummer 1 staat in de top 200 bij animenfo. En aangezien het maar een korte serie is dacht ik dat dat wel even tussendoor kon
Zet em maar opnieuw neer, want dit stukje viel geloof ik niet erg op bij al het taalgeweld.
Wanneer gaan wij die clip naspelen?quote:Op dinsdag 21 maart 2006 22:12 schreef Orealo het volgende:
[..]
Normaal ben ik niet zo van die vrouwlijke dingen, maar deze vind ik toch wel erg cool![]()
quote:Op dinsdag 21 maart 2006 22:36 schreef outcast_within het volgende:
[..]
Wanneer gaan wij die clip naspelen?
quote:
Ik ken slechte grappen... maar deze ...quote:
Ik vind dat qua kwaliteit kimi niet kan vergelijken met cowboy bebop. Kimi zit gewoon echt stukken beter in elkaar. Ik ben beniewd wat je er later van vindquote:Op woensdag 22 maart 2006 01:11 schreef uppie83 het volgende:
[..]
Ik ken slechte grappen... maar deze ...![]()
Goed ik zit nu bij ep 6 van KGNE.... wow mooie situaties zetten ze neer... prachtige backgrounds met goed uitgewerkte emoties van de characters ervoor.... doet me weer aan mijn Cowboy Bebop tijd terugdenken... dat was de laatste serie waarbij ik datzelfde gevoel een beetje had, ook al was het een compleet ander verhaal.
Ik zou toendertijd ook 2 manga's overnemen van hem, maar ik heb ook al sinds die tijd niets meer van hem gehoord.quote:Op dinsdag 21 maart 2006 22:39 schreef Orealo het volgende:
On a little sidenote.. heeft iemand hier ook iets besteld van Blessed19 ? in topic 9 bood hij was anime spul aan, ik heb m'n geld al wel overgemaakt, we zijn nu zo'n 2 weken verder, en hij reageert niet op m'n mailtjes![]()
Hee niet mijn associatief vermogen dissen ey.quote:Op woensdag 22 maart 2006 01:11 schreef uppie83 het volgende:
[..]
Ik ken slechte grappen... maar deze ...![]()
eensquote:Op woensdag 22 maart 2006 01:40 schreef rew- het volgende:
[..]
Ik vind dat qua kwaliteit kimi niet kan vergelijken met cowboy bebop.
ondanks dat ik nu pas bij ep 6 zit denk ik dat ik het hier niet mee eens ga zijn.quote:Op woensdag 22 maart 2006 01:40 schreef rew- het volgende:
Kimi zit gewoon echt stukken beter in elkaar. Ik ben beniewd wat je er later van vind
Goeie tipquote:Op woensdag 22 maart 2006 12:01 schreef outcast_within het volgende:
[..]
Hee niet mijn associatief vermogen dissen ey.
Is dit wat voor jullie edit: [TK] Anime dvd's en figures
De 'Live action' of the Anime versie?quote:Op woensdag 22 maart 2006 17:54 schreef mschol het volgende:
net eff door grave of the fireflies heen 'gebladerd' ziet er naar uit dat et een heftige film is
de Anime (live action lijkt me zowieso rag )quote:Op woensdag 22 maart 2006 17:55 schreef Orealo het volgende:
[..]
De 'Live action' of the Anime versie?
Maar ja, beiden zijn erg sterk![]()
Idd, dan ga je er met een clean mind naar zo'n film kijken, met bladeren mis je een hoop.quote:Op woensdag 22 maart 2006 21:58 schreef Jordy-B het volgende:
Hij was nog pittiger geweest als je hem gewoon was gaan kijken, ipv erdoorheen te bladeren... 'k kan het me voorstellen dat je je nieuwsgierigheid niet kan bedwingen, maar zijn films niet altijd het verassends als je er nog niets van gezien hebt?
Daarom heb ik ook zo'n hekel aan teasers die je van alle delen uit de film wat laten zien... Dan weet je het einde al... En wees eerlijk, The Titanic was dan ook een ontzettende flutfilm...
tja om de eenm of andere reden is dat een rare trek van mij omdat te doen.. pak ik 3 of 4 stukjes kijk ik een paar sec en daarna kijk in de hele filmquote:Op woensdag 22 maart 2006 21:58 schreef Jordy-B het volgende:
Hij was nog pittiger geweest als je hem gewoon was gaan kijken, ipv erdoorheen te bladeren... 'k kan het me voorstellen dat je je nieuwsgierigheid niet kan bedwingen, maar zijn films niet altijd het verassends als je er nog niets van gezien hebt?
quote:Op woensdag 22 maart 2006 22:43 schreef SureZal het volgende:
omfg met bleach trouwens... lame ass filmpje
Ik vond t best wel grappig eigenlijkquote:Op woensdag 22 maart 2006 22:43 schreef SureZal het volgende:
omfg met bleach trouwens... lame ass filmpje
quote:Op donderdag 23 maart 2006 00:04 schreef stroopje het volgende:
[..]
Welke film is het dan als het geen Bleach is want die komt volgende week uit toch??
Dus.quote:Op woensdag 22 maart 2006 23:38 schreef ThaBrain het volgende:
[..]
Ik vond t best wel grappig eigenlijk
Ik heb m net als Qunix ook helemaal uit gekeken.
Ik had al zo'n idee dat t niet de neiuwe ep van bleach zou zijn omdat er YHBT in de bestandsnaam stond![]()
Ze hebben in het verleden bij Naruto een keer geflikt dat ze iets van een zwartwitfilm hadden gereleased met de naam "gay niggers from outer space". Toen stond er ook YHBT ipv DB in de bestandsnaam
Je bedoelt Tsubasa Chronicle aka Tsubasa Reservoir Chronicles? Zo ja. Geweldige serie. In april begint namelijk 2nd season.quote:Op donderdag 23 maart 2006 13:11 schreef Mr_Belvedere het volgende:
Is Resevoir Chronicles wat? Dankzij een foute levering beschik ik opeens over episode 9-17, dus heb meteen ook maar de eerste delen besteld.
Ach ja, anime heeft zowieso ook echt wat te maken met het gevoel dat je op een bepaald moment hebt zodra je een serie gaat kijkenquote:Op donderdag 23 maart 2006 18:18 schreef uppie83 het volgende:
KGNE afgekeken... maar ik vind het helemaal geen onverwacht einde. Vind het wel een goede serie, maar niet beter dan BebopQua sfeer heb ik toch wat meer met Bebop.
Je weet dat dit op 2 manieren op te vatten is ?quote:Op donderdag 23 maart 2006 20:20 schreef rew- het volgende:
[..]
Ach ja, anime heeft zowieso ook echt wat te maken met het gevoel dat je op een bepaald moment hebt zodra je een serie gaat kijken
Cowboy bebop heb ik ook altijd wel een supergoed gevoel bij gehad, maar Kimi deed me echt een stuk meer.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |