girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:15 |
Ik vind het erg irritant als mensen steeds onnodig Engelse woordne gebruiken. Met 'onnodig' bedoel ik het dat geen woorden zijn waarvoor niet echt een Nederlands alternatief bestaat, zoals computer. Een paar recente voorbeelden (het gaat hierbij steeds om Nederlandse mensen die iets tegen elkaar zeggen): "Wat are you going to do tomorrow?" "Oh, interesting, dat wist ik nog niet." | |
dwerg | zondag 30 oktober 2005 @ 11:16 |
Ik wacht wel tot Herald iets zegt over jouw nick. | |
Aurelium | zondag 30 oktober 2005 @ 11:17 |
ja vervelend he, als je gesprekken niet meer kunt volgen? | |
-Dominator- | zondag 30 oktober 2005 @ 11:18 |
Fuck you! | |
cyberstalker | zondag 30 oktober 2005 @ 11:19 |
Je begrijpt ze toch? | |
Modus | zondag 30 oktober 2005 @ 11:19 |
Best wel annoying idd. | |
dolle_hond | zondag 30 oktober 2005 @ 11:19 |
tja | |
Molluck | zondag 30 oktober 2005 @ 11:19 |
Dat rastawijf van Pimp My Room doet dat ook, heel vervelend inderdaad... | |
electricity | zondag 30 oktober 2005 @ 11:19 |
chill man ![]() | |
paarse_paashaas | zondag 30 oktober 2005 @ 11:20 |
quote:idd, geniaal, iemand met een engelse nick die klaagt over teveel engels taalgebruik ![]() | |
remlof | zondag 30 oktober 2005 @ 11:20 |
loser! | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:20 |
quote:Ja, als ze elke zin vijf keer herhalen begrijp ik ze ook. Maar ik vind het wel irritant. | |
ThE_ED | zondag 30 oktober 2005 @ 11:21 |
quote:Tot dan lach ik TS wel vast even uit. ![]() ![]() | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:22 |
quote:Ik heb het over woorden waarvoor niet echt een Nederlands alternatief voor is. Bovendien schijn ik die inlognaam niet meer te kunnen veranderen, anders had ik dat allang gedaan. ![]() | |
Paltos | zondag 30 oktober 2005 @ 11:22 |
Ja! Ze better don't do dat niet meer he, want at some times word ik er echt crazy van! Voorspelbare reactie +1 | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:22 |
Leuk, al die bijval. Ik voel me al een stuk beter. | |
cyberstalker | zondag 30 oktober 2005 @ 11:24 |
quote:Hé, het is Klaagbaak. Het forum waar je hoort te klagen over de TS. | |
skiczukie | zondag 30 oktober 2005 @ 11:25 |
quote:Dat is inderdaad een 'fucking' irritant wijf, maar ze komt uit de USA dacht ik, dus dan mag het. | |
electricity | zondag 30 oktober 2005 @ 11:26 |
quote: ![]() | |
Molluck | zondag 30 oktober 2005 @ 11:27 |
quote:Ja, in de USA wel, maar in Nederland niet "I'm just here to do mijn fucking werk ok, so that's wat ik ga doen ok?" | |
Mr-Coffee | zondag 30 oktober 2005 @ 11:28 |
quote:Na 5 keer pas? ![]() | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:29 |
quote:Oh, wist ik niet. ![]() | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:29 |
quote:Soms wel ja. Ik ben niet zo snel van begrip. | |
Mr-Coffee | zondag 30 oktober 2005 @ 11:30 |
quote: ![]() ![]() | |
Stievus | zondag 30 oktober 2005 @ 11:32 |
quote:nog atijd "fuck jouw!" he ![]() | |
skiczukie | zondag 30 oktober 2005 @ 11:38 |
quote: ![]() Jah, ik weet het. | |
skiczukie | zondag 30 oktober 2005 @ 11:39 |
I know. | |
OldJeller | zondag 30 oktober 2005 @ 11:40 |
Vind ik juist wat hebben. Bepaalde uitspraken moet je gewoon (in mijn ogen) beter in het Engels doen, dan in het Nederlands, dat klinkt dan vaak beter en geeft een bepaalde kracht. Sommige dingen klinken anders zo krom. | |
Dream2create | zondag 30 oktober 2005 @ 11:43 |
quote:inderdaad ... ![]() | |
BobbyB | zondag 30 oktober 2005 @ 11:44 |
quote:Ik heb liever dat ze Engels praten dan dat ze zo'n zinsopbouw gebruiken ![]() | |
ThE_ED | zondag 30 oktober 2005 @ 11:44 |
Het gaat allemaal over the bloody oil! | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:46 |
quote:Ja, ik vind sommige dingen ook bete rklinken in het Engels. Maar voor die voorbeelden die ik geef geldt dat niet zou ik zeggen. | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 11:46 |
quote:Wat is er mis met die zin dan? Is toch een grammaticaal juiste zin? | |
HPoi | zondag 30 oktober 2005 @ 11:47 |
Ik ga even mijn electronische post binnen halen! ![]() | |
De-oneven-2 | zondag 30 oktober 2005 @ 11:47 |
Het walks inderdaad de spuiholes uit, yes... | |
Skaai | zondag 30 oktober 2005 @ 11:49 |
Jump toch effe lekker voor een train ofzo. ![]() ![]() | |
indahnesia.com | zondag 30 oktober 2005 @ 11:54 |
waar de fuck gaat dit toch over | |
indahnesia.com | zondag 30 oktober 2005 @ 11:55 |
quote:You are right betreffende dat onderwerp. | |
D1 | zondag 30 oktober 2005 @ 11:55 |
Koeieschijt ![]() | |
Mr-Coffee | zondag 30 oktober 2005 @ 11:55 |
quote:Jij kindert mij, rechts?? | |
most_wanted | zondag 30 oktober 2005 @ 11:56 |
Niet zeiken joh! | |
Automatic_Rock | zondag 30 oktober 2005 @ 12:00 |
Ach come on, make it a little ![]() | |
de_puta_madre | zondag 30 oktober 2005 @ 12:02 |
Alleen als iemand een belabberde Engelse uitspraak heeft ( wat meestal is bij de gemiddelde Nederlander) vind ik het echt godse irritant. | |
D1 | zondag 30 oktober 2005 @ 12:03 |
I still doe niet begrijpen what dit onderwerp is alles about ![]() | |
HostiMeister | zondag 30 oktober 2005 @ 12:06 |
what 's the big fucking deal, bitch??? Jezus stel je eens niet zo aan ![]() | |
G-Mart | zondag 30 oktober 2005 @ 12:36 |
Hehe, wat een onzin zeg. Als ik wil kan ik wel puur Nederlands of Engels praten maar omdat ik zoveel bezig ben met Engels (op m'n werk mail en bel ik de hele dag in het Engels) is mijn gewone spreektaal behoorlijk messed up. Like I care ![]() | |
Yildiz | zondag 30 oktober 2005 @ 12:56 |
quote:Karin Bloemen ![]() | |
Botje96 | zondag 30 oktober 2005 @ 13:08 |
Inderdaad managers en andere commerciële rakkers hebben er nogal eens last van: commitment, meetings, spirit, targets, helicopterview, professional, etc. Sukkels. | |
HPoi | zondag 30 oktober 2005 @ 13:09 |
Heb jij je target al gehaald? ![]() | |
G-Mart | zondag 30 oktober 2005 @ 13:12 |
quote:Klopt, ik stond hier eerst ook heel afwijzend tegenover maar vaak zie je dit in grote internationale bedrijven. En als je de hele dag in conference calls zit met de VS en Engeland, je bent constant aan het mailen in het Engels, je moet al je presentaties in het Engels maken en je maakt als manager ook nog vaak lange dagen dan kun je je voorstellen dat bepaalde Engelse woorden gewoon in je normale vocabulair komen. Dit is net zoiets als dat op de middelbare school opeens iedereen zegt "dit is echt keigaaf" en dat mensen dit dan ook gaan overnemen. ![]() | |
Botje96 | zondag 30 oktober 2005 @ 13:15 |
quote:Als je op een zondagmiddag dit soort woorden gaat gebruiken in het programma businessclass van Harry Mens kan ik me niet voorstellen dat dat komt door vermoeidheid ![]() | |
61neorej | zondag 30 oktober 2005 @ 13:32 |
Cryie ![]() | |
Yildiz | zondag 30 oktober 2005 @ 13:36 |
quote: quote:zelfs je sig is niet goed ![]() | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 14:51 |
quote: ![]() | |
Dr_Crouton | zondag 30 oktober 2005 @ 15:08 |
Nou meisjesliefhebber, dat is gewoon zo, you know. ![]() | |
Herald | zondag 30 oktober 2005 @ 15:18 |
quote: ![]() | |
GoLLeM | zondag 30 oktober 2005 @ 15:21 |
Vervelend inderdaad. Ook mensen die serieus midden in een gesprek 'anyway', of erger nog: 'anyhoo' zeggen ![]() | |
Impry | zondag 30 oktober 2005 @ 15:45 |
Ik doe het ook regelmatig, ondanks dat ik 100% NL-er ben. Soms hebben vertellen Engelse woorden veel beter wat je denkt en ik vind dat je ze dan ook best kan gebruiken. Bijvoorbeeld 'main reason' vind ik veel beter klinken als 'belangrijkste reden' of 'hoofd reden'. Maar zoals altijd, mensen kunnen ook overdrijven. | |
61neorej | zondag 30 oktober 2005 @ 16:05 |
quote:Mjah wat heeft dat er mee te maken? Wat is er eik fout aan? ![]() | |
GSi | zondag 30 oktober 2005 @ 16:07 |
Engelse termen in de Nederlandse taal. Ik ben het 100% met je eens. Zullen we een bond tegen verloedering van de Nederlandsche taal beginnen? Zonder lid te worden van NNP of NR oid ![]() | |
K.V. | zondag 30 oktober 2005 @ 16:55 |
Ja jeetje zeg. Ik doe een Engelstalige opleiding. Als ik dan in de trein zit met een (Nederlandstalige) klasgenoot willen er nog weleens wat Engelse woorden doorheen glippen! | |
GSi | zondag 30 oktober 2005 @ 16:58 |
quote:Als je 2 talen niet uit elkaar kan houden, lijkt het mij beter dat jij maar een andere opleiding moet doen. | |
OFfSprngr | zondag 30 oktober 2005 @ 17:01 |
Meh, kvind het niet zo erg dat mensen Engels door het Nederlands gooien, sommige woorden in het Engels hebben ook net een iets betere betekenis voor bepaalde dingen, ik gebruik zelf ook best veel Engels, maar je moet het definitely NIET doen om er mee proberen op te vallen/stoer doen ((of overdaad) kijk mij eens Engelse woorden gebruiken!), zoals bv die vrouw van Pimp My Room, ze moeten gewoon haar gaan pimpen. | |
dWc_RuffRyder | zondag 30 oktober 2005 @ 17:04 |
Af en toe Engels speaken is like zo overrated ![]() | |
Herald | zondag 30 oktober 2005 @ 17:05 |
quote:word! | |
dWc_RuffRyder | zondag 30 oktober 2005 @ 17:06 |
quote:Fo' shizzle mijn neger ![]() | |
renz0r | zondag 30 oktober 2005 @ 17:08 |
Ik gebruik ook vaak engelse worden of ik soms zelfs engelse zinnen zeggen. Komt ook omdat ik een engelstalige opleiding volg, waarmee je de halve dag alleen al engels spreekt. Als je thuis komt moet je echt een knopje omzetten. | |
pc-fr34k | zondag 30 oktober 2005 @ 17:21 |
Like, wat maakt dat nou weer uit dude? | |
m021 | zondag 30 oktober 2005 @ 17:40 |
quote:Ga dat zelf maar opzoeken. ![]() Het is iig fout. | |
Opa_vertelt | zondag 30 oktober 2005 @ 18:19 |
true, true | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 18:42 |
quote:Ja, precies. | |
Kamphuys | zondag 30 oktober 2005 @ 18:53 |
Jongensjongens, de reacties beginnen nu wel erg predictable te worden ![]() | |
girllover | zondag 30 oktober 2005 @ 20:08 |
quote:Er moet nog 'a' tussen staan: duizend is: a thousand. | |
boskov | zondag 30 oktober 2005 @ 20:52 |
quote:Tuurlijk ![]() Als je bedrijfskunde studie in het Engels is, en je dus alleen engelse termen krijgt, ga je ze echt niet opeens vertalen. commitment, empowerment, SWOT etc. Het is zelfs toegestaan om vaktermen tijdens het tentamen in het Engels op te schrijven als je je tentamens in het Nederlands maakt. Het is echt wel nodig, ik kan sommige termen niet eens vertalen. | |
Botje96 | zondag 30 oktober 2005 @ 22:37 |
Sterkte en zwakteanalyse. Kansen en bedreigingen. Toewijding tot het bedrijf. Moraal hooghouden. Doelen stellen. Niks mis mee lijkt me ![]() | |
Roi | zondag 30 oktober 2005 @ 23:02 |
Je gebruikersnaam is ook in het Engels ![]() | |
boskov | zondag 30 oktober 2005 @ 23:21 |
quote:daar heb je het al, empowerment is niet het moraal hooghouden, maar dat de werknemers veel meer insteek hebben. Het is gewoon enorm lastig om steeds al die begrippen te vertalen. En ik noemde daar nog wel wat vanzelfsprekende dingen op, het wordt lastiger met discounted cash flow, collaterized mortgage obligation, par value, en dat we niet beginnen over afkortingen zoals IRR, EBIT, CFO etc. Ze zijn heus wel mogelijk te vertalen, maar ten eerste duurt dat te lang, en raak je er in de war, doordat juist iedereen weet dat ebit de earnings before interest and taxes zijn, als ik opeens de verdiensten voor rente en belastingen (VVRB) dan snapt niemand er meer wat van ![]() | |
Yildiz | zondag 30 oktober 2005 @ 23:26 |
quote:responsies! | |
FuifDuif | zondag 30 oktober 2005 @ 23:27 |
Het is inderdaad te triest voor woorden. Dat soort mensen mogen van mij per direct door hun kutkop worden doodgeschoten. | |
pc-fr34k | zondag 30 oktober 2005 @ 23:28 |
Spuit 11? ![]() | |
Jeff89 | zondag 30 oktober 2005 @ 23:34 |
Ik gebruik ook veel Engels..Op school spreek ik vaak ook Engels, omdat er daar nog meer mensen zijn die daar erg aan gewend zijn. | |
Botje96 | zondag 30 oktober 2005 @ 23:37 |
quote:Syringe eleven ![]() | |
Botje96 | zondag 30 oktober 2005 @ 23:39 |
quote:Dat ging over 'spirit'. ![]() | |
mrcool | zondag 30 oktober 2005 @ 23:39 |
Bij sommige dingen kom je er simpelweg niet omheen lijkt mij. Ik heb dat ook weleens dat ik eerder op het Engelse woord kom dan op het Nederlandse woord. Dit komt dan vaak doordat ik die woorden gewoon vaker gebruik. | |
Erick1985 | zondag 30 oktober 2005 @ 23:56 |
quote:uit "Scherven" van Youp van 't Hek hehehe. | |
Botje96 | zondag 30 oktober 2005 @ 23:56 |
quote: ![]() | |
Erick1985 | maandag 31 oktober 2005 @ 01:43 |
Zeker weten ![]() | |
Shirley | maandag 31 oktober 2005 @ 01:48 |
Ach, who cares? Lekker belangrijk dat mensen er soms zinloze woorden tussendoor gooien. Alsof de wereld dan vergaat. Get over it. | |
DaMook | maandag 31 oktober 2005 @ 01:49 |
Ik gebruik ook weleens english words ![]() | |
Jeff89 | maandag 31 oktober 2005 @ 01:58 |
Ik ben overigens voor het invoeren van Engels als eerste taal... Overal. | |
RedDevil085 | maandag 31 oktober 2005 @ 07:13 |
quote:Wat hij zegt.. Omdat jij te stupid bent om een woordje over de border te spreken, hoeven anderen zich niet aan te passen, tjo!!! Oh ja: Fuck | |
girllover | maandag 31 oktober 2005 @ 17:48 |
quote: ![]() | |
girllover | maandag 31 oktober 2005 @ 17:51 |
quote:Dat werknemers veel meer insteek hebben? Volgens mij betekent empowerment 'slagkrachtvergroting' (wil overigens niet zeggen dat dat zo'n mooi woord is); volgens mij houdt het in dat je zorgt dat werknemers zodanige bevoegdheden hebben dat ze niet elk dingetje met hun leidinggevende hoeven af te stemmen. | |
girllover | maandag 31 oktober 2005 @ 17:54 |
quote:Ja, dat klopt. ![]() | |
maartena | maandag 31 oktober 2005 @ 17:59 |
quote:Zoals bijvoorbeeld je gebruikersnaam in het Engels neerzetten. Een goed voorbeeld "girllover" in plaats van "houdvanmeisjes" als gebruikersnaam op Fok! gebruiken..... ![]() | |
girllover | maandag 31 oktober 2005 @ 18:02 |
quote:Precies, 'houdvanmeisjes' klinkt toch niet? Dan lijkt het me ook niet onnodig om girllover te gebruiken. | |
maartena | maandag 31 oktober 2005 @ 18:03 |
quote:Dus jouw stelling is: Als het niet klinkt, dan mag het in het Engels? | |
girllover | maandag 31 oktober 2005 @ 18:14 |
quote:Ja. Mijn stelling is dat ik het onnodig vind om Engels te gebruiken als er een goed Nederlands alternatief voor is. Als dat er niet is en je dus alleen een woord hebt dat niet klinkt, is het gebruik van een Engels alternatief naar mijn idee niet overbodig. |