FOK!forum / Klaagbaak / mensen die steeds onnodig Engelse woorden gebruiken
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:15
Ik vind het erg irritant als mensen steeds onnodig Engelse woordne gebruiken. Met 'onnodig' bedoel ik het dat geen woorden zijn waarvoor niet echt een Nederlands alternatief bestaat, zoals computer.

Een paar recente voorbeelden (het gaat hierbij steeds om Nederlandse mensen die iets tegen elkaar zeggen):
"Wat are you going to do tomorrow?"
"Oh, interesting, dat wist ik nog niet."
dwergzondag 30 oktober 2005 @ 11:16
Ik wacht wel tot Herald iets zegt over jouw nick.
Aureliumzondag 30 oktober 2005 @ 11:17
ja vervelend he, als je gesprekken niet meer kunt volgen?
-Dominator-zondag 30 oktober 2005 @ 11:18
Fuck you!
cyberstalkerzondag 30 oktober 2005 @ 11:19
Je begrijpt ze toch?
Moduszondag 30 oktober 2005 @ 11:19
Best wel annoying idd.
dolle_hondzondag 30 oktober 2005 @ 11:19
tja
Molluckzondag 30 oktober 2005 @ 11:19
Dat rastawijf van Pimp My Room doet dat ook, heel vervelend inderdaad...
electricityzondag 30 oktober 2005 @ 11:19
chill man
paarse_paashaaszondag 30 oktober 2005 @ 11:20
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:16 schreef dwerg het volgende:
Ik wacht wel tot Herald iets zegt over jouw nick.
idd, geniaal, iemand met een engelse nick die klaagt over teveel engels taalgebruik !
remlofzondag 30 oktober 2005 @ 11:20
loser!
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:20
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:19 schreef cyberstalker het volgende:
Je begrijpt ze toch?
Ja, als ze elke zin vijf keer herhalen begrijp ik ze ook. Maar ik vind het wel irritant.
ThE_EDzondag 30 oktober 2005 @ 11:21
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:16 schreef dwerg het volgende:
Ik wacht wel tot Herald iets zegt over jouw nick.
Tot dan lach ik TS wel vast even uit.
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:22
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:16 schreef dwerg het volgende:
Ik wacht wel tot Herald iets zegt over jouw nick.
Ik heb het over woorden waarvoor niet echt een Nederlands alternatief voor is. Bovendien schijn ik die inlognaam niet meer te kunnen veranderen, anders had ik dat allang gedaan.
Paltoszondag 30 oktober 2005 @ 11:22
Ja! Ze better don't do dat niet meer he, want at some times word ik er echt crazy van!

Voorspelbare reactie +1
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:22
Leuk, al die bijval. Ik voel me al een stuk beter.
cyberstalkerzondag 30 oktober 2005 @ 11:24
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:22 schreef girllover het volgende:
Leuk, al die bijval. Ik voel me al een stuk beter.
Hé, het is Klaagbaak. Het forum waar je hoort te klagen over de TS.
skiczukiezondag 30 oktober 2005 @ 11:25
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:19 schreef Molluck het volgende:
Dat rastawijf van Pimp My Room doet dat ook, heel vervelend inderdaad...
Dat is inderdaad een 'fucking' irritant wijf, maar ze komt uit de USA dacht ik, dus dan mag het.
electricityzondag 30 oktober 2005 @ 11:26
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:24 schreef cyberstalker het volgende:

[..]

Hé, het is Klaagbaak. Het forum waar je hoort te klagen over de TS.
Molluckzondag 30 oktober 2005 @ 11:27
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:25 schreef skiczukie het volgende:

[..]

Dat is inderdaad een 'fucking' irritant wijf, maar ze komt uit de USA dacht ik, dus dan mag het.
Ja, in de USA wel, maar in Nederland niet
"I'm just here to do mijn fucking werk ok, so that's wat ik ga doen ok?"
Mr-Coffeezondag 30 oktober 2005 @ 11:28
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:20 schreef girllover het volgende:

[..]

Ja, als ze elke zin vijf keer herhalen begrijp ik ze ook. Maar ik vind het wel irritant.
Na 5 keer pas?
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:29
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:24 schreef cyberstalker het volgende:

[..]

Hé, het is Klaagbaak. Het forum waar je hoort te klagen over de TS.
Oh, wist ik niet.
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:29
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:28 schreef Mr-Coffee het volgende:

[..]

Na 5 keer pas?
Soms wel ja. Ik ben niet zo snel van begrip.
Mr-Coffeezondag 30 oktober 2005 @ 11:30
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:29 schreef girllover het volgende:

[..]

Oh, wist ik niet.
Stievuszondag 30 oktober 2005 @ 11:32
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:18 schreef -Dominator- het volgende:
Fuck you!
nog atijd "fuck jouw!" he
skiczukiezondag 30 oktober 2005 @ 11:38
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:27 schreef Molluck het volgende:

[..]

Ja, in de USA wel, maar in Nederland niet
"I'm just here to do mijn fucking werk ok, so that's wat ik ga doen ok?"


Jah, ik weet het.
skiczukiezondag 30 oktober 2005 @ 11:39
I know.
OldJellerzondag 30 oktober 2005 @ 11:40
Vind ik juist wat hebben.
Bepaalde uitspraken moet je gewoon (in mijn ogen) beter in het Engels doen, dan in het Nederlands, dat klinkt dan vaak beter en geeft een bepaalde kracht.
Sommige dingen klinken anders zo krom.
Dream2createzondag 30 oktober 2005 @ 11:43
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:20 schreef paarse_paashaas het volgende:

[..]

idd, geniaal, iemand met een engelse nick die klaagt over teveel engels taalgebruik !
inderdaad ...
BobbyBzondag 30 oktober 2005 @ 11:44
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:15 schreef girllover het volgende:
Met 'onnodig' bedoel ik het dat geen woorden zijn waarvoor niet echt een Nederlands alternatief bestaat, zoals computer.
Ik heb liever dat ze Engels praten dan dat ze zo'n zinsopbouw gebruiken
ThE_EDzondag 30 oktober 2005 @ 11:44
Het gaat allemaal over the bloody oil!
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:46
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:40 schreef OldJeller het volgende:
Vind ik juist wat hebben.
Bepaalde uitspraken moet je gewoon (in mijn ogen) beter in het Engels doen, dan in het Nederlands, dat klinkt dan vaak beter en geeft een bepaalde kracht.
Sommige dingen klinken anders zo krom.
Ja, ik vind sommige dingen ook bete rklinken in het Engels. Maar voor die voorbeelden die ik geef geldt dat niet zou ik zeggen.
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 11:46
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:44 schreef BobbyB het volgende:

[..]

Ik heb liever dat ze Engels praten dan dat ze zo'n zinsopbouw gebruiken
Wat is er mis met die zin dan? Is toch een grammaticaal juiste zin?
HPoizondag 30 oktober 2005 @ 11:47
Ik ga even mijn electronische post binnen halen!
De-oneven-2zondag 30 oktober 2005 @ 11:47
Het walks inderdaad de spuiholes uit, yes...
Skaaizondag 30 oktober 2005 @ 11:49
Jump toch effe lekker voor een train ofzo.
indahnesia.comzondag 30 oktober 2005 @ 11:54
waar de fuck gaat dit toch over
indahnesia.comzondag 30 oktober 2005 @ 11:55
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:20 schreef girllover het volgende:

[..]

Ja, als ze elke zin vijf keer herhalen begrijp ik ze ook. Maar ik vind het wel irritant.
You are right betreffende dat onderwerp.
D1zondag 30 oktober 2005 @ 11:55
Koeieschijt
Mr-Coffeezondag 30 oktober 2005 @ 11:55
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:47 schreef De-oneven-2 het volgende:
Het walks inderdaad de spuiholes uit, yes...
Jij kindert mij, rechts??
most_wantedzondag 30 oktober 2005 @ 11:56
Niet zeiken joh!
Automatic_Rockzondag 30 oktober 2005 @ 12:00
Ach come on, make it a little
de_puta_madrezondag 30 oktober 2005 @ 12:02
Alleen als iemand een belabberde Engelse uitspraak heeft ( wat meestal is bij de gemiddelde Nederlander) vind ik het echt godse irritant.
D1zondag 30 oktober 2005 @ 12:03
I still doe niet begrijpen what dit onderwerp is alles about
HostiMeisterzondag 30 oktober 2005 @ 12:06
what 's the big fucking deal, bitch???

Jezus stel je eens niet zo aan
G-Martzondag 30 oktober 2005 @ 12:36
Hehe, wat een onzin zeg. Als ik wil kan ik wel puur Nederlands of Engels praten maar omdat ik zoveel bezig ben met Engels (op m'n werk mail en bel ik de hele dag in het Engels) is mijn gewone spreektaal behoorlijk messed up. Like I care .
Yildizzondag 30 oktober 2005 @ 12:56
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 12:00 schreef Automatic_Rock het volgende:
Ach come on, make it a little
Karin Bloemen
Botje96zondag 30 oktober 2005 @ 13:08
Inderdaad managers en andere commerciële rakkers hebben er nogal eens last van: commitment, meetings, spirit, targets, helicopterview, professional, etc.

Sukkels.
HPoizondag 30 oktober 2005 @ 13:09
Heb jij je target al gehaald?
G-Martzondag 30 oktober 2005 @ 13:12
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:08 schreef Botje96 het volgende:
Inderdaad managers en andere commerciële rakkers hebben er nogal eens last van: commitment, meetings, spirit, targets, helicopterview, professional, etc.

Sukkels.
Klopt, ik stond hier eerst ook heel afwijzend tegenover maar vaak zie je dit in grote internationale bedrijven. En als je de hele dag in conference calls zit met de VS en Engeland, je bent constant aan het mailen in het Engels, je moet al je presentaties in het Engels maken en je maakt als manager ook nog vaak lange dagen dan kun je je voorstellen dat bepaalde Engelse woorden gewoon in je normale vocabulair komen. Dit is net zoiets als dat op de middelbare school opeens iedereen zegt "dit is echt keigaaf" en dat mensen dit dan ook gaan overnemen. .
Botje96zondag 30 oktober 2005 @ 13:15
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:12 schreef G-Mart het volgende:

[..]

Klopt, ik stond hier eerst ook heel afwijzend tegenover maar vaak zie je dit in grote internationale bedrijven. En als je de hele dag in conference calls zit met de VS en Engeland, je bent constant aan het mailen in het Engels, je moet al je presentaties in het Engels maken en je maakt als manager ook nog vaak lange dagen dan kun je je voorstellen dat bepaalde Engelse woorden gewoon in je normale vocabulair komen. Dit is net zoiets als dat op de middelbare school opeens iedereen zegt "dit is echt keigaaf" en dat mensen dit dan ook gaan overnemen. .
Als je op een zondagmiddag dit soort woorden gaat gebruiken in het programma businessclass van Harry Mens kan ik me niet voorstellen dat dat komt door vermoeidheid
61neorejzondag 30 oktober 2005 @ 13:32
Cryie
Yildizzondag 30 oktober 2005 @ 13:36
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:32 schreef 61neorej het volgende:
Cryie
quote:
silence can say more than thousand words
zelfs je sig is niet goed
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 14:51
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:36 schreef Yildiz het volgende:

[..]


[..]

zelfs je sig is niet goed
Dr_Croutonzondag 30 oktober 2005 @ 15:08
Nou meisjesliefhebber, dat is gewoon zo, you know.
Heraldzondag 30 oktober 2005 @ 15:18
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:16 schreef dwerg het volgende:
Ik wacht wel tot Herald iets zegt over jouw nick.
GoLLeMzondag 30 oktober 2005 @ 15:21
Vervelend inderdaad. Ook mensen die serieus midden in een gesprek 'anyway', of erger nog: 'anyhoo' zeggen
Impryzondag 30 oktober 2005 @ 15:45
Ik doe het ook regelmatig, ondanks dat ik 100% NL-er ben. Soms hebben vertellen Engelse woorden veel beter wat je denkt en ik vind dat je ze dan ook best kan gebruiken.
Bijvoorbeeld 'main reason' vind ik veel beter klinken als 'belangrijkste reden' of 'hoofd reden'.

Maar zoals altijd, mensen kunnen ook overdrijven.
61neorejzondag 30 oktober 2005 @ 16:05
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:36 schreef Yildiz het volgende:

[..]


[..]

zelfs je sig is niet goed
Mjah wat heeft dat er mee te maken?

Wat is er eik fout aan?
GSizondag 30 oktober 2005 @ 16:07
Engelse termen in de Nederlandse taal.

Ik ben het 100% met je eens. Zullen we een bond tegen verloedering van de Nederlandsche taal beginnen?

Zonder lid te worden van NNP of NR oid
K.V.zondag 30 oktober 2005 @ 16:55
Ja jeetje zeg. Ik doe een Engelstalige opleiding.
Als ik dan in de trein zit met een (Nederlandstalige) klasgenoot willen er nog weleens wat Engelse woorden doorheen glippen!
GSizondag 30 oktober 2005 @ 16:58
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 16:55 schreef K.V. het volgende:
Ja jeetje zeg. Ik doe een Engelstalige opleiding.
Als ik dan in de trein zit met een (Nederlandstalige) klasgenoot willen er nog weleens wat Engelse woorden doorheen glippen!
Als je 2 talen niet uit elkaar kan houden, lijkt het mij beter dat jij maar een andere opleiding moet doen.
OFfSprngrzondag 30 oktober 2005 @ 17:01
Meh, kvind het niet zo erg dat mensen Engels door het Nederlands gooien, sommige woorden in het Engels hebben ook net een iets betere betekenis voor bepaalde dingen, ik gebruik zelf ook best veel Engels, maar je moet het definitely NIET doen om er mee proberen op te vallen/stoer doen ((of overdaad) kijk mij eens Engelse woorden gebruiken!), zoals bv die vrouw van Pimp My Room, ze moeten gewoon haar gaan pimpen.
dWc_RuffRyderzondag 30 oktober 2005 @ 17:04
Af en toe Engels speaken is like zo overrated .
Heraldzondag 30 oktober 2005 @ 17:05
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 17:04 schreef dWc_RuffRyder het volgende:
Af en toe Engels speaken is like zo overrated .
word!
dWc_RuffRyderzondag 30 oktober 2005 @ 17:06
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 17:05 schreef Herald het volgende:

[..]

word!
Fo' shizzle mijn neger .
renz0rzondag 30 oktober 2005 @ 17:08
Ik gebruik ook vaak engelse worden of ik soms zelfs engelse zinnen zeggen.
Komt ook omdat ik een engelstalige opleiding volg, waarmee je de halve dag alleen al engels spreekt.
Als je thuis komt moet je echt een knopje omzetten.
pc-fr34kzondag 30 oktober 2005 @ 17:21
Like, wat maakt dat nou weer uit dude?
m021zondag 30 oktober 2005 @ 17:40
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 16:05 schreef 61neorej het volgende:

Wat is er eik fout aan?
Ga dat zelf maar opzoeken.

Het is iig fout.
Opa_verteltzondag 30 oktober 2005 @ 18:19
true, true
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 18:42
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 15:21 schreef GoLLeM het volgende:
Vervelend inderdaad. Ook mensen die serieus midden in een gesprek 'anyway', of erger nog: 'anyhoo' zeggen
Ja, precies.
Kamphuyszondag 30 oktober 2005 @ 18:53
Jongensjongens, de reacties beginnen nu wel erg predictable te worden
girlloverzondag 30 oktober 2005 @ 20:08
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 16:05 schreef 61neorej het volgende:

[..]

Mjah wat heeft dat er mee te maken?

Wat is er eik fout aan?
Er moet nog 'a' tussen staan: duizend is: a thousand.
boskovzondag 30 oktober 2005 @ 20:52
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:08 schreef Botje96 het volgende:
Inderdaad managers en andere commerciële rakkers hebben er nogal eens last van: commitment, meetings, spirit, targets, helicopterview, professional, etc.

Sukkels.
Tuurlijk

Als je bedrijfskunde studie in het Engels is, en je dus alleen engelse termen krijgt, ga je ze echt niet opeens vertalen. commitment, empowerment, SWOT etc. Het is zelfs toegestaan om vaktermen tijdens het tentamen in het Engels op te schrijven als je je tentamens in het Nederlands maakt. Het is echt wel nodig, ik kan sommige termen niet eens vertalen.
Botje96zondag 30 oktober 2005 @ 22:37
Sterkte en zwakteanalyse. Kansen en bedreigingen. Toewijding tot het bedrijf. Moraal hooghouden. Doelen stellen. Niks mis mee lijkt me
Roizondag 30 oktober 2005 @ 23:02
Je gebruikersnaam is ook in het Engels
boskovzondag 30 oktober 2005 @ 23:21
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 22:37 schreef Botje96 het volgende:
Sterkte en zwakteanalyse. Kansen en bedreigingen. Toewijding tot het bedrijf. Moraal hooghouden. Doelen stellen. Niks mis mee lijkt me
daar heb je het al, empowerment is niet het moraal hooghouden, maar dat de werknemers veel meer insteek hebben. Het is gewoon enorm lastig om steeds al die begrippen te vertalen. En ik noemde daar nog wel wat vanzelfsprekende dingen op, het wordt lastiger met discounted cash flow, collaterized mortgage obligation, par value, en dat we niet beginnen over afkortingen zoals IRR, EBIT, CFO etc. Ze zijn heus wel mogelijk te vertalen, maar ten eerste duurt dat te lang, en raak je er in de war, doordat juist iedereen weet dat ebit de earnings before interest and taxes zijn, als ik opeens de verdiensten voor rente en belastingen (VVRB) dan snapt niemand er meer wat van
Yildizzondag 30 oktober 2005 @ 23:26
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 18:53 schreef Kamphuys het volgende:
Jongensjongens, de reacties beginnen nu wel erg predictable te worden
responsies!
FuifDuifzondag 30 oktober 2005 @ 23:27
Het is inderdaad te triest voor woorden. Dat soort mensen mogen van mij per direct door hun kutkop worden doodgeschoten.
pc-fr34kzondag 30 oktober 2005 @ 23:28
Spuit 11? .
Jeff89zondag 30 oktober 2005 @ 23:34
Ik gebruik ook veel Engels..Op school spreek ik vaak ook Engels, omdat er daar nog meer mensen zijn die daar erg aan gewend zijn.
Botje96zondag 30 oktober 2005 @ 23:37
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 23:28 schreef pc-fr34k het volgende:
Spuit 11? .
Syringe eleven
Botje96zondag 30 oktober 2005 @ 23:39
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 23:21 schreef boskov het volgende:

[..]

daar heb je het al, empowerment is niet het moraal hooghouden, maar dat de werknemers veel meer insteek hebben. [..]
Dat ging over 'spirit'.
mrcoolzondag 30 oktober 2005 @ 23:39
Bij sommige dingen kom je er simpelweg niet omheen lijkt mij. Ik heb dat ook weleens dat ik eerder op het Engelse woord kom dan op het Nederlandse woord. Dit komt dan vaak doordat ik die woorden gewoon vaker gebruik.
Erick1985zondag 30 oktober 2005 @ 23:56
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 13:09 schreef HPoi het volgende:
Heb jij je target al gehaald?
uit "Scherven" van Youp van 't Hek hehehe.
Botje96zondag 30 oktober 2005 @ 23:56
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 23:56 schreef Erick1985 het volgende:

[..]

uit "Scherven" van Youp van 't Hek hehehe.
Erick1985maandag 31 oktober 2005 @ 01:43
Zeker weten
Shirleymaandag 31 oktober 2005 @ 01:48
Ach, who cares? Lekker belangrijk dat mensen er soms zinloze woorden tussendoor gooien. Alsof de wereld dan vergaat. Get over it.
DaMookmaandag 31 oktober 2005 @ 01:49
Ik gebruik ook weleens english words a
Jeff89maandag 31 oktober 2005 @ 01:58
Ik ben overigens voor het invoeren van Engels als eerste taal... Overal.
RedDevil085maandag 31 oktober 2005 @ 07:13
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:18 schreef -Dominator- het volgende:
Fuck you!
Wat hij zegt.. Omdat jij te stupid bent om een woordje over de border te spreken, hoeven anderen zich niet aan te passen, tjo!!!

Oh ja: Fuck
girllovermaandag 31 oktober 2005 @ 17:48
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 23:37 schreef Botje96 het volgende:

[..]

Syringe eleven
girllovermaandag 31 oktober 2005 @ 17:51
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 23:21 schreef boskov het volgende:

[..]

daar heb je het al, empowerment is niet het moraal hooghouden, maar dat de werknemers veel meer insteek hebben. Het is gewoon enorm lastig om steeds al die begrippen te vertalen.
Dat werknemers veel meer insteek hebben? Volgens mij betekent empowerment 'slagkrachtvergroting' (wil overigens niet zeggen dat dat zo'n mooi woord is); volgens mij houdt het in dat je zorgt dat werknemers zodanige bevoegdheden hebben dat ze niet elk dingetje met hun leidinggevende hoeven af te stemmen.
girllovermaandag 31 oktober 2005 @ 17:54
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 23:02 schreef Roi het volgende:
Je gebruikersnaam is ook in het Engels
Ja, dat klopt. Maar ik zeg toch ook niet dat ik vind dat mensen geen Engels moeten gebruiken. Ik heb het over het *onnodig* gebruiken van Engelse woorden, dus voor situaties waarin er gewoon een goed Nederlands alternatief voor woorden is. Dus 'interesting' zeggen als je 'interessant' bedoelt.
maartenamaandag 31 oktober 2005 @ 17:59
quote:
Op zondag 30 oktober 2005 11:15 schreef girllover het volgende:
Ik vind het erg irritant als mensen steeds onnodig Engelse woordne gebruiken. Met 'onnodig' bedoel ik het dat geen woorden zijn waarvoor niet echt een Nederlands alternatief bestaat, zoals computer.
Zoals bijvoorbeeld je gebruikersnaam in het Engels neerzetten.

Een goed voorbeeld "girllover" in plaats van "houdvanmeisjes" als gebruikersnaam op Fok! gebruiken.....

girllovermaandag 31 oktober 2005 @ 18:02
quote:
Op maandag 31 oktober 2005 17:59 schreef maartena het volgende:

[..]

Zoals bijvoorbeeld je gebruikersnaam in het Engels neerzetten.

Een goed voorbeeld "girllover" in plaats van "houdvanmeisjes" als gebruikersnaam op Fok! gebruiken.....

Precies, 'houdvanmeisjes' klinkt toch niet? Dan lijkt het me ook niet onnodig om girllover te gebruiken.
maartenamaandag 31 oktober 2005 @ 18:03
quote:
Op maandag 31 oktober 2005 18:02 schreef girllover het volgende:
Precies, 'houdvanmeisjes' klinkt toch niet? Dan lijkt het me ook niet onnodig om girllover te gebruiken.
Dus jouw stelling is: Als het niet klinkt, dan mag het in het Engels?
girllovermaandag 31 oktober 2005 @ 18:14
quote:
Op maandag 31 oktober 2005 18:03 schreef maartena het volgende:

[..]

Dus jouw stelling is: Als het niet klinkt, dan mag het in het Engels?
Ja. Mijn stelling is dat ik het onnodig vind om Engels te gebruiken als er een goed Nederlands alternatief voor is. Als dat er niet is en je dus alleen een woord hebt dat niet klinkt, is het gebruik van een Engels alternatief naar mijn idee niet overbodig.