quote:Op woensdag 24 augustus 2005 17:33 schreef Undergod het volgende:
sloveens is van het oude tjechoslowakije wat nu tjechie en slovenie is.
Servisch is van het oude joegoslavie.
Is meer een slowaaks dialect, bijna niet te verstaan voor de rest van de (ex) joego's.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 10:39 schreef skiczukie het volgende:
Even een vraagje tussendoor; wat is het verschil tusser Servisch en Sloveens bijvoorbeeld?
Okee, en de rest van voormalig Joegoslavië kan elkaar wel verstaan?quote:Op woensdag 24 augustus 2005 20:33 schreef Alfa145 het volgende:
[..]
Is meer een slowaaks dialect, bijna niet te verstaan voor de rest van de (ex) joego's.
Net zoiets als Fries en Nederlands.
Nee, absoluut niet. Tsjechoslowakije is nu Tsjechië en Slowakije, Slovenië hoorde vroeger bij Joegoslavie en ligt heel ergens anders.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 20:27 schreef skiczukie het volgende:
OMG. Ik moet echt wat aan mijn algemene wereldgeschiedenis doen.
Slowakije is Slovenïe?
Al die slavische talen lijken op elkaar, vooral Servisch en Kroatisch, die worden meestal samengevoegd tot de Servo-kroatische taal. Dat verschil is inderdaad ongeveer Vlaams - Nederlands. De talen daarweer omheen zoals Sloveens lijkt er ook veel op, maar Tsjechisch en Russisch ook. Ongeveer zoals Nederlands en Duits ook veel overeenkomsten hebben maar ook veel verschillen.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 20:33 schreef Alfa145 het volgende:
Is meer een slowaaks dialect, bijna niet te verstaan voor de rest van de (ex) joego's.
Net zoiets als Fries en Nederlands.
Dat wat je van mij quote, dat dacht ik al. Rest, interessant. Ik zou ook wel Joegoslavisch willen leren spreken.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 20:38 schreef Vloris het volgende:
[..]
Nee, absoluut niet. Tsjechoslowakije is nu Tsjechië en Slowakije, Slovenië hoorde vroeger bij Joegoslavie en ligt heel ergens anders.
[..]
Al die slavische talen lijken op elkaar, vooral Servisch en Kroatisch, die worden meestal samengevoegd tot de Servo-kroatische taal. Dat verschil is inderdaad ongeveer Vlaams - Nederlands. De talen daarweer omheen zoals Sloveens lijkt er ook veel op, maar Tsjechisch en Russisch ook. Ongeveer zoals Nederlands en Duits ook veel overeenkomsten hebben maar ook veel verschillen.
Om TS wat verder te helpen: je kunt je zoektocht wat verruimen door wat meer te kijken naar Servo-kroatische taalkunde. Dat is grootendeels wat vroeger onder Joegoslavisch verstaan werd (sterker nog: ik heb een oud woordenboekje joegoslavisch - nederlands wat in nieuwere versies Kroatisch - Nederlands is gaan heten)
en nog een kleine toelichting: het grootste verschil tussen Servisch en Kroatisch is het schrift: Kroaten gebruiken 'ons' westerse schrift, Serven gebruiken het Cyrillische schrift van o.a. de Russen.
Sorry hoor, maar hier ben ik het niet met je over eens..quote:Op woensdag 24 augustus 2005 20:38 schreef Vloris het volgende:
Al die slavische talen lijken op elkaar, vooral Servisch en Kroatisch, die worden meestal samengevoegd tot de Servo-kroatische taal. Dat verschil is inderdaad ongeveer Vlaams - Nederlands. De talen daarweer omheen zoals Sloveens lijkt er ook veel op, maar Tsjechisch en Russisch ook. Ongeveer zoals Nederlands en Duits ook veel overeenkomsten hebben maar ook veel verschillen.
Hoe kan het dat je het 'perfect' spreekt?quote:Op woensdag 24 augustus 2005 21:35 schreef Alfa145 het volgende:
[..]
Sorry hoor, maar hier ben ik het niet met je over eens..
Joegoslavisch (alle dialecten) versta en spreek ik perfect, Sloveens snap ik echter geen hout van.
Als ik enkele Sloveense zinnen hoor, zitten er misschien 2 woorden in welke ik herken.
Hetzelfde geldt trouwens voor Tsjechisch en Russisch, je hoort enkele woorden in een
gesprek welke je vaag herkent, maar hebt geen flauw id waar het eigenlijk over gaat.
Alsof je als Nederlander naar radio Luxemburg zit te luisteren ofzo..
Rođen sam tamoquote:Op woensdag 24 augustus 2005 21:44 schreef skiczukie het volgende:
[..]
Hoe kan het dat je het 'perfect' spreekt?
Bij mij staat er: Ik ben er geboren.quote:
Oke oke, dat begrijp ik, dat was eigenlijk ook wat ik bedoelde door het te vergelijken met Nederlands - Duits: zonder verdere voorkennis versta je een aantal woorden prima (ja, vier, hause, ...) maar heel veel lijkt er inderdaad niet op.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 21:35 schreef Alfa145 het volgende:
[..]
Sorry hoor, maar hier ben ik het niet met je over eens..
Joegoslavisch (alle dialecten) versta en spreek ik perfect, Sloveens snap ik echter geen hout van.
Als ik enkele Sloveense zinnen hoor, zitten er misschien 2 woorden in welke ik herken.
Hetzelfde geldt trouwens voor Tsjechisch en Russisch, je hoort enkele woorden in een
gesprek welke je vaag herkent, maar hebt geen flauw id waar het eigenlijk over gaat.
Alsof je als Nederlander naar radio Luxemburg zit te luisteren ofzo..
Cao Alfa, kako si ti?quote:Op woensdag 24 augustus 2005 22:38 schreef Alfa145 het volgende:
Nederlanders die joegoslavisch leren en kennen..
Ik moet zo nog gaan uitkijken met wat ik zeg
Van mijn traumatische jeugd als iemand die gedwongen werd om elke zaterdag naar de Joegoslavische school in R'dam te gaan (heb een My Big Fat Greek Wedding-jeugd gehad), kan ik mij herinneren dat de directrice, Nada Canak, privé-les Servo-Kroatisch aan Nederlanders geeft. Ze is een erg vriendelijke vrouw, en spreekt zeer goed Nederlands.quote:Op dinsdag 23 augustus 2005 19:43 schreef simra het volgende:
Hoi,
Ik heb een vraagje,
Kan iemand mij vertellen waar ik joegoslavische les kan krijgen, op bv. een school of bij iemand thuis ? Het gaat dan om Servisch.
Alvast bedankt !
Mvg, Robert
Sloveens is niet te verstaan, ik versta makkelijker Tjechisch en russisch overigens. Macedonisch is ook geen touw aan vast te knopen.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 21:35 schreef Alfa145 het volgende:
[..]
Sorry hoor, maar hier ben ik het niet met je over eens..
Joegoslavisch (alle dialecten) versta en spreek ik perfect, Sloveens snap ik echter geen hout van.
Als ik enkele Sloveense zinnen hoor, zitten er misschien 2 woorden in welke ik herken.
Hetzelfde geldt trouwens voor Tsjechisch en Russisch, je hoort enkele woorden in een
gesprek welke je vaag herkent, maar hebt geen flauw id waar het eigenlijk over gaat.
Alsof je als Nederlander naar radio Luxemburg zit te luisteren ofzo..
dat is inderdaad een zeer opvallend feit in Kroatie en Serviequote:Op donderdag 25 augustus 2005 17:00 schreef Skorpija het volgende:
ps. waarom wil je servisch leren? vriendinnetje? Tja, ze zijn erggggg mooi
Maak geen fout, ik ken hier dus een Nederlander die heel erg goed servo-kroatisch spreekt. Hij heeft nog wat problemen met mannelijke en vrouwelijke vormen, waardoor je soms zinnen krijg als : ja sam bila enzoquote:Op woensdag 24 augustus 2005 22:38 schreef Alfa145 het volgende:
Nederlanders die joegoslavisch leren en kennen..
Ik moet zo nog gaan uitkijken met wat ik zeg
Idd. Wat nog bizarder is, is het overdreven naar hun eigen dialect trekken. Een wat ouder Joegovrouwtje wat ik ken komt oorspronkelijk uit Bosnië waar veel Kroaten zitten, waar ze voor de oorlog nog allemaal 'hiljada' gebruiken is het nu een en al 'tisoc'.quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:06 schreef boskov het volgende:
[..]
Sloveens is niet te verstaan, ik versta makkelijker Tjechisch en russisch overigens. Macedonisch is ook geen touw aan vast te knopen.
Maar de overige drie republieken hebben bijna dezelfde taal. Of hadden, de Kroaten hebben in de afgelopen jaren wat woorden erbij verzonnen, en die zijn hilarisch
Wat dacht je van een blanke Surinaamse, die ik al zeker 18 jaar ken, die zo goed Servo-Kroatisch spreekt dat ik pas een jaar of vijf geleden achter haar afkomst ben gekomen. En dan kom ik daar aankakken met mijn mislukte naamvallen (ondanks 11 jaar joegoschool)quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:09 schreef boskov het volgende:
[..]
Maak geen fout, ik ken hier dus een Nederlander die heel erg goed servo-kroatisch spreekt. Hij heeft nog wat problemen met mannelijke en vrouwelijke vormen, waardoor je soms zinnen krijg als : ja sam bila enzo
Ja, mooi is dat, terwijl kruh gewoon een normaal woord was in Servie, maar is tijdens de oorlog heel snel naar hleb veranderd. Maar ik had het meer over woorden als zrakoplov (vliegtuig ) en zrakomlat (helikopter), vuneni travojedac (schaap) , nadzornik vunenih travojedaca (herder ) Die laatste twee zijn overigens geintjes uit 'audicija'quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:23 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Idd. Wat nog bizarder is, is het overdreven naar hun eigen dialect trekken. Een wat ouder Joegovrouwtje wat ik ken komt oorspronkelijk uit Bosnië waar veel Kroaten zitten, waar ze voor de oorlog nog allemaal 'hiljada' gebruiken is het nu een en al 'tisoc'.
Haar reactie daarop was erg kleurrijk en doorspekt met woorden die simra maar beter nog niet kan leren
Maar aan de andere kant ken ik ook best wel wat Serviërs (mijn wijlen vader was er een van) die van de ene op andere dag 'kruh' gewist hadden uit hun vocabulaire en vervangen door 'hljeb', zo dom
Mijn naamvallen zijn nog best aardig (met één jaar basisschool ), ik had laatst alleen problemen met de woorden zli krmak. Hoe is dit te vervoegen naar andere naamvallen. Het lukte me echt niet. Is het zao krmak? En zlog krmka?quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:25 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Wat dacht je van een blanke Surinaamse, die ik al zeker 18 jaar ken, die zo goed Servo-Kroatisch spreekt dat ik pas een jaar of vijf geleden achter haar afkomst ben gekomen. En dan kom ik daar aankakken met mijn mislukte naamvallen (ondanks 11 jaar joegoschool)
ik identificeer me niet met de serviers hoor . Als iemand me vraagt waar ik vandaan kom is het gewoon voormalig Joegoslavie. Klaar!quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:30 schreef desaparacido het volgende:
Ach, ze willen hun verwantschap/gelijkenis aan ons ontkennen, en groot gelijk hebben ze
(en nu is het wachten op batina omdat ik het srpstvo door het slijk haal )
Even heel snel voordat ik wegga. Dat komt uit de Bosnische uitvoering van roodkapje:quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:33 schreef desaparacido het volgende:
Boskov, vraag me dat asjeblieft niet. Ik reciteer nog liever Himna Svetog Save dan dat ik daarover moet nadenken.
quote:PRICA U VISE VERZIJA
ORIGINALNA PRICA
Svadba u Banatu...Udaje se Jula za Crnogorca. Veliki sto u dvori¨tu, za stolom puno gostiju. Sa jedne strane stola sve Crnogorci, ima ih jedno dvadeset sa jo¨ 40 kg ordenja. Sve se to naglo ka stolu od te¸ine. Sa druge strane stola sede Lale, lepi i debeli. Ustaje jedna starina, pridr¸ava se ¨tapom i pocinje svoj govor: "Ova va¨a Jula ima cast ¨to ulazi u ovako slavnu familiju. Na¨ Bla¸o je sin palog borca, narodnog heroja, ciji je djed ra¨ceriv'o Turke na buljuke kod Mojkovca. A njegova sestricina, od Baja Stricevica njegovog ¨ure snaja, ¨to je pradjed njegove babe protjera Mededovice, jer je njino pleme bilo spremno na sve. A njegova teta, ¨to je onog Miljana, Dragorovog sina, ¨to je na Durmitoru izda' strica Milica, e da jebe oca izdajnickog, posjekla kano tikvu, a nu, va¨a Jula treba da je srecna ¨to ulazi u ovak'u slavnu familiju, tako da recem..."
CRNOGORSKA VERZIJA
A ono ti je bila svadba u Banat, da je nije bilo nide! Do¨a' na¨ Bla¸o da pri¸eni nji'ovu Julu. A na¨ ti je Bla¸o, visok ka' Lenjin, otac mu narodni heroj, borac jo¨ od aprila 1945. Kad smo ¨jeli za sto, sa na¨e strane sve soko do sokola, e da sabiramo, ne bi Turaka i mrtvijeh Talijana prebrojali, da jebe oca ocinjeg! I Micun, njegov stricevic, ¨to je odr¸a' govor, ne bi ga ni Njego¨ bolje odr¸a'! E, ali Mededovice, i njino pleme ¨to izda' strica Milica, no da ne pricamo sad o tome! A jado moj, a svi ordenje stavili, pa se sjaji, ka' reflektore da su ukljucili. A ravno ti je kod njih, jado, da ravnije ne mo¸e bit'! A nu, a Julin otac odr¸a' kratki govor, no je reka' da je Jula po¨tena djevojka, e da su svi koji su se dru¸ili s njom, bili zadovoljni! E, tako i treba da bude, kad ulazi u ovako slavnu i po¨tenu crnogorsku familiju! ´ivjeli!
LALINSKA VERZIJA
Moram ti kasti, jebe¨ ga, sad kad je sve pro¨lo, da smo Julu nekako udali! Da je na¨la nekog na¨eg, nije! Da je na¨la nekog bogata¨a, nije! E, jebe¨ ga! Na¨la nekog Crnogorca, al' taj je, jebe¨ ga, pothranjen! Jula mo¸e da ga stavi pod mi¨ku! I do¨la ti njegova familija, skoro sva, mogu ti kasti, al' da ih stavi¨ sve na kantar, bili bi te¨ki k'o kum Pera i njegova Juca! I naneli gvo¸da nekog, ka¸u ordeni, jebe¨ ih, svi se savili do zemlje, al' ne skidaju! A zet, nema ga triest kila sa krevetom! Al' nagojicemo mi to! Na¨a Jula, kako kuva, i nogu od stola bi ugojila! I moram ti kasti, il' sam ja to pogre¨no razumeo, a ne bih vol'o, da oni volu da se svadaju! I posvadali se sa nekim, jebe¨ ga, medvedima, pre trista godina! I imaju neku babu, daleko bilo, koja ma¨e nekom sabljom! I sad oni se hvalu da je ona, o maj, neku glavu odsekla! Al' nisam shvatio da je oti¨la u zatvor! Cudan neki narod, da ga jebe¨!
MAÐARSKA VERZIJA
Ja sam ti moj Radmila bilo na svadba kod Lalin cerka Jula. ¦to sam se rasplakalo od sreca! Moj Jano¨ se najvi¨e rasplakala! Ka¸e nema vi¨e uci¨ kod Jula! A mnogo vremena su zajedno uci¨! I bili tamo neki Crna Gorica gosti! Mnogo lepi jebac, ja namigne¨ tebi, moj Radmila! Ja samo zadigne¨ suknjo, oni samo izbeci¨ beonjaca! A mlado¸enja, moj Radmila, to ne izdr¸i¨ u krevet ni pet minuta! Ja to mogu polomi¨ sa jedna ruka! Joj, i¨tenem! A bilo tamo neki oficir, sa fino sabljica i jedno veliko musta¨! Vec se dogovorilo da idemo ¨etamo Dunav kej! Joj Radmila, seretlek!
BOSANSKA VERZIJA
Joj, jarane, jesam bio na dobrom derneku. Mesa ko drva. Jest da je bila krmetina, al nemore¨ pit gologuzo. A cuga prava!!! Iznio cojek vina, a neki Crnogorci donijeli domace loze. Jarane, jest da im je loza dobra, al ¨to oni mogu da seru to malo ko more. Kad su pricali, matere mi, ko da sam Ðeknu gledo... Samo sam se zajebo I presjeko sa pivom i evo sad me glava rastura. Znam da ne ide vino i piva, al, jebiga, zinula guzica..Aaaa... zar ti nisam rek'o...ama ona kurava Jula se udala za nakog Crnogorca, a on... ko da ga je poplava izbacila, matere mi!
BEOGRADSKA "ARGO" VERZIJA
E, jeb'o te, ¨to je bila ¸urka kod Majine cimerke Jule! Nisam se bolje provela odavno, jeb'o te! Ona se udala, jeb'o te, za nekog Montenigera, sine, a on visok metar i ¸ilet, Lenjin je za njega Hakim Olajd¸uvon! Pa do¨li svi sa nekim gvo¸dem na sakoima, keva da mi du¨ka pred dragstorom! Pa kad su seli za sto, jeb'o te, to se zatreslo k'o zemljotres, cale da mi jede pesak! A onda matori Monteniger poce da kenja, fol oni karali Turke, jeb'o te! Pa sine, njih mrzi da podignu ruku, a 'oce ovamo da sjebu Turke! Pa su karali Nemce i Italijane, mo¸da sine, ali u trci na sto metara u beganju! E da vidi¨, na kraju, jeb'o te, kad ih je Julin matori zajeb'o! Ma zna¨, da je Jula radodajka, ona se sa¸ali na svakog frajera, jeb'o te, da mu svega dok si rek'o britva! A ¨to da ne? Jednom se ¸ivi, mada ovi kenjaju da je nebeski ¸ivot vecan! A je l' se javio neko otud razglednicom? Nije! Je l' posl'o neki paket? Nije! Mi da se na¸ivimo ovde, sine, a oni neka se cuvaju za gore! Bole me riba!
PIROCANSKO-NI¦KO-VRANJANSKA VERZIJA
Be¨e svadba u Banat. Tamo sam i¨ao kod svastike na spavanje, takoj da ni¨ta nesam plateo. Pice ponesoh ¨to ga dobih od doktor Nestorovic, takoj da ni tuj neka ¸enska ti zakaci ovolicnu grancicu i mora¨ da gi dava¨ pari!!! Mame im ga nemadoh dve po pet, inace bih spasiv peticu! JOOOOJJJJJ! Sedoh za sto, muzika na uvce, eve ¨to cu da gi dam dinar! Ama, ovaj sa harmoniku me gleda k'o siroma' slaninu! ¦ta sam mu skriveo? Ni¨ta! Nego, 'oce pari, bato! Ko da gi berem sa kom¨ija To¨inu kajsiju! A hrana, ubavaaaaaaaa! I to, meso, bre! Sve d¸aba! Izeo sam deset parce, stomak sam napuneo do grlce! I jagnjetina, bre, to ni Dra¸a nije imao takoj! Al' me zakla¨e nacisto sa njihovi obicaji! Mnogo bre ovi severnjaci rastro¨ni! Kad naide mladina kecelja, pa mladina pogaca, LELEEEEEEE! Samo gu dava¨ pari! Ode mi sto dinari, nece se oporavim pet godine! A, mlado¸enja, da gu li jebem, gu ne poznavam! Mr¨avoooooo, bre! Koj li ga 'rani, ne znavam! A, mlada, lepa, ima ¨ta da zagrli¨! I kuva, bre! Kad se vracav u Pirot, umal' me ¨log ne zavati! Poskupe¨e ¸eleznicu, u jeba' ti ja budale! Ko sa metro da se vracav Pirot! Ce razmislim sledeci put da idem!
VERZIJA NOVINSKE KUCE "BOLIKITA"
Kako javlja "Fan-jug", u selu Donja Bundeva, odr¸ana je crnogorsko-vojvodanska svadba. To je jo¨ jedan dokaz da nacionalne barijere ne mogu da zaustave ljubav. Pred oko 1800 gostiju, goste je pozdravio Predsednik op¨tine Gornja Bundeva, Dr Miloje LovaDoKrovic. I po¸eleo im dug i srecan ¸ivot, pun dece, jer deca su na¨e najvece bogatstvo u ovako te¨kim trenucima za na¨u zemlju. Izlo¸eni svakojakim pritiscima, cesto neizdr¸ivim uslovljavanjima, ponekad i otvorenim pretnjama, a sve to na ivici incidentnih situacija, na¨i mladenci su ipak odlucili da se uzmu. Na kraju je lokalna radio-stanica narucila pesmu za mladence "¦ta ce ti mozak, kada ima¨ lovu, bolje budi glupak, slu¨aj pesmu ovu" u izvodenju estradne umetnice Tucajke Cukad¸ic ¦evic Nakitanovic.
VERZIJA LISTA "VA¦A BITKA"
U selu Donja Bundeva, pred 50 ljudi, u dvori¨tu domacina Ace Vrsajkova, proslavljala se svadba dvoje mladih - mlade Jule i mlado¸enje Bla¸e. U veseloj atmosferi, goste je pozdravio stari crnogorski ratnik Micun, a zatim i mlado¸enjin otac Aca. Crnogorsko-vojvodanska svadba je protekla u veoma vedroj atmosferi, a lokalna radio stanica je emitovala besplatnu pesmu u cast svatova. Zdravicu je odr¸ao i clan Demokratske Partije Srpskog Radikalnog Pokreta Obnove Veoma Leve Strane Futo¨kog puta Socijalistickog Predgrada Srednje Bundeve.
HRVATSKA VERZIJA
Cuj, stari, pir ti bil vu ne'akvem Banatu! To ti je hrvatska Vojvodina, ne? Kaj me gleda¨ tak? Ti ne zna¨ povijest? Jo¨ je nadvojvoda Karlo, on ti je bil Hrvat, kaj ne, jo¨ tisucu dvijesto pedeset i pete godine, potpisal vu Zagrebu dekret da je Vojvodina hrvatska zemlja! I bil ti je stra¨no lijep pir, za ne vjerovati, stari moj! I zna¨ kaj? Julina ti je majka Hrvatica! Je, je! Ozbiljno ti govorim! Ona ti je bila tak lijepa, bila ti je vu crvenoj haljini i bijeloj bluzi, prekrasno, kak ¨ahovnica, ti bokca! A ¸enik, to ti moram posebno rec! On ti ni visok, tak, ¨lang bih rekel, sto postotni Hrvat! Crnogorci su gorski Hrvati! Kaj? Ne sla¸e¨ se? Ti bokca, pa Boka Kotorska, to ti je bil Gospin Zaljev prije sto godina! Je, je, kaj ne zna¨ za Sabor vu Ninu, tisucu osamsto devedeset i pete godine? Pa ti ni¨ ne zna¨! Joj, pa glazba na piru! Oni su ti svirali stare gradske pjesme! Sve stare zagrebacke, stari moj, sve stare zagrebacke! Cetir' konja debela, ja¨u sve do Zagreba! Sinoc kad je pao mrak,
po¨la cura u Kiseljak! Osam tambura¨a sa starog Maksimira! I jo¨ ti nekaj moram rec, stari moj! Sand¸ak je hrvatski! Nedvojbeno!
NATO VERZIJA
Posle uspe¨nih pregovora gospodina Ace i gospodina nar. her. Micuna, dogovoreno je sledece:
1. U roku od sledecih 96 casova NATO nece zapleniti nijednu svinju iz obora!
2. NATO ¨alje posmatrace u spavacu sobu gospode Jule i gospodina Bla¸e!
3. Ovo nece ugroziti uspe¨an seksualni ¸ivot ovo dvoje, sem ¨to ce svake noci uletati u sobu - vrabac! On ce biti, naravno, nenaoru¸an!
4. Ukoliko mladenci omanu, posmatraci mogu da se ume¨aju, ali samo jedan po jedan! Nikako svi odjedanput!
5. Spavaca soba Bla¸e i Jule time ni¨ta ne gubi, naprotiv, to je u crnogorskom interesu, jer je Bla¸o malo zanemoc'o!
6. Ume¨avanje sa zadnje Juline strane bice smatrano provokacijom!
7. Ne bude li pameti, bice sranja! Ukoliko Bla¸o pretera, i Jula ostane u drugom stanju, onda:
1. Gospodin Vesli Klark prihvata da bude kum!
2. Ako bude ¸ensko, zvace se Nata, ako bude mu¨ko, zvace se Natanijel!
3. U svim ostalim varijantama zvace se Ðekna!
Ovaj Sporazum je u duhu ranijeg razgovora Aca-Micun, i sacinjen je u cetiri kopije! Ako se domacin ne pridr¸ava Sporazuma, va¸i tacka 7., i to onaj deo iza zareza!
´IVOTINJSKA VERZIJA
Onaj komarac Bla¸o se o¸enio onom kobilom Julom. Bilo je tu stoke na svadbi koliko hoce¨! Kum Voja se usvinjio k'o vepar, a onaj orangutan Zoki je samo baljezgao onoj kravi Jeleni na uvo. I drpao je ispod stola, a ona se smejala k'o koza. Stari jarac Micun je meketao ne¨to o istoriji, ko je koga ubio, ko je koga posek'o, a gosti su spavali k'o jaganjci. Onaj nilski konj Aca je odbrusio ne¨to u stilu da se Jula jebe k'o ¨tuka, a onaj som je na to cutao! I na kraju ono govedo Milutin, koji izgleda kao namerno probuden konj, cim su mu rekli da treba da peva pozdravnu pesmu mladencima, usr'o se k'o grlica!
PSOVACKA VERZIJA
Udaje se Vojvodanka za Crnogorca! E, jeb'o kombinaciju! E, do kurca! Em su me prvo ujutru probudili pre ¨est sati, nabijem ih sve na ***** nepotkovane, em su me obukli k'o paradnog konja, a ne volim odelo, jebem li im rogatu tetku na 'rapavoj dasci! Pa onaj pijani Steva - tako me je mucki budio, k'o da sam pilot NATO pakta, jebem li ga intenzivno, pa unakrst! A ovi gosti sa ordenjem - sve moj do mojega! A mlado¸enja? K'o da ga cale izdrk'o na lopati! Mlada? K'o jebana, pa napu¨tena! Ma gde sam ja ovo dopao, sestru li im jebem pokrajinsku? Ali zato, bato, klopa i pice - cista desetka! Usr'o sam se od piva - definitivno! Posle prvih 25 komada nisam znao gde sam! Tek sam tad mog'o da svarim kumu! Pa ono, sine, ne bi jeb'o ni na ringi¨pilu! A pogled joj je u picku materinu - kupus gleda, meso vadi! To ne bi jeb'o ni u samoodbrani! Ali zato muzika - cisti intelektualci! Da si vid'o pevaljku! Stereo pevacica - po dva kurca joj vire iz svakog oka! A pesme - suva poezija: "Dubok bunar, a zelena kofa, moj se Mile na ma¨inu ¨i¨a!" A onaj harmonika¨ 'oce da me jebe na suvo! A mislim se, mamicu ti jebem da ti jebem zguza, ti ce¨ meni da otima¨ pare! Samo sam ga pozvao da pride, i posle, ceo dan mi nije prilazio! Zna¨ ¨ta sam mu rek'o? Ne zna¨? ¦apnuo sam mu na uvce: "Ako me jo¨ jednom bude¨ maltretirao sa tim kukumavcenjem para, jebacu ti mrtvu kevu na ranjenoj sestri na ocevom grobu, pizda li ti materina d¸ulovska, jeb'o te konj u glavu seljacku! A sad se razidi, intelektualac!"
quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:35 schreef boskov het volgende:
ik identificeer me niet met de serviers hoor . Als iemand me vraagt waar ik vandaan kom is het gewoon voormalig Joegoslavie. Klaar!
is het niet een doorgestreepte L?quote:Op zondag 28 augustus 2005 15:21 schreef JDude het volgende:
Aangezien Pools volgens mij toch ook een Slavische taal is... ik ben net terug uit Polen en zag daar veelvuldig een "L" of "l" met een diagonale streep er doorheen gebruikt worden. Wat is dit voor letter? Een L met ietwat andere uitspraak of echt een andere letter? Sowieso had ik het idee dat tussen Pools lezen en kunnen spreken nog een wereld van verschil zit .
Nou neuh, hij wordt overal gebruikt... op plaatsnaamborden/wegwijzers, reclameborden, folders, en zelfs op graffiti.quote:
Als je het echt wilt leren, dan zou ik idd Nada Canak bellen. Ik heb ook 7 jaar op die school in R'dam gezeten. Nu is t echter privaat geworden omdat de overheid niet meer voldoende subsidieert. Ik ken die Nada Canak ook persoonlijk. Ze heeft een mooi huis in Trsic.quote:Op zaterdag 27 augustus 2005 23:49 schreef desaparacido het volgende:
Van mijn traumatische jeugd als iemand die gedwongen werd om elke zaterdag naar de Joegoslavische school in R'dam te gaan (heb een My Big Fat Greek Wedding-jeugd gehad), kan ik mij herinneren dat de directrice, Nada Canak, privé-les Servo-Kroatisch aan Nederlanders geeft. Ze is een erg vriendelijke vrouw, en spreekt zeer goed Nederlands.
Haar nummer en het adres van de Joego-school staan hier.
Nu nog leren vloekenquote:Op woensdag 31 augustus 2005 19:53 schreef Mattt het volgende:
Dober dan , Kako si ?
Ja tebe volim puno , puno , puno !
Ti si moje malo sunce poljubac
Ik kan het al een beetje
De klassieker van mijn oma; Jebem te u tri picke materine!quote:Op woensdag 31 augustus 2005 20:15 schreef Mattt het volgende:
Pedar.
Dat is het enigste scheldwoordje wat ik ken , ik ben nog aan het leren .
Ja, maar je hebt met Fins-Oegrische talen ook wel de hoofdprijs hoorquote:Op woensdag 31 augustus 2005 20:16 schreef pAin het volgende:
Damn zeg, talen uit die gebieden zijn allemaal veelste moeilijk . Ik ben bezig om een beetje Hongaars te leren (wat trouwens niet lijkt op wat voor taal dan ook rondom het land, tis een taal opzich, maar behoort tot de Finoergische talen) en ik kan er echt geen touw aan vast te knopen.
Dat is ook wel zo . Mn vriendin motiveert me altijd om door te zetten en het verder te leren, maar zij heeft makkelijk praten; Nederlands leren gaat haar beter af, omdat ze Duits spreekt. Hongaars lijkt op geen 1 taal, die vervelende uitspraak van een "á"(als ah) of een "a" (als een a bij ons) en zulk soort andere ongein.quote:Op woensdag 31 augustus 2005 21:37 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Ja, maar je hebt met Fins-Oegrische talen ook wel de hoofdprijs hoor
Servo-Kroatisch is qua opzet vrij gestructureerd, het is een taal met heel weinig grammaticale uitzonderingen, niet zo rommelig als het Nederlands iig. Maar ja, de woorden zelf en de naamvallen zijn vaak het grootste probleem.
Veel succes met je Magyarország
quote:Op woensdag 31 augustus 2005 21:31 schreef desaparacido het volgende:
[..]
De klassieker van mijn oma; Jebem te u tri picke materine!
Ik heb mijn ex nooit uberhaupt iets willen leren.quote:(en dat is nog niet eens het ergste wat ze zegt )
Wel grappig dat hier mensen zijn die de moeite nemen om die taal te leren, mijn ex die weigerde het pertinent. Zijn woordenschat bestond alleen uit scheldwoorden en verwensingen omdat ik best grofgebekt ben. Oh, en hij wist ook héél goed wat batina betekent
Daarom werd hij ook mijn ex, volgens mij.
maar dat Hongaars is echt erg, ik zit echt altijd een beetje zo achter mijn oor te krabben als ik het lees. Geen touw aan vast te knopen.quote:Op woensdag 31 augustus 2005 23:01 schreef pAin het volgende:
[..]
Dat is ook wel zo . Mn vriendin motiveert me altijd om door te zetten en het verder te leren, maar zij heeft makkelijk praten; Nederlands leren gaat haar beter af, omdat ze Duits spreekt. Hongaars lijkt op geen 1 taal, die vervelende uitspraak van een "á"(als ah) of een "a" (als een a bij ons) en zulk soort andere ongein.
ow ja, nagyon köszönöm! .
M'n schoonmoeder zegt de normale versie daarvan wel eens tegen m'n vriendinquote:Op woensdag 31 augustus 2005 21:31 schreef desaparacido het volgende:
[..]
De klassieker van mijn oma; Jebem te u tri picke materine!
nee, het is, I fuck you in your mother's pussy. Of je kan zeggen, picka ti materina, en dan is het, your mothers pussyquote:Op woensdag 31 augustus 2005 23:34 schreef Skorpija het volgende:
[..]
M'n schoonmoeder zegt de normale versie daarvan wel eens tegen m'n vriendin
(voor de nl'ers: bovenstaande betekend: I Fuck your three mothers pussy, de normale versie is: I Fuck your mothers pussy)
Vriend, je hebt het hier tegen iemand die nog altijd liever Raiders eet en 06-11 draait.quote:Op donderdag 1 september 2005 03:00 schreef Steijn het volgende:
Joegoslavisch Haal eens een nieuwe bosatlas.
Haha,.. zo scheld ook mijn kleine nichtje van 5 in Macva. Seljaci!quote:Op woensdag 31 augustus 2005 21:31 schreef desaparacido het volgende:
De klassieker van mijn oma; Jebem te u tri picke materine!
(en dat is nog niet eens het ergste wat ze zegt )
Jebem u misa, dat gebruikte mijn moeder altijd als non-scheldwoord, een soort van Potverdikkiequote:Op donderdag 1 september 2005 11:52 schreef boskov het volgende:
Of, jebem li ti misa
Vertaling, zal ik je muis eens neuken
Dat is Pickica Zoiets als Mietjequote:Op donderdag 1 september 2005 12:01 schreef desaparacido het volgende:Picka - Kutje, voor laffe mannen
het is cukoquote:Op donderdag 1 september 2005 12:25 schreef Skorpija het volgende:
M'n vriendin zei altijd: Jebem te zugo (zugo is een lief woordje voor hond) het grappige is, dat ze kei bang is voor honden
is het ook, maar het gekke is dat de basis woordkennis om bijvoorbeeld een beetje Hongaars te kunnen spreken en dus gesprekken te kunnen voeren over een aantal onderwerpen niet erg groot hoeft te zijn, volgens mn vriendin een woord of twee tot drieduizend, terwijl dat voor een germaanse taal redelijk hetzelfde is. Maar de moeilijkheid zit hem in de gramatica en spelling; er zijn van veel voorkomende werkwoorden namelijk 23 vormen . Niet alleen bij ik, hij / zij (waar geen onderscheid in is trouwens!!)j, wij etc etc maar ook bij veel voorzetsels. Daarbij is het spreken ervan ook erg lastig; je hebt vocaalharmonie, je hebt de lastige klinkers (waarvan ze er totaal 7 hebben, lange en korte) waardoor je iets kan zeggen wat je wel bedoeld maar het heel anders zegt doordat je van bijvoorbeeld de á (een lange a) een normale a (spreek uit als ah), alles in enkelvoud word geschreven (voorbeeld; 1 huis - ét Ház 2 huizen - két Ház), er geen verschil is tussen verleden en tegenwoordige tijd en ga maar door en door en door. En dan komt er ook nog eens bij dat er erg veel is is samengevoegt in 1 woord (voorbeeld: szeretlek = ik hou van jou )quote:Op woensdag 31 augustus 2005 23:20 schreef boskov het volgende:
[..]
maar dat Hongaars is echt erg, ik zit echt altijd een beetje zo achter mijn oor te krabben als ik het lees. Geen touw aan vast te knopen.
Scheldwoorden is on-topicquote:Op donderdag 1 september 2005 19:43 schreef 4ureyez_only het volgende:
In joegoslavische scheldwoorden ben ik een expert maar ontopic: ben je al een beetje bekend met de taal of wil je de basisbeginselen leren? (en uit nieuwsgierigheid: waarom wil je de taal leren?;))
ik heb hem toentertijd in de bios gezien. Wat een geweldige film is dat zeg.quote:Op vrijdag 2 september 2005 19:32 schreef aca het volgende:
Ik heb laatst Profesionalac gezien. Een hele goede film als je de achtergrond snapt.
les 1: Ja hocu da ucim Bosanski.quote:Op zaterdag 3 september 2005 15:17 schreef Mattt het volgende:
Ja hocu bosnaki uciti
Denk je dat een Zuidslavische taal nog een beetje eenvoudig aan te leren is voor een gewone Hollander?quote:Op woensdag 31 augustus 2005 21:31 schreef desaparacido het volgende:
Wel grappig dat hier mensen zijn die de moeite nemen om die taal te leren, mijn ex die weigerde het pertinent. Zijn woordenschat bestond alleen uit scheldwoorden en verwensingen omdat ik best grofgebekt ben.
Het is nog een beginner .quote:
Ik ben dan weer iemand van Lepa Sela, Lepo Gore; alleen al om het karakter van Viljuska. Krijgt hij een lift van een Turk, gaat hij volop vertellen dat hij op weg is om moslims af te maken, zijn volk te beschermen en weet ik veel wat voor nationalistische bullshit, zonder door te hebben wie hem eigenlijk een lift geeft. Volgens mij was hij ook degene die kogels uit de patroonhuls haalde, om ze vervolgens een kus te geven en een moslimnaam te noemen (voor wie die kogel bedoeld was). Echt een prachtige zwarte komedie.quote:Op vrijdag 2 september 2005 16:32 schreef 4ureyez_only het volgende:
zie dat jullie al een hele lijst hebben, zo gauw ik weer ruzie krijg met iemand schrijf ik een hele lijst, beloofd.
Over yugo films: ik lig altijd weer helemaal dubbel, sommige zijn echt brillijant (no man's land en nog een hele zooi)
Ik denk dat het best meevalt, als je het vaak genoeg oefent. Ik ken genoeg "gewone hollanders" die joegoslavisch hebben leren spreken, en zich prima kunnen redden. Het gros van de talen kan je vrij snel onder de knie krijgen als je het maar vaak genoeg om je hoort en spreekt.quote:Op zaterdag 3 september 2005 21:53 schreef freako het volgende:
[..]
Denk je dat een Zuidslavische taal nog een beetje eenvoudig aan te leren is voor een gewone Hollander?
Ik heb namelijk sinds een tijdje een Bulgaarse vriendin, dus ik denk dat ik er niet aan ontkom om in ieder geval een basiskennis Bulgaars op te doen. .
Wat is dat toch met die scheldwoorden? Ik sprak een tijdje geleden met een Bulgaar hier in Nederland, en toen ik hem vroeg of hij me wat Bulgaarse woorden wou leren, kwam ie ook niet verder dan een serie scheldwoorden en vloeken, en een waarschuwing dat ik die beter niet in het bijzijn van de moeder van mijn vriendin moest gebruiken. .quote:Op vrijdag 16 september 2005 17:30 schreef desaparacido het volgende:
Ik ben net terug van het mooie Juga en ik heb wat meer profane zinnetjes voor jullie
. Dank je.quote:Op vrijdag 16 september 2005 17:35 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Ik denk dat het best meevalt, als je het vaak genoeg oefent. Ik ken genoeg "gewone hollanders" die joegoslavisch hebben leren spreken, en zich prima kunnen redden. Het gros van de talen kan je vrij snel onder de knie krijgen als je het maar vaak genoeg om je hoort en spreekt.
Scheldwoorden zijn bij ons een heel apart onderdeel van de taal omdat ze eigenlijk heel grof zijn maar bijna nooit beledigend gebruikt worden. Dan heb ik het met name over Bosnië, ze zijn in Servië wat minder (maar nog steeds erg). Vrijwel iedereen, van jong tot oud, is grofgebekt, maar het is zelden echt slecht bedoeld. In plaats van 'kop dicht' kan je van mijn oma eerder een 'ga je moeder neuken' verwachten, of 'tsja, de politieke situatie op dit moment is niet al te best' eerder een 'fuck it, je weet hoe het hier is, ik neuk hun moeders in de mond'.quote:Op vrijdag 16 september 2005 17:40 schreef freako het volgende:
Maar scheldwoorden zijn natuurlijk het leukste onderdeel van een taal, dus ik snap het wel. .
Het zorgt in ieder geval dat het taalgebruik efficiënter is. Kortere zinnen. .quote:Op vrijdag 16 september 2005 21:34 schreef desaparacido het volgende:
Dit onderstaande stukje heb ik ooit via e-mail gekregen, het is nogal overdreven, maar het illustreert best wel goed hoe mensen daar met elkaar praten. Het is een beetje kort en niet al te best vertaalt, maar kijk daar maar voorlopig overheen
whahahahhquote:Op vrijdag 16 september 2005 21:34 schreef desaparacido het volgende:
Dit onderstaande stukje heb ik ooit via e-mail gekregen, het is nogal overdreven, maar het illustreert best wel goed hoe mensen daar met elkaar praten. Het is een beetje kort en niet al te best vertaalt, maar kijk daar maar voorlopig overheen
U SVETU in de wereld
KOD NAS bij ons
hahahaquote:Op zondag 18 september 2005 01:40 schreef Stretto het volgende:
Klasgenoten "Joegoslavisch" leren is niet echt een goed idee en al helemaal niet als je een Bosnische lerares voor muziek hebt.
Een of andere idioot vond het leuk om popusi mi kurac, kurvo te zeggen tegen haar.
Zo is het precies, als je het in het Nederlands vertaalt klinkt het opeens veel ergerquote:Op vrijdag 16 september 2005 21:34 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Scheldwoorden zijn bij ons een heel apart onderdeel van de taal omdat ze eigenlijk heel grof zijn maar bijna nooit beledigend gebruikt worden.
(...)
dat isgewoon cultuurafhankelijk. In Voormalig Joegoslavie moet je niet tegen iemand krijg de kanker zeggen, (dabogda rak dobio), dan eeh, word je wel in elkaar gemept denk ik..quote:Op zondag 18 september 2005 11:38 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Zo is het precies, als je het in het Nederlands vertaalt klinkt het opeens veel erger
quote:Op zondag 18 september 2005 14:50 schreef boskov het volgende:
[..]
dat isgewoon cultuurafhankelijk. In Voormalig Joegoslavie moet je niet tegen iemand krijg de kanker zeggen, (dabogda rak dobio), dan eeh, word je wel in elkaar gemept denk ik..
Naja onze scheldwoorden zijn gewoon heel erg "raw".quote:Op zondag 18 september 2005 14:50 schreef boskov het volgende:
[..]
dat isgewoon cultuurafhankelijk. In Voormalig Joegoslavie moet je niet tegen iemand krijg de kanker zeggen, (dabogda rak dobio), dan eeh, word je wel in elkaar gemept denk ik..
de goede oude,quote:Op zondag 18 september 2005 16:28 schreef Stretto het volgende:
[..]
Naja onze scheldwoorden zijn gewoon heel erg "raw".
whaha die kende ik nog niet............quote:Op zondag 18 september 2005 16:43 schreef boskov het volgende:
[..]
de goede oude,
dabogda te mater po neretvi kukom trazila
en
dabogda te majka u cevapima prepoznala
etc
kijk, die doen het altijd wel goed
Whahahaha!!!quote:Op zondag 18 september 2005 16:43 schreef boskov het volgende:
[..]
dabogda te majka u cevapima prepoznala ...
[..]
Maar wel een volk dat binnenkort uitgestorven is (Lepa sela lepo gore )quote:
zijn er meer hoorquote:Op zondag 18 september 2005 16:57 schreef Stretto het volgende:
[..]
whaha die kende ik nog niet............
quote:Op donderdag 29 september 2005 21:31 schreef Stretto het volgende:
[..]
Maar wel een volk dat binnenkort uitgestorven is (Lepa sela lepo gore )
quote:Op donderdag 29 september 2005 20:34 schreef Ivatje het volgende:
Ma ko je lud pa da hoce da uci Srpski?
[afbeelding]
[afbeelding]
Een fico met één heuse pk! We zijn niet zo achterlijk als de rest van de wereld ons wil laten gelovenquote:Op maandag 3 oktober 2005 19:06 schreef jpzegthallo het volgende:
Dat 2de blaadje
hehe imas pravo!quote:Op maandag 3 oktober 2005 23:05 schreef desaparacido het volgende:
[..]
@ 4ureyez_only; tako i treba, inace bice batina!
Mag je mij wel spanken, want ik schreeuw het niet echt van de daken dat ik afkomstig ben van een agressief, kortzichtig rotvolkquote:Op maandag 3 oktober 2005 23:05 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Een fico met één heuse pk! We zijn niet zo achterlijk als de rest van de wereld ons wil laten geloven
@ 4ureyez_only; tako i treba, inace bice batina!
Over dat laatste: Daar kan ik je geen ongelijk in geven. Helaas......quote:Op dinsdag 4 oktober 2005 18:32 schreef boskov het volgende:
[..]
Mag je mij wel spanken, want ik schreeuw het niet echt van de daken dat ik afkomstig ben van een agressief, kortzichtig rotvolk
dat heet 'temperamentvol'quote:Op dinsdag 4 oktober 2005 18:32 schreef boskov het volgende:
[..]
Mag je mij wel spanken, want ik schreeuw het niet echt van de daken dat ik afkomstig ben van een agressief, kortzichtig rotvolk
Ik heb juist andere ervaringen. Ten eerste dat de jonge generatie die hier nu woont regelrecht dom is te noemen. Slechte scholing, geen duidelijke visie voor de toekomst, vindt alles maar best. Terwijl dezelfde generatie daar dan weer nationalistisch is, en vaak de hoop voor de toekomst heeft opgegeven. Iedereen geeft het schuld aan het systeem, en iedereen verwacht dat alles voor ze gedaan wordt. Gaat iets mis, zit iedereen weer te schelden op de overheid.quote:Op woensdag 5 oktober 2005 00:16 schreef desaparacido het volgende:
[..]
dat heet 'temperamentvol'
Ik snap op zich wat je bedoelt, er zitten er een hoop rotte appels bij die zich ontzettend debiel of nationalistisch gedragen, soms zitten er zelfs regelrechte psychopaten tussen. Gelukkig is een groot deel van de 2e generatie in omg. Rotterdam hartstikke normaal, precies een goede mix van onze humor, temperament en Hollands gezond verstand
De mensen in mijn omgeving zijn totaal niet zo. Waarschijnlijk omdat een groot deel van onze ouders hoogopgeleid waren, maar hier in fysieke zware arbeid verzeild raakten (want ach, het was toch maar tijdelijk, dus waarom de taal leren, waarom diploma's omzetten...)quote:Op woensdag 5 oktober 2005 12:42 schreef boskov het volgende:
[..]
Ik heb juist andere ervaringen. Ten eerste dat de jonge generatie die hier nu woont regelrecht dom is te noemen. Slechte scholing, geen duidelijke visie voor de toekomst, vindt alles maar best. Terwijl dezelfde generatie daar dan weer nationalistisch is, en vaak de hoop voor de toekomst heeft opgegeven. Iedereen geeft het schuld aan het systeem, en iedereen verwacht dat alles voor ze gedaan wordt. Gaat iets mis, zit iedereen weer te schelden op de overheid.
Tja, simplisme is inderdaad een zegen.
Het zijn er 7quote:Op woensdag 5 oktober 2005 15:24 schreef Rahja het volgende:
Waarom wil je die kansloze, 9-naamvallen-hebbende taal leren....
kako su hilaricne, faco??quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:06 schreef boskov het volgende:
[..]
Sloveens is niet te verstaan, ik versta makkelijker Tjechisch en russisch overigens. Macedonisch is ook geen touw aan vast te knopen.
Maar de overige drie republieken hebben bijna dezelfde taal. Of hadden, de Kroaten hebben in de afgelopen jaren wat woorden erbij verzonnen, en die zijn hilarisch
Oh nee, niet weer de "alles is/was beter in (oud) Joegoslavie" betoog...quote:Op woensdag 5 oktober 2005 16:40 schreef 4ureyez_only het volgende:
Ach, zo heb je in elk volk wel kortzichtige mensen. Persoonlijk houd ik meer van de gastvrijheid en temperament van ''die'' mensen, dan de nuchterheid van Nederlanders, die soms nogal bot kunnen overkomen. Ook mijn ouders vinden dat school op nummer 1 moet staan. Maar ja ik mag eigenlijk geen conclusies trekken want Ik ken bijna geen Joegoslaven hier in Nederland, maar de paar kenissen die mijn ouders hier hebben zijn allemaal hoog opgeleid en hun kinderen ook.
Waar lees je dat nou weer? Er staat alleen dat ze soms liever het temperament en gastvrijheid van Joego's heeft dan de nuchterheid van de Nederlander. Daar ben ik het mee eens, maar dat is geen "alles is/was beter in (oud) Joegoslavie" betoog. Waarom zou 4ureyez_only hier zitten, als ze zou betogen dat alles daar beter zou zijn?quote:Op woensdag 5 oktober 2005 21:52 schreef Rahja het volgende:
[..]
Oh nee, niet weer de "alles is/was beter in (oud) Joegoslavie" betoog...
Door het toedoen van de omgeving hier, hebben mijn ouders Joegoslavische vrienden die hoogopgeleid zijn, en flink wat te zeggen hadden in het toentertijdse SFRJ, tot laag opgeleide mensen. Maar ik heb het over mensen die ik ben tegengekomen, buiten de groep die mijn ouders kennen. En dat is wel erg vind ik.quote:Op woensdag 5 oktober 2005 15:13 schreef desaparacido het volgende:
[..]
De mensen in mijn omgeving zijn totaal niet zo. Waarschijnlijk omdat een groot deel van onze ouders hoogopgeleid waren, maar hier in fysieke zware arbeid verzeild raakten (want ach, het was toch maar tijdelijk, dus waarom de taal leren, waarom diploma's omzetten...)
Onze pa's werkten allemaal bij Montkemija (ik heb het hier echt over 90% van joego's in omg. R'dam) en onze ma's in de schoonmaak. We werden letterlijk van jongs af aan het VWO en de universiteit of HBO ingeslagen, om maar niet als onze ouwelui te eindigen
Het is ons niet toegestaan om alles maar best te vinden. Die positie hebben wij als gastarbeiderskinderen niet, omdat het betekent dat we de rest van ons leven plee's moeten schrobben. Als bijbaan vind ik het best, maar ik heb mijn verstand niet zomaar gekregen, om snellere schoonmaakmethode's uit te vinden zeker?
Tuurlijk zijn hier ook domme, oppervlakkige jugovici, maar ik ken ze persoonlijk niet. Ze komen niet uit dezelfde kringen als mijn ouders, ze hebben nooit 30 jaar aan een stuk kapot hoeven te werken om een plekje in deze maatschappij te veroveren.
sta se ti to kurcis ba?quote:Op woensdag 5 oktober 2005 18:48 schreef ki_ki het volgende:
[..]
kako su hilaricne, faco??
maar je hebt wel gelijk, kan je er een paar noemen btw
Jij kent geen (ex)-Joego's die dat claimen? & ik "voel" de discussie die kant op gaan...quote:Op woensdag 5 oktober 2005 22:05 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Waar lees je dat nou weer? Er staat alleen dat ze soms liever het temperament en gastvrijheid van Joego's heeft dan de nuchterheid van de Nederlander. Daar ben ik het mee eens, maar dat is geen "alles is/was beter in (oud) Joegoslavie" betoog. Waarom zou 4ureyez_only hier zitten, als ze zou betogen dat alles daar beter zou zijn?
Ben blij dat het allemaal goed uitgepakt is voor je...quote:Ik ben persoonlijk erg blij dat de oorlog daar begon zodat ons huis in Prijedor aan stukken is geschoten, betekende voor mij iig dat mijn ouders eindelijk het naturalisatieproces doorzetten waardoor het zeker werd dat we nooit teruggingen. Majke mi, alsof ik elke dag tussen die vampieren in de café's zou kunnen doorbrengen
Je generaliseert echt maximaal! Kom op nou man, "een Nederlander dat héél anders op zou vatten", denk je dat er geen Joego is die je een klap zou verkopen als je zoiets zou zeggen? & dat er geen Nederlander is die er best om zou kunnen lachen?quote:Maar dat neemt niet weg dat ik erg blij ben met mijn vrienden hier, ik vind er iig erg veel aansluiting bij, meer dan dat ik ooit bij een Nederlander zou kunnen vinden. Ik kan een vriend gewoon pickica of konj noemen, terwijl een Nederlander dat héél anders op zou vatten. Ik kijk al de hele week uit naar de dag dat ik met twee van mijn beste vrienden een fles loza soldaat kan maken, zo blij krijg je mij echt niet met een gewoon feestje
ben het helemaal eens met je. Ten eerste de mensen die hier schreeuwen hoe mooi het daar allemaal is. Dan heb ik zo iets, flikker dan een end op, en ga lekker daar weer wonen, en werken voor 150 euro per maand.quote:Op woensdag 5 oktober 2005 23:12 schreef Rahja het volgende:
Je generaliseert echt maximaal! Kom op nou man, "een Nederlander dat héél anders op zou vatten", denk je dat er geen Joego is die je een klap zou verkopen als je zoiets zou zeggen? & dat er geen Nederlander is die er best om zou kunnen lachen?
Alsof alle Joego's & Nederlanders hetzelfde zijn, je moet het niet in je hoofd halen om mij 1 van die dingen te noemen. Op een Joego "get 2gether" waar ik ben geweest is het altijd: "Ja, die Nederlanders & hun wijven zijn lelijk, & ze zijn zus & ze zijn zo." & ik vind dat echt ZO triest. Als ik in Sarajevo ben (of onder (ex-) Joegoslavisch gezelschap hier) moet ik de nuchtere, saaie Nederlanders als het ware verdedigen, maar in Nederland moet ik de agressieve criminelen genaamd "Joego's" verdedigen. Waarom voelt iedereen zich zo verheven?
ik heb juist het tegenovergestelde, ik heb geen enkele goede vriend uit het voormalige Joegoslavie, en dat vind ik super zo.quote:Op woensdag 5 oktober 2005 22:05 schreef desaparacido het volgende:
Maar dat neemt niet weg dat ik erg blij ben met mijn vrienden hier, ik vind er iig erg veel aansluiting bij, meer dan dat ik ooit bij een Nederlander zou kunnen vinden. Ik kan een vriend gewoon pickica of konj noemen, terwijl een Nederlander dat héél anders op zou vatten. Ik kijk al de hele week uit naar de dag dat ik met twee van mijn beste vrienden een fles loza soldaat kan maken, zo blij krijg je mij echt niet met een gewoon feestje
Nee, ik voel me eigenlijk bij geen van beiden thuis horen. Ik zie dingen in mijn karakter die én Nederlands zijn én Joego, met als gevolg dat ik bij beide groepen uit de boot val. Ben vroeger door mijn vader erg gedwongen om Joego te zijn, met als gevolg dat ik elk weekend in die klote joegoschool zat (zwaar traumatische ervaring) en ik moest en zou folklor gaan spelen, en ik moest en zou elke vrijdag naar de Klub gaan (SPD in Rotterdam)quote:Op woensdag 5 oktober 2005 23:16 schreef boskov het volgende:
Ik heb even een vraag aan de mensen hier. Voelen jullie je nou echt Nederlander of niet? Ik wel namelijk, ik vind het niet erg om een weekje of wat daar te verblijven, maar dan mis ik mijn kikkerlandje weer, met het vreselijke weer! Ik zing keihard mee met het volkslied, ik ben voor Nederland in alle sporten etc. Ik voel me ook echt Nederlander, daarom irriteer ik me ook als mensen altijd beginnen over mijn afkomst als ik me ergens voorstel.
Nee, de enige die ik ken die dat claimt is mijn gevluchtte oom, en die gaat dit jaar ook terug. Vergeet niet dat de situatie van de mensen die ik ken anders is dan de vluchtelingen. Onze ouders zijn in de jaren '70 hierheen gekomen, en ze zijn simpelweg in die tijd blijven hangen. Als er al iemand is die terug wil op zijn 65'e, denk je dat die niet beseft dat hij dan 4 decennia in een vreemd land heeft gewoond en daar waarschijnlijk niet meer kan aarden.quote:Op woensdag 5 oktober 2005 23:12 schreef Rahja het volgende:
Jij kent geen (ex)-Joego's die dat claimen? & ik "voel" de discussie die kant op gaan...
Hoe moet ik anders dat punt maken? Moet ik per individueel geval bekijken? Normaal wordt ik aan alle kanten bekritiseerd omdat ik teveel nuanceer, en nu generaliseer ik te veel. Het dient ter illustratie van een wel degelijk bestaand cultuurverschil. Dat verschil zorgt ervoor dat ik me prettiger voel met Joego's en dat Nederlanders mij maar over het algemeen genomen vreemd vinden.quote:Je generaliseert echt maximaal! Kom op nou man, "een Nederlander dat héél anders op zou vatten", denk je dat er geen Joego is die je een klap zou verkopen als je zoiets zou zeggen? & dat er geen Nederlander is die er best om zou kunnen lachen?
Ik heb niet het idee dat ik Nederlanders minder vind of aanval, hoogstens dat ik anders ben dan zij, en dus weinig aansluiting heb met de meerderheid. Ik heb trouwens Nederlandse 'tante's' waar ik het super mee kan vinden, omdat ze dezelfde combinatie van karaktertrekken hebben als ik, eentje noem ik zelfs mijn tweede moeder omdat we zo op elkaar lijken.quote:Alsof alle Joego's & Nederlanders hetzelfde zijn, je moet het niet in je hoofd halen om mij 1 van die dingen te noemen. Op een Joego "get 2gether" waar ik ben geweest is het altijd: "Ja, die Nederlanders & hun wijven zijn lelijk, & ze zijn zus & ze zijn zo." & ik vind dat echt ZO triest.
Dat is een nare trek van de mens, die kan je moeilijk uitroeien. Het merendeel van die opmerkingen komt overigens voor uit diepere kwesties, die die mensen zelf nooit herkennen. In Joego is het bijvoorbeeld jaloezie, wat ook tot uiting komt in gezeik over mensen als mijn ouders die in het buitenland gingen werken. Ik zeg ook nooit dat ik uit Nederland kom als ik daar ben, dan voorkom ik het jaloerse geouwehoer.quote:Als ik in Sarajevo ben (of onder (ex-) Joegoslavisch gezelschap hier) moet ik de nuchtere, saaie Nederlanders als het ware verdedigen, maar in Nederland moet ik de agressieve criminelen genaamd "Joego's" verdedigen. Waarom voelt iedereen zich zo verheven?
Haha, daar houd ik ook van, zulk taalgebruik Ik snap je volkomen.Trouwens, mijn oom zat in die band (Zabranjeno pusenje)quote:Op donderdag 6 oktober 2005 09:25 schreef desaparacido het volgende:
Ik heb de neiging om op een goedige manier 'klootzak' te gebruiken, maar dat wordt nooit goed begrepen. Terwijl toen ik laatst na het concert van Zabranjeno Pusenje een vriend belde, en zei "ik haat je, konju jedan, je hebt een tof concert gemist" moest hij alleen maar lachen.
[..]
eee ma daj, ne seriquote:Op woensdag 5 oktober 2005 23:10 schreef boskov het volgende:
[..]
sta se ti to kurcis ba?
Maar Kroatische woorden: zrakomlat (helicopter), zrakoplov (vliegtuig) travojedac (schaap ) cuvar travojedca (herder)
dat heb ik ook eigenlijk wel, dat ik me tussen jongeren hier ook om een vage reden niet helemaal thuis voel, maar bij (ex)joego's ook niet helemaal, omdat ik toch het label heb "nederlands"quote:Op donderdag 6 oktober 2005 09:08 schreef desaparacido het volgende:
Nee, ik voel me eigenlijk bij geen van beiden thuis horen. Ik zie dingen in mijn karakter die én Nederlands zijn én Joego, met als gevolg dat ik bij beide groepen uit de boot val.
quote:tegen mensen die dingen opkroppen en het niet uiten, geef mij maar iemand koji se lepo izdere bij een ruzie,
wandelende atoombom!quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 12:19 schreef desaparacido het volgende:
@ 4ureyez_only: tof! de enige twee beroemde familieleden die ik heb, daar zit er eentje van al vast in Scheveningen en de ander wordt nog gezocht
@ Ki_ki: ik ben precies hetzelfde, wordt ook weleens de wandelende atoombom genoemd. Brzo se ljutim, a i brzo se odljutim, echt in een tijdsbestek van vijf minuten.
waar ben je geweest?quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 13:28 schreef 4ureyez_only het volgende:
Ki_ki. dat heb ik ook, maar op de een of andere manier voelde ik me dit keer echt thuis in Kroatie (terwijl ik daar niet eens vandaan kom;)) Ik hoop om ooit nog eens zulke lieve, hartelijke mensen tegen te komen. Maar momenteel heb ik vrienden uit alle werelddelen (Nederlands, Japans, Turks, hindi etc.)en het is interessant om te zien dat, ondanks de vele verschillende culturen, we toch dezelfde gespreksonderwerpen etc. hebben (school, jongens etc. ) Of ik mij thuis voel ligt voornamelijk aan de mensen om mij heen. Ik zou eigenlijk bijna overal kunnen leven.
@ desaparacido: jouw humor is echt geweldig, dat is eigenlijk ook het enige wat ik echt mis in de Nederlandse cultuur
Het is nooit goedquote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:19 schreef ki_ki het volgende:
[..]
waar ben je geweest?
leuk om te horen dat je er je thuis voelde, dat heb ik nou ook altijd.. maar op de een of andere manier ben ik voor de mensen daar weer "anders"
zowiezo ben ik in beide landen een allochtoon.. ik hoor nergensquote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:56 schreef Stretto het volgende:
[..]
Het is nooit goed
Hier een buitenlander en daar een buitenlander............
Net als Tsjechisch. Russisch heeft er weer 1 minder. Erg verwarrend omdat dan de 6e en 7e naamvallen in het Russisch de 5e en 6e worden zodat je door de war raakt.quote:
Russisch, dat wil ik ook leren!quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 15:00 schreef -Wolf- het volgende:
Yugo-chickies zijn lekker!
Helaas spreek ik meer Tsjechisch en Russisch.
Bezint eer je begint... Zo makkelijk is het niet. Tsjechisch is veel makkelijker.quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 15:25 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Russisch, dat wil ik ook leren!
Ik was in Vrsar geweest en iemand dacht dat ik uit Zagreb kwam, vanwege mijn accent maar dat vatte ik echt op als een compliment omdat ik echt een soort ''nederlands'' accent heb als ik praat:Dquote:Op vrijdag 7 oktober 2005 14:19 schreef ki_ki het volgende:
[..]
waar ben je geweest?
leuk om te horen dat je er je thuis voelde, dat heb ik nou ook altijd.. maar op de een of andere manier ben ik voor de mensen daar weer "anders"
Отлично!quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 15:33 schreef 4ureyez_only het volgende:
Praag: de mooiste stad ter wereld;) ik tjechisch;)
Dobre! Dobrze! Dobro! Horosho!quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 15:47 schreef 4ureyez_only het volgende:
oeps, spelfout! otlichno = heel goed/geweldig?
Ik voel me zeker geen Nederlandse, maar dat komt omdat ik vrij snel na het verlaten van Sarajevo in Amsterdam terechtkwam & daar wonen niet echt uitgesproken Nederlanders. Dat van vakantie herken ik heel erg, dit is (voorlopig) toch echt thuis waar je vrienden zijn, waar je werk (hopelijk ) is, waar je iets hebt opgebouwd. Ik voel me wel & hier & daar een vreemdeling. Het is ook nooit goed…quote:Op woensdag 5 oktober 2005 23:16 schreef boskov het volgende:
Ik heb even een vraag aan de mensen hier. Voelen jullie je nou echt Nederlander of niet?
Uuuhhh… Nee, dat denk ik ook niet.quote:[quote]Op donderdag 6 oktober 2005 09:25 schreef desaparacido het volgende:
Als er al iemand is die terug wil op zijn 65'e, denk je dat die niet beseft dat hij dan 4 decennia in een vreemd land heeft gewoond en daar waarschijnlijk niet meer kan aarden.
Beetje nuance is meestal prettig, nu lijkt het net alsof alle Joego’s zo met elkaar omgaan, terwijl dat vette onzin is. Je voelt je prettiger met de Joego’s waarmee je nu omgaat, als je met Joego’s om zou gaan waarmee ik omga zou je ook een beetje vreemd worden gevonden.quote:Hoe moet ik anders dat punt maken? Moet ik per individueel geval bekijken? Normaal wordt ik aan alle kanten bekritiseerd omdat ik teveel nuanceer, en nu generaliseer ik te veel. Het dient ter illustratie van een wel degelijk bestaand cultuurverschil. Dat verschil zorgt ervoor dat ik me prettiger voel met Joego's en dat Nederlanders mij maar over het algemeen genomen vreemd vinden.
quote:Op woensdag 31 augustus 2005 19:53 schreef Mattt het volgende:
Mn vriendin komt uit Bosnie , en die kan het verdomme vloeiend spreken/schrijven , en ze kan ook alles verstaan zegt ze ( kroatisch , servisch , bosnisch ) Dus ik vind het allemaal maar beetje vaagjes met die dialecten daar .
Dober dan , Kako si ?
Ja tebe volim puno , puno , puno !
Ti si moje malo sunce poljubac
Ik kan het al een beetje
Hajde posla slike i onda vidimo da idemo tucatiquote:jebi se
Same here eigenlijk, en dat merk ik de laatste tijd echt steeds meer. Weet niet of dat goed of slecht is, maar dat zal de toekomst wel uitwijzen..quote:Op woensdag 5 oktober 2005 16:40 schreef 4ureyez_only het volgende:
Ach, zo heb je in elk volk wel kortzichtige mensen. Persoonlijk houd ik meer van de gastvrijheid en temperament van ''die'' mensen, dan de nuchterheid van Nederlanders, die soms nogal bot kunnen overkomen.
Lol.. tucati nog wel! Nisam te zamolio kad sam rekla “jebi se”. Sta ti mislis da sam luda. Tsss.quote:Op zaterdag 11 maart 2006 02:56 schreef Skorpija het volgende:
[..]
Hajde posla slike i onda vidimo da idemo tucati
quote:Op zaterdag 11 maart 2006 02:56 schreef Skorpija het volgende:
[..]
Hajde posla slike i onda vidimo da idemo tucati
Ja je moet beginnen bij de Basis he en klopt idd, een vriendin uit joego. al bijna 2 jaar, en ga volgend jaar die kant op, dus wil wel een woordje met familie enzo kunnen spreken aangezien ze niet kunnen wachten tot ik komquote:Op donderdag 1 september 2005 19:43 schreef 4ureyez_only het volgende:
In joegoslavische scheldwoorden ben ik een expert maar ontopic: ben je al een beetje bekend met de taal of wil je de basisbeginselen leren? (en uit nieuwsgierigheid: waarom wil je de taal leren?;))
ja ok, maar bij mijn vriendin thuis spreken ze het nog gewoon, en mensen die langs komen ook.quote:Op zaterdag 22 juli 2006 12:16 schreef Drumpie het volgende:
Ik kan ook aardig joegoslavisch maar begin het af teleren ik ben er geboren en ik praat alledaags nederlands dus dan vergeet je dingen om te zeggen.
Heee, ook op de jugo school gezeten? Je hebt ongeveer dezelfde leeftijd als ik....quote:
naaah geen jugo school voor mijquote:Op zaterdag 22 juli 2006 13:16 schreef ActiveX het volgende:
[..]
Heee, ook op de jugo school gezeten? Je hebt ongeveer dezelfde leeftijd als ik....
quote:Op woensdag 24 augustus 2005 17:33 schreef Undergod het volgende:
sloveens is van het oude tjechoslowakije wat nu tjechie en slovenie is.
Servisch is van het oude joegoslavie.
Die bedoelt waarschijnlijk Tsjechie en Slowakije.quote:
Die in het Calland Lyceum in Rotterdam bedoel je? Hehe.. Uit de tijd dat Renata "directrice" was (aan je geb. datum te zien wel he?) of kom je toch uit het Nada tijdperk??quote:Op zaterdag 22 juli 2006 12:53 schreef ActiveX het volgende:
Heeej...gde ste zemljaci!!
Hier dus ook een jugo...en hoe herkenbaar de zaterdag school in rotterdam! hhaha, maar goed...een hoop lol getrapt daaro ;-)
In ieder geval kom ik dus ook uit omg. rotterdam, geboren in 1980 (in Rotterdam)...en ga over een weekje lekker op vakantie naar bgd!
Ben wel benieuwd of er nog mensen bij mij in de klas hebben gezetten van de FOKers...
Ik ken ook iemand die daar naartoe is geweest, veel voorm. Joegoslavische Rotterdammers overigens lijkt wel. Was daar weleens jaloers op, want hij kon onwijs goed de taal en lulde met iedereen en dan stond ik er weleens bij van en dacht ik 'sjit' dat wil ik ook.quote:Op zaterdag 27 augustus 2005 23:49 schreef desaparacido het volgende:
Van mijn traumatische jeugd als iemand die gedwongen werd om elke zaterdag naar de Joegoslavische school in R'dam te gaan ...
Welke?quote:Op zondag 28 augustus 2005 00:06 schreef boskov het volgende:
Of hadden, de Kroaten hebben in de afgelopen jaren wat woorden erbij verzonnen, en die zijn hilarisch
quote:Op donderdag 1 september 2005 09:48 schreef Skorpija het volgende:
owke dan. Het joego scheld woordenboek..
....
En nu hoop ik vervolgens nog wat nieuwe te leren
Zit wat in.quote:Op woensdag 5 oktober 2005 23:12 schreef Rahja het volgende:
Als ik in Sarajevo ben (of onder (ex-) Joegoslavisch gezelschap hier) moet ik de nuchtere, saaie Nederlanders als het ware verdedigen, maar in Nederland moet ik de agressieve criminelen genaamd "Joego's" verdedigen. Waarom voelt iedereen zich zo verheven?
Gevoel heb ik ook weleens.quote:Op donderdag 6 oktober 2005 09:08 schreef desaparacido het volgende:
Nee, ik voel me eigenlijk bij geen van beiden thuis horen. Ik zie dingen in mijn karakter die én Nederlands zijn én Joego, met als gevolg dat ik bij beide groepen uit de boot val.
Dat suckt wel.quote:Ben vroeger door mijn vader erg gedwongen om Joego te zijn, met als gevolg dat ik elk weekend in die klote joegoschool zat (zwaar traumatische ervaring) en ik moest en zou folklor gaan spelen, en ik moest en zou elke vrijdag naar de Klub gaan (SPD in Rotterdam)
Ja!quote:..geef mij maar iemand koji se lepo izdere bij een ruzie, dan iemand die iets een jaar opkropt en je dan helemaal kapotslaat.
Me2, ik word of kan er soms zelfs wat wantrouwend door worden of misschien ben ik daarom soms wat wantrouwend geworden. Snap dat niet. Ik voel mezelf ook veiliger/prettiger bij mensen die gewoon zeggen wat ze voelen. Kan ik wat mee, vind ik normaal. Maar ik ben dan ook misschien soms een emo-holic .quote:.. maar dat is wel het gevoel wat ik eraan heb overgehouden, dat ik bij temperamentvolle maar leesbare mensen een stuk veiliger ben dan mensen die hun emoties ontkennen.
Inderdaad!quote:Op vrijdag 7 oktober 2005 11:49 schreef ki_ki het volgende:
dat heb ik ook eigenlijk wel, dat ik me tussen jongeren hier ook om een vage reden niet helemaal thuis voel, maar bij (ex)joego's ook niet helemaal, omdat ik toch het label heb "nederlands"
ja erg vervelend, het maakt het voor mij wel lastig,.. want ik weet dus dat ik me hier in NL niet thuis voel, zoals daar in Kroatie maar ook daar is het lastig voor mij om te aarden, zegmaar.
Ja me oma is dus 2 maanden hier en die maakt dat ook meerdere malen, en klepe, of smorgens lokumequote:Op zondag 23 juli 2006 11:59 schreef -Wolf- het volgende:
Burek is lekker.
quote:Op zondag 23 juli 2006 11:18 schreef sweetgirly het volgende:
[..]
Dan weer emo en fel als de pest, dan weer een lief, zacht ei . Joegobloed dus, met een vleugje Nederlands.
[..]
Als ik daar ben, word ik juist liefdevol opgevangen door mijn anderszijn, ze vinden het geweldig, ze addoreren mij bijna , houden echt van me, hebben mij écht gemist.. En hier voel ik mezelf soms afgekeurd , 'jij bent anders'. 'Ja, ik ben 3/4 Kroaat, beetje Hongaars etc, en wat gedecideerder etc. Niet makkelijk te vatten, maar hé, so what, ik sta wel open'. Dat gevoel krijg ik soms totaal niet in voorm. Joegoslavië, daar zijn ze ook een beetje zoals mij .
Ik hou van het land, de mensen, de cultuur, de raarheid zelfs.
Alles. Van 'even sladoled halen', die kleine dingen t/m de rare wegen, het vroege donker worden, het buitenzijn, naja veel. Aan de andere kant als ik daar zit, krijg ik na een week weer onwijs trek in een frikandel speciaal .
Hopeloos.
Jaquote:Op zondag 23 juli 2006 12:41 schreef Cutebutpsycho het volgende:
Dit hadden mijn woorden kunnen zijn.. Echt bijna eng herkenbaar...
Oh, en ps. ik heb de boeken van Celia Hawkesworth besteld (al ), je hebt Colloquial Serbian en Colloquial Croatian. Misschien heb je er (nog) wat aan, als het al niet te laat is .quote:Op zaterdag 22 juli 2006 11:52 schreef simra het volgende:
Ja je moet beginnen bij de Basis he en klopt idd, een vriendin uit joego. al bijna 2 jaar, en ga volgend jaar die kant op, dus wil wel een woordje met familie enzo kunnen spreken aangezien ze niet kunnen wachten tot ik kom
Maar die online curus gaat niet echt makkelijk, had ik op school ook al last van ( met zelfstudie ) als er iemand voor de klas staat zuig ik het op al een spons
Maar weet er nog iemand anders een mogelijkheid waar ik het kan leren ? de schoon in Rdam doet het niet meer.
Ok dus je raad me aan 1 van die boeken te kopen neem ik aan ?quote:Op zondag 23 juli 2006 15:49 schreef sweetgirly het volgende:
[..]
Oh, en ps. ik heb de boeken van Celia Hawkesworth besteld (al ), je hebt Colloquial Serbian en Colloquial Croatian. Misschien heb je er (nog) wat aan, als het al niet te laat is .
Overigens zal ik niet ik zijn, dat ik wel maar wat trots ben op mijn roots
Jaquote:Op zondag 23 juli 2006 16:47 schreef simra het volgende:
Ok dus je raad me aan 1 van die boeken te kopen neem ik aan ?
Dat ik ondanks mijn weirdheid soms, mezelf nooit zal verloochenen, ofzoietsquote:en wat bedoe je hiermee " Overigens zal ik niet ik zijn, dat ik wel maar wat trots ben op mijn roots "
Molimquote:haha thanx iig
niet alles,. maar toch!quote:Op zondag 23 juli 2006 14:22 schreef sweetgirly het volgende:
[..]
Ja
Bedacht mezelf dat het misschien makkelijker zou zijn geweest als ik mijn moeders achternaam had gehad. Hoefde ik niks uit te leggen. Ik heb nl een oerhollandse achternaam (voornaam Italiaans ), terwijl mijn vader zelf ook gewoon eigenlijk half is. Dan had ik wellicht het gevoel gehad dat mensen eerder zoiets kunnen hebben van 'ah'. Nu ben ik soms die niet te plaatsen Hollandse meid, ik zeg mijn naam.. maar er klopt soms iets niet voor mensen, heb/krijg of geven ze mij het idee/gevoel althans, ja ben ook niet gek.
Veel mensen weten het gewoon niet op het 1e gezicht. En ben ook anders idd, want ben simpel niet geheel Nederlands. Maar als mensen dat niet weten, kunnen ze alleen het gevoel krijgen van 'er klopt iets niet, was ist los/anders met die meid' en kennelijk vinden ze dat soms eng/raar ofzo . Sommige woorden, McDonalds etc, kan ik toch op een bepaalde, rare manier uitspreken (ergens zit het maffe of allochtone er dus in), al valt het mee soms en etc. En mensen zien niet dat ik niet geheel Nederlands ben, dus soms zouden ze weleens kunnen denken 'die is dom'. Nope, onzeker soms omdat ik het/dat weet. Soms voel ik mezelf dan ook gewoon thuis tussen Turkse etc meiden.
Maarja, het maakt je wel perfectionistisch dan weer
Overigens vinden ze in voorm. Joegoslavië mijn uitspraak juist weer leuk, omdat ik op zijn oerHollandshard eigenlijk woorden uitspreek, terwijl het zo'n zachte taal is. Maar daar merken ze het gelijk dus, hier niet (altijd) . Ik bedoel, gebrekkig praat ik daar zeer.
Als ze mijn en andermans naam uitspreken, word ik gelijk warm eigenlijk.
Ze zeggen het zo lief/mooi/zacht.. zucht .
Maargoed, en jouw sig. past ook wel weer soms bij mij
ja ok maar ik ben niet iemand van de zelfstudie dat is het probleem ook, ik moet echt iemand hebben die dingen checkt en me verbeterd, gewoon back 2 school zegmaar.quote:Op zondag 23 juli 2006 17:02 schreef sweetgirly het volgende:
[..]
Ja
Heb ze zelf nog niet binnen, maar heb het idee dat het zeer goede, leuke boeken zijn. Ondanks of zelfs als je zelfstudie niet zo ziet zitten, vermoed ik.
[..]
Dat ik ondanks mijn weirdheid soms, mezelf nooit zal verloochenen, ofzoiets
En mijn roots ken, en daar trots en dankbaar voor ben.
[..]
Molim
Je begint nú maar gelijk
Ik ken wel iemand die er misschien interesse in heeft om het prive te doen.. Wat wil je precies? Ik beloof niks hoor, zal het even navragen.quote:Op zondag 23 juli 2006 19:33 schreef simra het volgende:
[..]
ja ok maar ik ben niet iemand van de zelfstudie dat is het probleem ook, ik moet echt iemand hebben die dingen checkt en me verbeterd, gewoon back 2 school zegmaar.
Want ik heb al wat boeken geprobeert, maar t schoot niet op. zelfde als www.serbianschool.com
Nog een andere optie ? een school, iemand die het prive doet, doesnt matter, tis namelijk echt belangrijk voor me
Jep in die tijd van Renata...maar was achteraf wel volop lol op de jugo school...anders moet je me ff added op msn ofzo...misschien heb ik wel bij je in de klas gezetenquote:Op zaterdag 22 juli 2006 17:49 schreef Cutebutpsycho het volgende:
[..]
Die in het Calland Lyceum in Rotterdam bedoel je? Hehe.. Uit de tijd dat Renata "directrice" was (aan je geb. datum te zien wel he?) of kom je toch uit het Nada tijdperk??
Hihi the good ol' days.
Nee die ken ik niet...volgens mij..heb wel mbij een anita in de klas gezeten toen...maar zal wel heel toevallig zijn als dat diezelfde is...quote:Op zaterdag 22 juli 2006 15:19 schreef ki_ki het volgende:
[..]
naaah geen jugo school voor mij
die was in rotterdam toch?
ken je toevallig Marina, (heeft een broertje Antonio) of Anita, Sylvia?
Maar ik woonde in Amsterdam, vandaar denk ik.
ali eto, sta ima veze, naucila sam dosta pa i to bez skole
als die een zus had die sylvia heet dan is het dezelfdequote:Op maandag 24 juli 2006 19:16 schreef ActiveX het volgende:
[..]
Nee die ken ik niet...volgens mij..heb wel mbij een anita in de klas gezeten toen...maar zal wel heel toevallig zijn als dat diezelfde is...
Ik heb hetzelfde probleem. Ik ben daar geboren, maar toen we naar NL kwamen was ik nog vrij jong. Ik ben echt veel vergeten, ik kan alles wel goed verstaan, maar het praten gaat een stuk minder . We gaan waarschijnlijk wel weer naar Servië straks, dus maybe dat het nog verbeterdquote:Op zaterdag 22 juli 2006 12:16 schreef Drumpie het volgende:
Ik kan ook aardig joegoslavisch maar begin het af teleren ik ben er geboren en ik praat alledaags nederlands dus dan vergeet je dingen om te zeggen.
je woont in Leiden? add me op MSN.quote:Op dinsdag 25 juli 2006 00:55 schreef Miss-V het volgende:
[..]
Ik heb hetzelfde probleem. Ik ben daar geboren, maar toen we naar NL kwamen was ik nog vrij jong. Ik ben echt veel vergeten, ik kan alles wel goed verstaan, maar het praten gaat een stuk minder . We gaan waarschijnlijk wel weer naar Servië straks, dus maybe dat het nog verbeterd
Oei, dat is echt te lang geleden om me daar nog iets over te herinneren...is al gauw 14 jaar geleden ofzo dat ik daar zat. Ken je mirela rapaic toevallig? Die zat ook bij mij in de klas...quote:Op maandag 24 juli 2006 23:12 schreef ki_ki het volgende:
[..]
als die een zus had die sylvia heet dan is het dezelfde
maar ik ken haar verder ook niet goed hoor, meer van naam eigenlijk
nee die ken ik niet,.quote:Op dinsdag 25 juli 2006 10:13 schreef ActiveX het volgende:
[..]
Oei, dat is echt te lang geleden om me daar nog iets over te herinneren...is al gauw 14 jaar geleden ofzo dat ik daar zat. Ken je mirela rapaic toevallig? Die zat ook bij mij in de klas...
Ach ja sommige personen zijn nou eenmaal populairder dan de anderen!! Die mirela was wel aardig popi jopi, ook in de klub. Ik zat zelf in de klub meestal bij de dj boven...todor heete ie...!quote:Op dinsdag 25 juli 2006 15:15 schreef ki_ki het volgende:
[..]
nee die ken ik niet,.
ach ja er zijn ook zoveel ex-joego's,. alsof ik die alllemaal zou kennen, ja toch
Hey ik heb nog niet de gelegenheid gehad om het te vragen sorry!quote:Op woensdag 26 juli 2006 22:05 schreef simra het volgende:
... hallo, uhmm ik wil het feestje niet verstoren ofzo, maar uhmmm, heeft er nog iemand een antwoord voor me
ben je echt zo cute?quote:Op donderdag 27 juli 2006 01:12 schreef Cutebutpsycho het volgende:
[..]
Hey ik heb nog niet de gelegenheid gehad om het te vragen sorry!
Doe het zsm dan hoor je van me.
Nee.quote:
Nee, maar ik kan niet slapen. Dus ja.quote:
msn.quote:Op donderdag 27 juli 2006 01:32 schreef Cutebutpsycho het volgende:
[..]
Nee, maar ik kan niet slapen. Dus ja.
Das zieligquote:
quote:
kennelijk verschillen we, ondanks onze blanke uiterlijk, wel degelijk soms van onze Nederlanders . Althans daar kom ik steeds meer achter nu .quote:Op zondag 23 juli 2006 17:44 schreef ki_ki het volgende:
niet alles,. maar toch!
freakkyy
ook van die uitspraak, heel soms, en dat rare niet te plaatsen -idee
Heb ik ook.quote:en het lijkt wel dat het gevoel steeds erger wordt hoe ouder ik wordt
Ik hou wel (stiekem) soms van verbeteren (zie onder ), maar ik beheers de taal vind ik zelf bij lange na (nog) niet genoeg en je woont wellicht ver weg, dus das ook geen optie . Geen idee dan en dus.quote:Op zondag 23 juli 2006 19:33 schreef simra het volgende:
ja ok maar ik ben niet iemand van de zelfstudie dat is het probleem ook, ik moet echt iemand hebben die dingen checkt en me verbeterd, gewoon back 2 school zegmaar.
Als ik dan toch mag verbeteren, geprobeerd met een d (volt.dw)quote:Want ik heb al wat boeken geprobeert, maar t schoot niet op. zelfde als www.serbianschool.com
Even serieus nu, ik zou het niet weten dan, vooral niet in jouw omgeving (Z-H?). Bijvakkken volgen misschien, als die optie daar bestaat, want ik weet dat er (idd) niet (zo)veel scholen/faculteiten etc zijn die die taal geven.quote:Nog een andere optie ? een school, iemand die het prive doet, doesnt matter, tis namelijk echt belangrijk voor me
Afstand is voor mij geen probleem, als je iets echt wil....quote:Op donderdag 27 juli 2006 22:57 schreef sweetgirly het volgende:
[..]
Ik hou wel (stiekem) soms van verbeteren (zie onder ), maar ik beheers de taal vind ik zelf bij lange na (nog) niet genoeg en je woont wellicht ver weg, dus das ook geen optie . Geen idee dan en dus.
[..]
Als ik dan toch mag verbeteren, geprobeerd met een d (volt.dw)
[..]
Even serieus nu, ik zou het niet weten dan, vooral niet in jouw omgeving (Z-H?). Bijvakkken volgen misschien, als die optie daar bestaat, want ik weet dat er (idd) niet (zo)veel scholen/faculteiten etc zijn die die taal geven.
Zelfde als met het weer, alle landen worden altijd vermeld: in Polen regent het, in Spanje hagelt het etc. Maar voormalig Joegoslavië heeft zeker geen weer!
We worden altijd vergeten
Joegoslavie, oftewel SFRJ (Socialistische federatieve republiek Joegoslavie) bestond uit een federatie van vijf republieken: Slovenie, Bosnie, Servie, Kroatie, en Macedonie. De officiele taal van SFRJ was Servo-Kroatisch, of Kroato-Servisch (een pot nat, maar je moest iedereen te vriend houden). In alle vijf republieken werd deze taal gegeven, in Slovenie en Macedonie werd hiernaast een locale taal gegeven, oftewel, Sloveens en Macedonisch. Iedereen op dit moment wie ouder is dan een jaartje of 20 verstaat in deze vijf republieken nog steeds Servo-Kroatisch. Het Servisch, Kroatisch en het Bosnisch zijn tevens hieruit ontstaan, terwijl Slovenie en Macedonie zijn overgestapt op hun eigen taal, die de mensen uit de andere republieken niet kunnen verstaan.quote:Op donderdag 27 juli 2006 10:23 schreef RobertoCarlos het volgende:
Heb het grootste deel van dit draadje gelezen, maar mij is nog onduidelijk:
wat was het oude Joegoslavisch nou toen het nog 1 land was?
Vroeger was het toch de verplichte hoofdtaal en konden Joegoslaven elkaar zo verstaan toch?
Wordt het nog gesproken dan, onder mensen uit het voormalig Joegoslavie?
Dat is overigens in de meeste landen in Europa zo gebeurd. Zo hebben Noren er alles aan gedaan om hun taal te "ont-Deensen" om hun eigen identiteit te bevestigen en te ontdoen van Denemarken. Daar hadden ze alleen 2 aparte teams opgezet, die allebei een heel andere draai aan de taal hebben gegeven. Waardoor er dus ook 2 Noorse talen ontstaan die beide nog steeds gesproken worden, het Nynorsk en het Bokmäl.quote:Op zaterdag 12 augustus 2006 21:16 schreef RobertoCarlos het volgende:
Kijk aan Boskov heb je tenminste wat Erg interessant verhaal en het verklaart voor mij meteen een aantal dingen.
Boeiend om te zien dat het Servo-Kroatisch, net als het Joegoslavie van Tito zelf, kunstmatig in elkaar gezet was vanuit de talen van de verschillende republieken. Want als ik het goed begreep was het Servo-Kroatisch na 1850 (jawel Wikipedia!) in elkaar gezet vanuit de verschillende talen van de republieken.
Viel het oude Joegoslavie uit elkaar, viel natuurlijk ook die kunstmatige taal uit elkaar in de talen van de 3 republieken Servie, Kroatie en Montenegro. Dus als het goed is, zijn die 3 talen nu vrijwel hetzelfde als het Servisch, Kroatisch en Montenegrijns van voor het Servo-kroatisch, en dan natuurlijk wel een stuk moderner.
Daarnaast verklaart het verhaal van Boskov voor mij ook waarom Slovenie en Macedonie relatief vroeg onafhankelijk werden en uit de oude Joego-republiek stapten. Ze hadden immers tijdens de Tito-tijd hun taal (en waarschijnlijk ook cultuur) en dus hun trots mogen behouden.
Ik kan me idd voorstellen dat, om maar te laten zien dat men in een zelfstandig onafhankelijk land woont, men zo snel mogelijk probeert om de taal een eigen stijl te geven. Waarschijnlijk zal er weer veel engels in de talen terecht komen. Het lijkt me trouwens dat je met vrienden van 20+ misschien eerder engels praat dan Servo-kroatisch aangezien dit toch een beetje pijnlijke taal is geworden.
Interessant.
Niet helemaal waarquote:Op zaterdag 12 augustus 2006 21:16 schreef RobertoCarlos het volgende:
Kijk aan Boskov heb je tenminste wat Erg interessant verhaal en het verklaart voor mij meteen een aantal dingen.
Boeiend om te zien dat het Servo-Kroatisch, net als het Joegoslavie van Tito zelf, kunstmatig in elkaar gezet was vanuit de talen van de verschillende republieken. Want als ik het goed begreep was het Servo-Kroatisch na 1850 (jawel Wikipedia!) in elkaar gezet vanuit de verschillende talen van de republieken.
Viel het oude Joegoslavie uit elkaar, viel natuurlijk ook die kunstmatige taal uit elkaar in de talen van de 3 republieken Servie, Kroatie en Montenegro. Dus als het goed is, zijn die 3 talen nu vrijwel hetzelfde als het Servisch, Kroatisch en Montenegrijns van voor het Servo-kroatisch, en dan natuurlijk wel een stuk moderner.
Daarnaast verklaart het verhaal van Boskov voor mij ook waarom Slovenie en Macedonie relatief vroeg onafhankelijk werden en uit de oude Joego-republiek stapten. Ze hadden immers tijdens de Tito-tijd hun taal (en waarschijnlijk ook cultuur) en dus hun trots mogen behouden.
Ik kan me idd voorstellen dat, om maar te laten zien dat men in een zelfstandig onafhankelijk land woont, men zo snel mogelijk probeert om de taal een eigen stijl te geven. Waarschijnlijk zal er weer veel engels in de talen terecht komen. Het lijkt me trouwens dat je met vrienden van 20+ misschien eerder engels praat dan Servo-kroatisch aangezien dit toch een beetje pijnlijke taal is geworden.
Interessant.
Maar ik kan me niet voorstellen dat in het nuchtere Noorwegen de 2 Noorse talen elk echt verbonden zijn met een cultuur/etnische groep zoals in ex-Joegoslavie landen.quote:Op zaterdag 12 augustus 2006 22:30 schreef Athlon_2o0o het volgende:
[..]
Dat is overigens in de meeste landen in Europa zo gebeurd. Zo hebben Noren er alles aan gedaan om hun taal te "ont-Deensen" om hun eigen identiteit te bevestigen en te ontdoen van Denemarken. Daar hadden ze alleen 2 aparte teams opgezet, die allebei een heel andere draai aan de taal hebben gegeven. Waardoor er dus ook 2 Noorse talen ontstaan die beide nog steeds gesproken worden, het Nynorsk en het Bokmäl.
Apart dat soort fenomenen . Na het uiteenvallen van Joegoslavië wilden de aparte staten ook hun eigen identiteit bevestigen door een eigen taal op te "zuiveren" en dus zoveel mogelijk te ontdoen van de Servo-Kroatische taal.
Ok, kan ook . De manier waarop landen onafhankelijk werden verklaart naar mijn idee dan wel de (economische) situatie op dit moment. Ik ben geen expert voor deze regio, maar ik hoor dat het in Slovenie nu vrij goed gaat en misschien wel een van de beste ex-Joego republieken is economisch, politiek, etc. Komt natuurlijk omdat ze qua zelfstandig denken en doen al een voorsprong hadden.quote:Op zondag 13 augustus 2006 11:52 schreef boskov het volgende:
[..]
Niet helemaal waar
Macedonie was bijvoorbeeld het land dat de oude SFRJ het langs steunde. Slovenie wilde inderdaad haar eigen gang gaan, en probeerde dat al onder Tito te doen (Wilde bijvoorbeeld uit het leger stappen etc).
Weerspiegelt 'mooi' het kunstmatige en compromiserige aan het Servo-Kroatisch. Zo (achteraf) bekeken zat het er qua taal iig wel in dat de boel uit elkaar ging knallen op een moment dat de sterke hand wegviel.quote:Om wat verder in te gaan op het onderwerp. Het grote verschil tussen Servisch en Kroatisch is het zogenaamde Ekavica / Ijekavica dialect. Waar melk in Servie mleko wordt genoemd, is het in Kroatie mlijeko. Het verschil kon grofweg verdeeld worden in de e / ij dialect. De consensus die werd getroffen is dat sommige woorden in het Servo-Kroatisch uit het Servisch afstamden, terwijl anderen uit het Kroatisch stamden.
Da's mooi dat er niet zo'n lading op zit, anders wordt het alleen maar nog ingewikkelder. Op die manier bestaat het verenigd Joegoslavie dan tenminste nog een beetje.....quote:Het is geen pijnlijke taal vind ik hoor, het is nog steeds de taal waarmee ik moet (Engels is toch nog schaars) communiceren als ik in voormalig Joegoslavie ben. Of dat nou Kroatie, Servie of Slovenie is, maakt niet uit. [quote/]
Uiteraard, Kroatisch en Servisch waren (zijn eigenlijk nog steeds, ook al zijn er dus in Kroatie wat andere woorden bijgekomen) gewoon dialecten van een en dezelfde taal. Soms zeg ik voor de gein dat ik ook Servisch, Kroatisch, Joegoslavisch, Bosnisch, Servo-Kroatisch en Kroato-Servisch spreekquote:Op maandag 14 augustus 2006 23:16 schreef RobertoCarlos het volgende:
[..]
Trouwens, ik ken de taal plus dialecten verder niet, maar ik vind het verschil uit het melk-voorbeeld niet zo heel groot. Als andere woorden etc ook zo op elkaar leken, dan kan ik me voorstellen dat het mogelijk was dat het kroatisch S-K en het servisch S-K onderling te verstaan waren (mocht men dat willen natuurlijk...). Zoiets als het Nederlands en het Duits?
[..]
Audicijaquote:Op woensdag 16 augustus 2006 00:15 schreef boskov het volgende:
[..]
Uiteraard, Kroatisch en Servisch waren (zijn eigenlijk nog steeds, ook al zijn er dus in Kroatie wat andere woorden bijgekomen) gewoon dialecten van een en dezelfde taal. Soms zeg ik voor de gein dat ik ook Servisch, Kroatisch, Joegoslavisch, Bosnisch, Servo-Kroatisch en Kroato-Servisch spreek
Ik had dus een nieuwe Audicija gekocht vorige maand. Maar wat een ongeinspireerde bagger zeg..quote:
Jongens, bedoel je daarmee dat je van simpele zielen houdt die alleen op sex uit zijn?quote:Op vrijdag 18 augustus 2006 11:06 schreef 4ureyez_only het volgende:
Het topic leeft weer Als ik dit zo lees vind ik het beschamend hoe weinig ik van de geschiedenis van (voormalig) Joegoslavie afweet! Ook ken ik bijna niemand in Nederland die er vandaan komt. Deze zomer naar Montenegro en Bosnie geweest en met een vriendin naar Kroatie. Het was geweldig!! Gewoon het gevoel dat je krijgt als iemand die je maar 5 minuten kent in staat is om zijn/haar hele levensverhaal aan je toe te vertrouwen en je ontvangt als familie, ondanks de soms zware levensomstandigheden. Onvergetelijk! Heb met zoveel mensen gepraat en maar een paar keer merkte iemand op dat ik een 'iets andere uitspraak had'. En dan die jongens daar, helemaal mijn types kortom, ik voelde me er helemaal thuis en wil volgend jaar zeker weer gaan!
Meer kwantiteit dan kwaliteit tegenwoordigquote:Op vrijdag 18 augustus 2006 12:55 schreef boskov het volgende:
[..]
Ik had dus een nieuwe Audicija gekocht vorige maand. Maar wat een ongeinspireerde bagger zeg..
Precies. Maar in Herceg Novi wel een andere voorstelling gezien (wel van dezelfde makers) en dat ging over alle presidenten die overleden zijn. Dus Milosevic, Tudjman, Izetbegovic en Rugova. En uiteindelijk komt Tito ook het podium op. Hilarisch! Het heet Nebovizija denk ik.quote:Op vrijdag 18 augustus 2006 14:59 schreef Stretto het volgende:
[..]
Jongens, bedoel je daarmee dat je van simpele zielen houdt die alleen op sex uit zijn?
Sorry die opmerking moest worden gemaakt.....
[..]
Meer kwantiteit dan kwaliteit tegenwoordig
Flauw Nee, als ik van zulke types hield zou ik niet zo ver hoeven te reizen. Tokkies heb je overal. De meeste mensen met wie ik omging hebben gestudeerd en hebben veel van de wereld gezien, dus ze waren in dat opzicht niet bepaald ''simpel''.quote:Op vrijdag 18 augustus 2006 14:59 schreef Stretto het volgende:
[..]
Jongens, bedoel je daarmee dat je van simpele zielen houdt die alleen op sex uit zijn?
Sorry die opmerking moest worden gemaakt.....
[..]
Meer kwantiteit dan kwaliteit tegenwoordig
quote:Op vrijdag 18 augustus 2006 18:48 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Flauw Nee, als ik van zulke types hield zou ik niet zo ver hoeven te reizen. Tokkies heb je overal. De meeste mensen met wie ik omging hebben gestudeerd en hebben veel van de wereld gezien, dus ze waren in dat opzicht niet bepaald ''simpel''.
En die heb je niet in Nederland?quote:Op vrijdag 18 augustus 2006 18:48 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Flauw Nee, als ik van zulke types hield zou ik niet zo ver hoeven te reizen. Tokkies heb je overal. De meeste mensen met wie ik omging hebben gestudeerd en hebben veel van de wereld gezien, dus ze waren in dat opzicht niet bepaald ''simpel''.
Natuurlijk wel... ik moet ze alleen nog tegenkomen nee, grapje..er is niks mis met Nederlandse jongensquote:
Znas sta... Jugosloveni zene voli Hollandjani muskarci ... Sigurnoquote:Op zaterdag 19 augustus 2006 11:29 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Natuurlijk wel... ik moet ze alleen nog tegenkomen nee, grapje..er is niks mis met Nederlandse jongens
Hahah, ik moest echt lachen Daar heb je wel gelijk in. Komen je ouders daar vandaan of zo (omdat je de taal beheerst)?quote:[
(en we zeggen niet om de 5 zinnen 'kut van je moeder' )
Bosniers hebben standaard een 12 inch......... alle voordelen die je net opnoemde vallen dan in het nietquote:Op zondag 20 augustus 2006 18:15 schreef Skorpija het volgende:
Niet gek voor een NL'er toch
NL'ers zijn (gemiddeld genomen) als partner betrouwbaarder.
Mannen doen in NL meestal ook wel met het huishouden mee.
Ze doen niet zo stoer als ze met 'vrienden' zijn.
Makkelijker te 'bepraten' (of om te praten), dus flexibeler.
(en we zeggen niet om de 5 zinnen 'kut van je moeder' )
Ik snapte het al niet, ik dacht dat je suggereerde naar de Joegoslaviers. Maar je hebt helemaal gelijk hoorquote:Op zondag 20 augustus 2006 18:15 schreef Skorpija het volgende:
Niet gek voor een NL'er toch
NL'ers zijn (gemiddeld genomen) als partner betrouwbaarder.
Mannen doen in NL meestal ook wel met het huishouden mee.
Ze doen niet zo stoer als ze met 'vrienden' zijn.
Makkelijker te 'bepraten' (of om te praten), dus flexibeler.
(en we zeggen niet om de 5 zinnen 'kut van je moeder' )
Ik moet je eerlijk zeggen dat ik in Nederland en in Joegoslavie heb. Zeikende lui die hun verantwoordelijkheid niet nemen en al hun problemen afschuiven op externe factoren kom je overal tegen, ze piepen misschien om verschillende dingen maar de insteek is hetzelfde.quote:Ik merk zelf ook elke keer als ik daar weer kom (kom er ook puur om mijn familie nog een beetje te zien), dat ik me steeds meer en meer irriteer aan de mentaliteit en het gedrag van mensen. Bah.
Cevapi eet je met kajmak, niet met ajvar!!!quote:Op maandag 21 augustus 2006 03:43 schreef prolsd het volgende:
Ik voel mezelf ook op de eerste plaats Joego, en dan Nederlander, ondanks het feit dat ik hier langer heb gewoond dan daar. Wat ik trouwens wel moet melden is dat ik van beide culturen geen een beter vind. Sommige dingen bevallen me meer uit beide culturen, en sommigen weer niet. Voel me ook in beide landen thuis, want uiteindelijk weet je hoe het er in beide landen aan toe gaat en kan je je daarop aanpassen. Nederland is voor mij dikke prima geweest en ben dan ook blij dat ik er uiteindelijk beland ben, ook al ga ik voor de rest van mijn leven alsnog lekker burek, cevape sa ajvarom i lepinjom, itd. eten als ik daar op vakantie ben.
Ik wil dus volgend jaar de rafting op de Tara doen, een beetje aan te raden? Pak ik daarna meteen Guca meequote:Op maandag 21 augustus 2006 09:29 schreef 4ureyez_only het volgende:
@ Boskov: Ik snap wel een beetje wat je bedoelt. Toen ik ging raften langs de Tara
quote:Op vrijdag 18 augustus 2006 11:06 schreef 4ureyez_only het volgende:
Deze zomer naar Montenegro en Bosnie geweest en met een vriendin naar Kroatie. Het was geweldig!! Gewoon het gevoel dat je krijgt als iemand die je maar 5 minuten kent in staat is om zijn/haar hele levensverhaal aan je toe te vertrouwen en je ontvangt als familie, ondanks de soms zware levensomstandigheden. Onvergetelijk!
Ik weet dan niet waar je vandaan komt, maar goede cevap kan je alleen in Sarajevo krijgen, en daari eet je ze met kajmak en bij voorkeur een glas joghurt!quote:Op maandag 21 augustus 2006 21:11 schreef prolsd het volgende:
Boskov, onzin! U mojim krajevima sinko moj! Jedu i sa kajmakom, ali mi je ajvar bolji.
Hah! Je hebt het goed te pakken of niet. Emocreabea .quote:Op maandag 21 augustus 2006 21:47 schreef sweetgirly het volgende:
Een Heleboel ....
hebben ze weleens gezegd dat Joego's wat melodramatisch kunnen zijn soms, vast niet
Ik heb me laatst dus een adresje in Belgrado ontdekt voor de beste pita en burek in voormalig Joegoslavie!quote:Op maandag 21 augustus 2006 23:41 schreef prolsd het volgende:
[..]
Hah! Je hebt het goed te pakken of niet. Emocreabea .
Boskov: Een glas joghurt bij de burek. Hold me down people, hold me down !
Ik heb serieus precies hetzelfde gezegd toen ik weer terug was. Ik weet heus wel dat alles veel perfecter en mooier lijkt als je op vakantie bent, maar ik had wel het gevoel dat ik bij die mensen hoorde, terwijl ik me hier op de een of andere manier anders voel.quote:hebben ze weleens gezegd dat Joego's wat melodramatisch kunnen zijn soms, vast niet
Wat ik in een jaar tijd wat heb gemist, heb ik in twee weken tijd aan overdaad gekregen.
Ja, ik heb deze zomer voor de eerste keer echte cevape gegeten in Sarajevo..ik heb er serieus een heel jaar naar uitgekeken Kajmak vond ik daar ook lekker, terwijl ik die in Montenegro heel vies vondquote:Op maandag 21 augustus 2006 22:39 schreef boskov het volgende:
[..]
Ik weet dan niet waar je vandaan komt, maar goede cevap kan je alleen in Sarajevo krijgen, en daari eet je ze met kajmak en bij voorkeur een glas joghurt!
Rofl!quote:Op maandag 21 augustus 2006 20:59 schreef boskov het volgende:
Cevapi eet je met kajmak, niet met ajvar!!!
Hummz, dat had ik idd ook de laatste keer dat ik op vakantie was.... 'T was op de een of andere manier bekend. De mensen, hoe ze eruit zagen, hoe ze zich gedroegen.. enzo. Was voor 't eerst dat ik me niet Nederlands voelde? Terwijl ik mezelf dat eigenlijk wel vond Ik moet wel zeggen dat ik 8 jaar niet geweest was, dus wie weet was ik wat melancholischquote:Op dinsdag 22 augustus 2006 14:41 schreef 4ureyez_only het volgende:
Ik heb serieus precies hetzelfde gezegd toen ik weer terug was. Ik weet heus wel dat alles veel perfecter en mooier lijkt als je op vakantie bent, maar ik had wel het gevoel dat ik bij die mensen hoorde, terwijl ik me hier op de een of andere manier anders voel.
Ja, idd, dat bedoelde ik ..De herkenbaarheid. Als je iemands gezicht ziet en dat zo vertrouwd lijkt. Ik voelde me daar ook best lang met mn 1 m 75 (terwijl ik gewoon uit Voormalig Joegoslavie kom).quote:Op dinsdag 22 augustus 2006 15:06 schreef Frautie het volgende:
[..]
Ik vond trouwens de mannen klein
Ik ben de Nederlandse man gewend
Ik zeg ook niet dat 't niet goed is Toen ik weer terug was in NL vond ik alle mannen juist weer zo langquote:Op dinsdag 22 augustus 2006 15:30 schreef prolsd het volgende:
Hey, 1.80m is prima!
Idd! Gezicht, huidskleur. De neuzen, kaaklijn etc. En ik herkende mezelf (ik heb donker haar, licht getinte huid en lichte ogen....die combo komt in NL haast niet voor en ik zag er daar meer van)quote:Op dinsdag 22 augustus 2006 15:37 schreef 4ureyez_only het volgende:
Ja, idd, dat bedoelde ik ..De herkenbaarheid. Als je iemands gezicht ziet en dat zo vertrouwd lijkt. Ik voelde me daar ook best lang met mn 1 m 75 (terwijl ik gewoon uit Voormalig Joegoslavie kom).
Ach jaquote:Op maandag 21 augustus 2006 23:41 schreef prolsd het volgende:
Hah! Je hebt het goed te pakken of niet. Emocreabea .
Hehe, wat leuk (toevallig)quote:Op dinsdag 22 augustus 2006 14:41 schreef 4ureyez_only het volgende:
Ik heb serieus precies hetzelfde gezegd toen ik weer terug was.
Idd (1e zin), maar en/of precies!quote:Ik weet heus wel dat alles veel perfecter en mooier lijkt als je op vakantie bent, maar ik had wel het gevoel dat ik bij die mensen hoorde, terwijl ik me hier op de een of andere manier anders voel.
Dat kan toch makkelijk, je hebt duizend manier om kajmak te makenquote:Op dinsdag 22 augustus 2006 14:43 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Ja, ik heb deze zomer voor de eerste keer echte cevape gegeten in Sarajevo..ik heb er serieus een heel jaar naar uitgekeken Kajmak vond ik daar ook lekker, terwijl ik die in Montenegro heel vies vond
Cevapi eet je bij Zeljo bij Bascarsija, en nergens anders. Dat is gewoon een regel, klaar, geen discussie!quote:Op dinsdag 22 augustus 2006 15:30 schreef prolsd het volgende:
Hey, 1.80m is prima!
Boskov: Ik denk dat ongeveer iedereen uit voormalig joegoslavie zo'n adresje heeft.
Ignorance is blissquote:Op donderdag 24 augustus 2006 10:39 schreef boskov het volgende:
je hebt er ook echt geen verstand van he?
Over eten kan je me niets vertellen .quote:Op donderdag 24 augustus 2006 10:39 schreef boskov het volgende:
je hebt er ook echt geen verstand van he?
Dat weet ik wel, maar aangezien ik bijna alles lekker vind, vond ik het wel vreemd dat ik dat niet lustte. In het algemeen is het eten heel lekker maar ik zou het niet elke dag kunnen eten. Te sterk en veel te veel vlees.quote:Op dinsdag 22 augustus 2006 23:06 schreef boskov het volgende:
[..]
Dat kan toch makkelijk, je hebt duizend manier om kajmak te maken
Er wordt beweerd dat alleen de mensen in Sarajavo het echte recept voor cevapi hebben. En in rest van voormalig Joegoslavie schijnen ze dus anders gemaakt te worden. Maar ik moet zelf zeggen dat ze dus in Sarajevo echt beter zijn dan waar dan ook.quote:Op vrijdag 25 augustus 2006 10:16 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Dat weet ik wel, maar aangezien ik bijna alles lekker vind, vond ik het wel vreemd dat ik dat niet lustte. In het algemeen is het eten heel lekker maar ik zou het niet elke dag kunnen eten. Te sterk en veel te veel vlees.
Er wordt wel gezegd dat het brood (somun) dat je er bij krijgt de cevape in Sarajevo bijzonder maakt, wat je dus nergens anders kunt krijgen. Maar of het waar is weet ik niet, aangezien ik niet zo vaak cevape heb gegeten. Mijn familie beweert ook dat de cevape in Sarajevo het lekkerst zijn, maar dat is logisch, omdat ze daar zijn opgegroeid. Het ligt er maar aan wat je gewend bent (ik vond ze niet eens zo lekker )
Misschien een lichte troost, maar als je daar had gewerkt had je toch ook wel dezelfde stress gehad.quote:Op woensdag 30 augustus 2006 10:01 schreef ActiveX het volgende:
Ik mis de jugo atmosfeer echt..ben nu weer aan het werk..stress, gezeur, etc...Wish I was there....
Fijn dat zoveel mensen elkaar leren kennen enz. in deze topic.quote:Op vrijdag 28 juli 2006 00:14 schreef simra het volgende:
[..]
Afstand is voor mij geen probleem, als je iets echt wil....
Haha ja sorry, dat is het enige van de NL taal wat ik niet onder de knie heb, terwijl spreken perfect gaat. Maar ach, daarvoor hebben we spellingscontrole enzo toch ?
Ja daarom, waarom staan er geen mensen op die gewoon een school beginnen ofzo, als is het in groningen zal ik zelfs gaan..
Ik zou je graag helpen, maar ik heb echt geen idee waar les wordt gegeven, ik zie op internet alleen maar zelfstudies staan met cd-roms waar je de uitspraak kan oefenen (wat misschien ook een optie is) Vind het trouwens wel leuk dat je graag de taal van je vriendin wilt leren. Ik zou het erg waarderen als mijn vriend daar interesse in zou hebben Ik hoop dat je gauw iemand vindt die je hierbij kan helpen!quote:Op zondag 3 september 2006 12:03 schreef simra het volgende:
[..]
Fijn dat zoveel mensen elkaar leren kennen enz. in deze topic.
Maar uhmmm kan IEMAND mischien een beetje OnTopic blijven, ik ben ECHT op zoek naar LES
ps. Wel leuk om te zien de reacties over Hollandse mannen haha (omdat ik er zelf ook 1 ben met al 2 jaar een Jugo vriendin)
Nee, vriendin (moja macka )quote:Op zondag 20 augustus 2006 19:05 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Hahah, ik moest echt lachen Daar heb je wel gelijk in. Komen je ouders daar vandaan of zo (omdat je de taal beheerst)?
Ach ja, het is het minste wat ik kan doen vind ik. Plus komt er nog eens bij dat ik volgend jaar mee wil naar Jugo en dan leer ik de familie leden die daar nog wonen ook kennen, en dat is het wel makkelijk dat ik er ook wat versta, ik ben namelijk nogal nieuwsgierig dus wil altijd weten waar het over gaatquote:Op zondag 3 september 2006 14:21 schreef 4ureyez_only het volgende:
[..]
Ik zou je graag helpen, maar ik heb echt geen idee waar les wordt gegeven, ik zie op internet alleen maar zelfstudies staan met cd-roms waar je de uitspraak kan oefenen (wat misschien ook een optie is) Vind het trouwens wel leuk dat je graag de taal van je vriendin wilt leren. Ik zou het erg waarderen als mijn vriend daar interesse in zou hebben Ik hoop dat je gauw iemand vindt die je hierbij kan helpen!
Ja dit is ook een soort van advertentiequote:Op donderdag 21 september 2006 07:27 schreef RobertoCarlos het volgende:
Kun je niet een advertentie zetten of iemand je dat prive wilt leren? Moet toch lukken?
Lijkt me trouwens toch goed voor de relatie als je vriendin het jou leert
Hmmm, zorgwekkend antwoord. Uh, dan zien je elkaar nog eens een keer mss?quote:Op dinsdag 26 september 2006 00:20 schreef simra het volgende:
[..]
Ja dit is ook een soort van advertentie
Maar goed hierbij officieel: wil wil het mij prive leren ?
Hoezo lijkt het je goed voor de relatie trouwens ? We werken allebei veel, en dan heeft ze niet echt de energie om mij serieus de taal te leren, vandaar dat ik hier een poging doe.
heeey girlquote:Op maandag 21 augustus 2006 21:47 schreef sweetgirly het volgende:
Ben (al ) weer terug uit Kroatië.
[..]
Ik raakte of was wrs een beetje verbitterd geraakt hier . Drukte, dat ieder op zich gedoe, in de stad, overal, etc, de soms ontnuchterende lompheid van sommige Nederlanders, sorry, het soms niet weten wat men nou van je denkt/moet, etc etc. Twee weekjes Kroatië, en ik zat al aan de Sint-Janskruid enzo , en ik voel mezelf weer als herboren.
Damn, ik mis ze, het land, de vrijheid, de cultuur, de pivo (pan is erg lekker), het warme eten 's middags, de instelling, de zon, etc etc.
Wat ik in een jaar tijd wat heb gemist, heb ik in twee weken tijd aan overdaad gekregen.
Liefde en veel mooie mensen om me heen . Dat miste ik (soms) in het koude kikkerlandje .
Warmte... van de zon en van de mensen..
Mijn hart die wat versteend was geworden, is daar weer gesmolten..
Hvala
hebben ze weleens gezegd dat Joego's wat melodramatisch kunnen zijn soms, vast niet
quote:Op woensdag 30 augustus 2006 10:01 schreef ActiveX het volgende:
Ik mis de jugo atmosfeer echt..ben nu weer aan het werk..stress, gezeur, etc...Wish I was there....
Heeey Kiki!quote:Op dinsdag 26 september 2006 23:08 schreef ki_ki het volgende:
heeey girl
het was weer lekker hé om in Kro te zijn? Je gelooft het niet, ik ben eigenlijk pas 12 september teruggekomen ofzo,.. schándálig genoten van een laaaange vakantie,.. het was weer nodig inderdaad na de stress en het gedoe en de hele doe-maar-mee-beweging
sjonge, heb jji dat ook, dat het elk jaar moeilijk wordt, dat je elk jaar meeer en meer denkt "ik ga gewoon niet meer terug"?? ik wel..
dus tjaaa,.. wie weet,.
1. je hoeft geen stomme hints te geven en een psycholoog ben je zeker niet inderdaad. Het valt mij gewoon soms op en dan kan je wel voorspelbaar zeggen 'dan hoepel je toch op', dan zeg ik 'why'. Omdat het mij soms opvalt, omdat het niet altijd rozegeur & maneschijn is... Ik zei al (veeeeel) eerder, niet allemaal. Genoeg leuke/aardige mensen hier ook, maar die zijn dan niet van het 'te hoog in de bol heb' (terwijl ze er in principe niet eens een reden voor hebben) of van het 'veroordelingssoort'- slag mensen.quote:Op donderdag 5 oktober 2006 19:18 schreef boskov het volgende:
In Kroatie is het aan zee nog erger, inderdaad ze vertroetelen je omdat je geld binnen brengt, maar heb je ooit de inwoners horen praten over de toeristen. Ze haten ze, ze lopen constant erover te zeiken dat ze zus zijn of zo zijn, terwijl de mensen daar vanwege die toeristen maar 3-4 maanden moeten werken per jaar. Onopgevoede schoften zijn het!
En zonder lullig te willen zijn, volgens mij word je geaccepteerd omdat je binnen x weken toch weer weg bent, je veel rondjes geeft en je je toch anders gedraagt op vakantie dan thuis. Maar ik ben geen psycholoog, misschien heb ik het helemaal fout en pas je daar veel meer in dan hier..... (hint).
Dat heb je fout, ik ben zelf van Bosnische afkomst en ga elk jaar naar Kroatie op vakantie en het is er heerlijk, mensen zijn aardig, dus zeik niet ofzoquote:Op donderdag 5 oktober 2006 19:18 schreef boskov het volgende:
Waar ga je naar toe meid? De hele balkan is tegenwooridig op image en looks gebaseerd. Ik merk dat in steden zoals Zagreb, Sarajevo, Belgrado en Novi Sad, mensen juist vooroordelen hebben. Het enige wat telt is wat je draagt en wat voor mobieltje je hebt (Servie en Kroatie) en wat je afkomst is (Bosnie). Dus die afkeuring en verschillende sociale klassen bestaan juist op de Balkan. Het punt is misschien dat jij het niet merkt omdat het veel slinkser daar gebeurd. Mensen zijn helemaal niet relaxed wat dat betreft. Ben je daar ooit echt omgegaan met de lokale bevolking van je eigen leeftijd? Dan merk je hoe men over anderen praat, en zo praat je echt niet over elkaar in Nederland. Iedereen weet wie wie is, met wie degene aan het daten is, wie een blauwtje heeft gelopen, wie geneukt heeft. Ze roddelen over alles, de hele stad weet altijd alles.
In Kroatie is het aan zee nog erger, inderdaad ze vertroetelen je omdat je geld binnen brengt, maar heb je ooit de inwoners horen praten over de toeristen. Ze haten ze, ze lopen constant erover te zeiken dat ze zus zijn of zo zijn, terwijl de mensen daar vanwege die toeristen maar 3-4 maanden moeten werken per jaar. Onopgevoede schoften zijn het!
En zonder lullig te willen zijn, volgens mij word je geaccepteerd omdat je binnen x weken toch weer weg bent, je veel rondjes geeft en je je toch anders gedraagt op vakantie dan thuis. Maar ik ben geen psycholoog, misschien heb ik het helemaal fout en pas je daar veel meer in dan hier..... (hint).
Ja precies, zeiksnor!quote:Op donderdag 5 oktober 2006 22:37 schreef Drumpie het volgende:
Dat heb je fout, ik ben zelf van Bosnische afkomst en ga elk jaar naar Kroatie op vakantie en het is er heerlijk, mensen zijn aardig, dus zeik niet ofzo
in SES ?quote:Op vrijdag 6 oktober 2006 20:28 schreef skiczukie het volgende:
Wat doet dit topic nog in SES?
Als ik al die positieve verhalen lees, vraag ik me idd wel af wie dan die mensen waren die mekaar tijdens de oorlogen de hersens in sloegen. Dat moeten toch wel veel van de mensen geweest zijn die nu heel aardig zijn.quote:Op vrijdag 6 oktober 2006 17:25 schreef boskov het volgende:
Naja, het is ook beter als jullie in je droomwereldje blijven
Volgens mij begrijp je de menselijke natuur niet echt. Dat iemand de grootste duivel was in die oorlog kan je nu echt niet meer aflezen aan iemand. Iemand die heel gastvrij, hartelijk, aardig, en all-around geweldig aardig is, kan net zo goed een van de grootste misdadigers uit de oorlog geweest zijn. Gedrag nu is niet af te lezen aan het gedrag in het verleden.quote:Op vrijdag 6 oktober 2006 23:34 schreef RobertoCarlos het volgende:
[..]
Als ik al die positieve verhalen lees, vraag ik me idd wel af wie dan die mensen waren die mekaar tijdens de oorlogen de hersens in sloegen. Dat moeten toch wel veel van de mensen geweest zijn die nu heel aardig zijn.
Bedankt! Je maakt mijn punt precies duidelijkquote:Op zaterdag 7 oktober 2006 00:12 schreef desaparacido het volgende:
[..]
Volgens mij begrijp je de menselijke natuur niet echt. Dat iemand de grootste duivel was in die oorlog kan je nu echt niet meer aflezen aan iemand. Iemand die heel gastvrij, hartelijk, aardig, en all-around geweldig aardig is, kan net zo goed een van de grootste misdadigers uit de oorlog geweest zijn. Gedrag nu is niet af te lezen aan het gedrag in het verleden.
Een van de beste mensen die ik ken, echt, die man is een ware engel op aarde, heeft ook meegevochten in de oorlog. Hij geeft trouwens zelf toe dat hij gedood heeft, en volgens mij zit hij er helemaal niet mee. Maakt hem dat nu een slechter mens? Hij heeft tenslotte geen wroeging. Of maakt zijn verder goede karakter dat weer beter? Niet alles is zo zwart/wit.
(toen ik voor het eerst verhalen van hem hoorde toen hij terug was viel ik van mijn stoel, kon me niet voorstellen dat hij mensen had gedood, ik dacht echt dat hij dat niet in zich had)
Ik heb een aantal jaren terug een Servische vriendin gehad (zat toen in Wenen), en die wist mij te vertellen dat hoewel het inderdaad allemaal slavische talen zijn, ze toch behoorlijk verschillen. Ze kon Russisch bijvoorbeeld niet verstaan.quote:Op woensdag 24 augustus 2005 20:38 schreef Vloris het volgende:
Al die slavische talen lijken op elkaar, vooral Servisch en Kroatisch, die worden meestal samengevoegd tot de Servo-kroatische taal. Dat verschil is inderdaad ongeveer Vlaams - Nederlands. De talen daarweer omheen zoals Sloveens lijkt er ook veel op, maar Tsjechisch en Russisch ook. Ongeveer zoals Nederlands en Duits ook veel overeenkomsten hebben maar ook veel verschillen.
Ik kan een paar woorden Russisch verstaan. En ik kan ook wel het een en ander uit de context halen...maar da's dan ook allesquote:Op zaterdag 7 oktober 2006 21:22 schreef Catbert het volgende:
[..]
Ik heb een aantal jaren terug een Servische vriendin gehad (zat toen in Wenen), en die wist mij te vertellen dat hoewel het inderdaad allemaal slavische talen zijn, ze toch behoorlijk verschillen. Ze kon Russisch bijvoorbeeld niet verstaan.
Ik overdrijf ook niet. Net als Desperacido, vind ik Sirnica erg lekker (al ben ik een voorstander van zeljanica), geniet ik ook op vele momenten dat ik er zit, maar dat is puur omdat je van buitenaf komt en niet verder kijkt dan je neus lang is.quote:Op vrijdag 6 oktober 2006 23:34 schreef RobertoCarlos het volgende:
[..]
Als ik al die positieve verhalen lees, vraag ik me idd wel af wie dan die mensen waren die mekaar tijdens de oorlogen de hersens in sloegen. Dat moeten toch wel veel van de mensen geweest zijn die nu heel aardig zijn.
Boskov overdrijft mss een beetje naar het negatieve, maar zo positief als het hier afgeschilderd wordt kan het in de praktijk haast niet zijn.
maar deze mensen zijn er dus ook....dus nou ook niet alles is negatief. Maar idd voor 'westerlingen' is het moeilijk om door de vriendelijke glimlachen heen te prikken. Net als in andere landen trouwens.quote:Op zondag 8 oktober 2006 18:45 schreef boskov het volgende:
[..]
Ik overdrijf ook niet.
En ik heb enorm veel respect voor de mensen die er wat van weten te maken.
In Zagreb en ook in andere steden lopen ze er anders zeer goed gekleed bij. Ook hun haar/kapsels zit altijd goed, maar dat is niet gek omdat je daar kappers hebt of sommige adressjes waar ze zeer goed knippen voor weinig geld. Overigens ben ik dus geweest bij zo'n kapster/meid. Ze werkt voornml alleen, af en toe springt er een andere meid bij, mensen blijven binnen lopen of ze even tijd heeft (ze is gewoon goed!), ze knipt je voor nog 4 euro, ik zat echt zo van '100 kuna '.quote:Op zondag 8 oktober 2006 18:45 schreef boskov het volgende:
Oftewel ik overdrijf helemaal niet, je hebt eenmaal geen zin om te werken voor dat miserabele bedrag, je hebt geen geld om kleren te kopen, laat staan een dvd-speler.
En toch zijn ze aardig en lief.quote:En ja, dan vind ik het inderdaad enorm hypocriet van de mensen hier die zeggen hoe geweldig het daar is, en hoe lief en aardig de mensen zijn, en ze zo vrolijk zijn, want dat is allemaal gelul.
Ik dus ook.quote:En ik heb enorm veel respect voor de mensen die er wat van weten te maken.
quote:Op maandag 9 oktober 2006 13:00 schreef ki_ki het volgende:
.. familie in NL heb ik praktisch niet, als ik daar ben voel ik me anders, gelukkiger. Ik hou van de sfeer van 'koffie drinken, kletsen, elkaar overal tegenkomen etc etc'
En ookquote:ik besef ook wel dat het leuk is voor een paar weken. Maar hoe het voor langere tijd is weet ik totaal niet, hoe het is als het weer niet zo mooi en zomers is, als je niet op het stand kan chillen, als je (hard) moet werken voor je (weinige) geld. Ik weet alleen: vakantie en pret. Maar toch, wéét ik in mn hart dat er iets is dat me daarnaartoe trekt,.
Wat wel zo is, dat de gevoelens erger worden aan het einde vd vakantie en langzaamaan minder worden na een tijdje NL,. dus ik weet 't gewoon niet
je zou de charme van life on the downlow eens moeten ontdekken,. heerlijkquote:Op maandag 9 oktober 2006 21:18 schreef boskov het volgende:
Ik houd op met discussieren hier. Jij schetst een verhaal dat helemaal niet waar is (mensen kleden zich inderdaad goed, maar ook dat heeft weer zijn redenen), ik heb het gevoel dat je niet verder kijkt dan je neus langs is; fijn dat is je eigen vrijheid, maar ga geen toeristische praatjes verkopen, want die zijn niet waar.
Ik zou zo verhuizen naar het land waar jij het over schrijft, maar het land waar jij het over hebt is niet het land waar jij over schrijft.
Ik bedoel, begrijp nou eens dat mensen constant samen zitten, en niks anders doen dan kletsen en koffie drinken, omdat ze of niks verder kunnen doen (geen werk), of ze niks verder willen doen (de vreselijke mentaliteit van de balkan). Als je er volgende keer bent, kijk alsjeblieft iets kritischer, doe je roze bril af, en zie dan hoe de situatie echt is.
Voordat je mij voor leugenaar uitmaakt, mag je eens in mijn schoenen komen staanquote:Op maandag 9 oktober 2006 21:18 schreef boskov het volgende:
Ik houd op met discussieren hier. Jij schetst een verhaal dat helemaal niet waar is (mensen kleden zich inderdaad goed, maar ook dat heeft weer zijn redenen), ik heb het gevoel dat je niet verder kijkt dan je neus langs is; fijn dat is je eigen vrijheid, maar ga geen toeristische praatjes verkopen, want die zijn niet waar.
Ik zou zo verhuizen naar het land waar jij het over schrijft, maar het land waar jij het over hebt is niet het land waar jij over schrijft.
Ik bedoel, begrijp nou eens dat mensen constant samen zitten, en niks anders doen dan kletsen en koffie drinken, omdat ze of niks verder kunnen doen (geen werk), of ze niks verder willen doen (de vreselijke mentaliteit van de balkan). Als je er volgende keer bent, kijk alsjeblieft iets kritischer, doe je roze bril af, en zie dan hoe de situatie echt is.
Hehe ben je een broer van me ofzo? Precies zelfde hierquote:Op donderdag 5 oktober 2006 22:37 schreef Drumpie het volgende:
[..]
Dat heb je fout, ik ben zelf van Bosnische afkomst en ga elk jaar naar Kroatie op vakantie en het is er heerlijk, mensen zijn aardig, dus zeik niet ofzo
beste jongen, niet hier iigquote:Op dinsdag 10 oktober 2006 11:06 schreef lodi1979 het volgende:
Ik wil tjetjeens gaan leren, waar leer ik dat?
Heb je deze site al gezien?quote:Op vrijdag 3 november 2006 05:23 schreef simra het volgende:
maar ook Joegoslavisch leer je hier waarschijnlijk niet *hint*
Ik kan me toch echt niet voorstellen dat er geen Joego is die jou tegen een lekker prijsje de taal wil leren. En dan koop je er een boekje bij en klaar is Simra!quote:Op vrijdag 3 november 2006 05:23 schreef simra het volgende:
maar ook Joegoslavisch leer je hier waarschijnlijk niet *hint*
Ik snap wat je bedoelt! Tuurlijk zijn er de vele mooie dingen als je er weer terug bent. Maar toen ik er vorig jaar voor een maand zat, vroeg ik me op een gegeven moment wel af of de mensen niet es weer aan het werk moesten. Vooral de mensen van rond de 25 die klaar zijn met studeren. Vele van hen klagen maar dat het niet goed gaat met het land, maar zelf zijn ze te lui om werk te zoeken en liever blijven ze op het terras koffie, pivo en rakija drinken de hele dag door. Begrijp me goed, daar zitten ook vrienden van me tussen! En oja, geroddeld wordt er volop, echt verschrikkelijk! Aan de andere kant geniet ik er wel weer elke keer van als ik er ben. Het hele andere leven, nouja de dingen die hier al eerder genoemd zijn. Vorig jaar sinds jaaaaren weer in Budva geweest. 10 dagen lekker gek gedaan...!quote:Op maandag 9 oktober 2006 21:18 schreef boskov het volgende:
Ik houd op met discussieren hier. Jij schetst een verhaal dat helemaal niet waar is (mensen kleden zich inderdaad goed, maar ook dat heeft weer zijn redenen), ik heb het gevoel dat je niet verder kijkt dan je neus langs is; fijn dat is je eigen vrijheid, maar ga geen toeristische praatjes verkopen, want die zijn niet waar.
Ik zou zo verhuizen naar het land waar jij het over schrijft, maar het land waar jij het over hebt is niet het land waar jij over schrijft.
Ik bedoel, begrijp nou eens dat mensen constant samen zitten, en niks anders doen dan kletsen en koffie drinken, omdat ze of niks verder kunnen doen (geen werk), of ze niks verder willen doen (de vreselijke mentaliteit van de balkan). Als je er volgende keer bent, kijk alsjeblieft iets kritischer, doe je roze bril af, en zie dan hoe de situatie echt is.
Zeljanica for teh win!!1!quote:Op zondag 8 oktober 2006 18:45 schreef boskov het volgende:
[..]
Ik overdrijf ook niet. Net als Desperacido, vind ik Sirnica erg lekker (al ben ik een voorstander van zeljanica), geniet ik ook op vele momenten dat ik er zit, maar dat is puur omdat je van buitenaf komt en niet verder kijkt dan je neus lang is.
Hekel is een groot woord, ze zijn eerder jaloers. Maar zelfs dan..quote:Stel je nu maar voor dat je maandelijks 200 euro verdient door in de derde dienst te werken, daarvan de helft opgaat aan normale kosten zoals de telefoon, water, tv etc dan merk je opeens dat het veel kutter is dan je gedacht hebt. En dat je opeens wel een hekel krijgt aan al die westerlingen die in 4 weken een jaarsalaris of meer uitgeven. Dan denk je wel anders, dan gedraag je je ook anders.
De mensen daar zijn net zo vrolijk als de mensen hier of in welk land dan ook..quote:Oftewel ik overdrijf helemaal niet, je hebt eenmaal geen zin om te werken voor dat miserabele bedrag, je hebt geen geld om kleren te kopen, laat staan een dvd-speler.
En ja, dan vind ik het inderdaad enorm hypocriet van de mensen hier die zeggen hoe geweldig het daar is, en hoe lief en aardig de mensen zijn, en ze zo vrolijk zijn, want dat is allemaal gelul.
Die depressiviteit zal andere redenen hebben en in feite weinig met lonen te maken hebben.quote:En ik heb enorm veel respect voor de mensen die er wat van weten te maken. Een groot gedeelte gaat depressief thuis zitten omdat alles tegen zit. Daar kan ik echt niet tegen, er is werk zat, het betaalt niet goed, maar je kan er van leven. Nee je kan er geen auto of het nieuwste mobieltje kopen, maar c'est la vie. En daar word ik moe van, want het enige wat telt is dat mobieltje...
Ik kan je prive-lessen geven...gratis...besplatnoquote:Op dinsdag 23 augustus 2005 19:43 schreef simra het volgende:
Hoi,
Ik heb een vraagje,
Kan iemand mij vertellen waar ik joegoslavische les kan krijgen, op bv. een school of bij iemand thuis ? Het gaat dan om Servisch.
Alvast bedankt !
Mvg, Robert
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |