ik kan erg ongeduldig zijn........quote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:13 schreef Eilanden het volgende:
Stuur je anders binnenkort wel een vertaling, weet je ook waar het over gaat
Je hebt geluk. Ik pak er net 2 uit de koelkastquote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:21 schreef appelsientje het volgende:
ZO ik heb trouwens wel zin in een lekker koud biertje
quote:Op zaterdag 23 juli 2005 21:37 schreef VoreG het volgende:
Het is zeker geen compliment als iemand tegen je zegt dat je net zo subtiel bent als een olifant in een porselijnkast....
Kijkquote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:22 schreef Bos81 het volgende:
[..]
Je hebt geluk. Ik pak er net 2 uit de koelkast
quote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:24 schreef appelsientje het volgende:
[..]
Kijkik kom altijd op het goede moment binnen lopen zie ik al weer
Dan pak ik ff de knabbel nootjes...
waar gaat dit over ??quote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:27 schreef Eilanden het volgende:
Het is moeilijk om er echt een goede vertaling van te geven door het creatieve taalgebruik
Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Na jou de muur
verlaat me niet (letterlijke vertaling is anders, maar dit wordt ermee bedoeld)
Onderaan/Onder alles het asfaltZo slaat het als een tang op een varken, maar haar taalgebruik is echt goed!
Kommaatje en wat dubbele punten verkeerd ... dat was allesquote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:31 schreef Bluezz het volgende:
Shakira's muziek.
Met de teksten had ik wat grammaticale moeite
Wij hadden ook een leuke dag tegen dordrechtquote:Op zaterdag 23 juli 2005 23:42 schreef Bananenman het volgende:
[..]
Aan de ene kant top. Aan de andere kant kut. Maar dat is een lang verhaal![]()
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |